EasyManuals Logo
Home>Audio Technica>Microphone system>2000 Series

Audio Technica 2000 Series Installation And Operating Guide

Audio Technica 2000 Series
62 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #46 background imageLoading...
Page #46 background image
46
P
T
Ver Figura B Controles e funções do receptor
1. INTERRUPTOR PRINCIPAL (POWER) : Pressione o interruptor para ligar o
receptor. O ecrã LCD acende e o numero do canal operativo aparece no ecrã.
Para desligar o receptor pressione novamente o interruptor.
2. Ecrã de LCD (Liquid Crystal Display): O visor de cristais líquidos indica a escolha
de canal e as leituras operativas.Ver Figura C para exemplos.
3. Botões UP/DOWN (cima /baixo) : Pressione os botões UP/DOWN para chegar ao
canal desejado. O numero seleccionado aparece de forma intermitente.
Pressione e mantenha o dedo no botão SET/SCAN para escolher o canal (fre
quência operativa).
4. Botão SET/SCAN Duas acções distintas estão associadas a este botão:
Toque:
Uma pressão leve e momentânea no botão SET/SCAN
Pressione:
Pressione e mantenha o dedo (durante dois segundos) no botão
SET/SCAN
O botão SET/SCAN pode ser usado de duas formas: Modo de ajuste manual, que
permite a selecção manual do canal operativo; e Modo de busca/ajuste
automático, que inicia a busca selecção automática do canal operativo, da
maneira seguinte:
Modo de busca manual:
Depois de ser escolhido o canal usando os botões
UP/DOWN, pressione o botão SET/SCAN para escolher o canal. NOTA: Antes do
canal estar escolhido, um toque no botão SET/SCAN pode reverter para a
escolha de canal escolhida anteriormente.
Modo de busca / ajuste automático:
Pressione o botão SET/SCAN. O modo de
busca automática arranca localizando o próximo canal aberto e activa-o.
5. ADAPTADORES DE MONTAGEM: Para montar o receptor num rack standard 19”.
Monte os adaptadores no receptor utilizando os parafusos fornecidos e retire os
quatro pés do receptor. (Utilize o kit opcional de placas de junção AT8630 para
montar dois receptores ATW-1200 lado a lado).
Ver Figura C
6. INDICADOR DE NIVEL DE SINAL RF: Mostra a potência do sinal de RF recebido
do transmissor.
7. INDICADOR DE FUNCIONAMENTO DO SINTONIZADOR: Indica qual o
sintonizador (A ou B) que está em funcionamento e que tem a melhor recepção.
8. VISUALIZADOR DE CANAL: Mostra qual é o canal que está seleccionado.
9. INDICADOR DE NIVEL DE AF: Mostra o nível de modulação de áudio do sinal
recebido.
Ver Figura D
10. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA: Conector tipo BNC para “B ”. Fornece
+12 V CC de saída através dos pinos centrais para equipamentos em linha de RF.
20mA podem sair pelo conector “B ”. Leia a secção de antenas na pág. 5 para
mais detalhes.
11. CONTROLE DE SQUELCH (silenciador): Ajusta o nível de ruído no circuito
(pré-definido de fábrica no entanto este controle pode ser ajustado de acordo
com a situação).Por definição o valor máximo encontra-se no sentido inverso
aos dos ponteiros do relógio.
12. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA: Conector tipo BNC para “A ”. Fornece
+12 V CC de saída através dos pinos centrais para equipamentos em linha de RF.
20mA podem sair pelo conector “A ”. Ligue a antena fornecida directamente ou
ligue a uma antena auxiliar através de um cabo com baixa perda de sinal.
13. CONTROLE DE NÍVEL AF: Ajusta o nível de saída dos dois conectores de saída
AF; o valor máximo de saída encontra-se no sentido dos ponteiros do relógio.
14. INTERRUPTOR DE GROUND LIFT: Desliga da terra o pino de terra do conector de
saída balanceada (15). Normalmente, o botão deve estar no lado esquerdo
(ligado á terra). Se ocorrer um zumbido induzido pela terra mude o interruptor
para a direita.
15. CONECTOR DE SAÍDA ÁUDIO BALANCEADA: Conector tipo XLRM. Um cabo
standard de dois condutores pode ser usado para ligar a saída do receptor para
um conector de entrada balanceada de microfone numa mesa ou amplificador
integrado.
16. CONECTOR DE SAÍDA NÃO BALANCEADA: Conector de fones de 6.5mm (1/4").
Pode ser ligado a uma entrada tipo auxiliar não balanceada de uma mesa ,
amplificador de guitarra ou leitor/ gravador de cassetes.
17. CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO: Ligue a tomada CC do adaptador
CA incluído.
18. GANCHO PARA CABO: Passe o pequeno cabo CC à volta do gancho prevenindo
assim puxá-lo por acidente.
Selecção de baterias
Recomenda-se o uso de 2 pilhas alcalinas AA 1.5V.
Ver Figura E - Instalação das baterias no transmissor UniPak™
1. Abra a tampa do compartimento do transmissor pressionando levemente os
encaixes laterais do compartimento e puxando a mesma como se mostra em
baixo na Figura E.
2. Levante a tampa do compartimento e insira 2 pilhas alcalinas novas AA 1.5V
tendo em conta a polaridade que se encontra marcada dentro do compartimento.
3. Coloque a tampa novamente no compartimento das pilhas.
4. Feche a tampa do transmissor.
Ver Figura F - Instalação das pilhas no transmissor de mão
1. Enquanto segura na parte de cima do corpo do transmissor/microfone pelo anel
translúcido por baixo da grelha de protecção , desenrosque a parte inferior do
corpo do microfone. Deslize a tampa para baixo e retire a mesma para aceder ao
compartimento das baterias.
2. Verifique a polaridade marcada dentro do compartimento das baterias e com
cuidado coloque 2 pilhas alcalinas novas AA 1.5V. Coloque a primeira pilha e
deslize a mesma para baixo. Depois coloque a segunda pilha no espaço livre.
Confirme se as pilhas estão bem colocadas no compartimento (Figura F).
3. Volte a colocar a tampa deslizando a mesma para cima e volte a enroscá-la. Não
enrosque com muita força.
Nota: Retire as pilhas do transmissor de mão puxando pela parte inferior –onde exis-
tem ranhuras para facilitar o apoio dos dedos.
Ver Figuras G e H - Indicador de bateria
Depois das pilhas estarem instaladas, ligue o botão ON/OFF (localizado na parte inferi-
or do transmissor de mão e na parte superior do transmissor UniPak™) . O Led indi-
cador de bateria (Figura G/H) fica vermelho. Caso tal não aconteça ou as baterias
estão instaladas de forma incorrecta ou estão gastas.
Ver Figura G - Conector de entrada do transmissor UniPak™
Ligue o conector de entrada de áudio do equipamento (microfone ou cabo de guitarra)
ao conector de entrada áudio na parte superior do transmissor. Estão disponíveis sep-
aradamente microfones e cabos profissionais da Audio-Technica com uma terminação
prévia para o conector de entrada do UniPak™ (Ver Acessórios Opcionais do Sistema
na Pág. 9).
Ver Figura G - Antena do transmissor UniPak™
Com o transmissor UHF ATW-T210 vem incluído uma antena de substituição montada
no transmissor. A antena facilmente é enroscada no local apropriado do transmissor.
Verifique com alguma frequência a instalação da antena para se certificar que está
bem colocada ( não forçando a mesma). Se o nível recebido é fraco, experimente colo-
car o transmissor noutra parte do seu corpo ou instrumento ou tente colocar o recep-
tor no local mais apropriado.
Não tente modificar a antena do transmissor. Substitua
a mesma só com o mesmo tipo de peças
que estão disponíveis no Departamento de
Apoio ao Cliente da Audio-Technica.
Controles e funções do receptor
Controles e funções do transmissor
OM 2000 Serie (Nov.08).qxd:FINAL OM2000 All.qxd 26/11/08 16:01 Page 46

Other manuals for Audio Technica 2000 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Audio Technica 2000 Series and is the answer not in the manual?

Audio Technica 2000 Series Specifications

General IconGeneral
BrandAudio Technica
Model2000 Series
CategoryMicrophone system
LanguageEnglish

Related product manuals