EasyManuals Logo
Home>Blaupunkt>Car Receiver>LOS ANGELES MP71

Blaupunkt LOS ANGELES MP71 Installation Instructions

Blaupunkt LOS ANGELES MP71
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
112
Installation instructions • Notice de montage •
Instrucciones de instalación • Instruções de montagem
GB
Safety precautions
Installation and connection regulations
In the event that this equipment is installed
or repaired incorrectly, this could cause mal-
functions in the vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your radio, use
the corresponding Blaupunkt adapter cable
to connect the 8-pin +/- ISO plug in the vehi-
cle.
While installing and connecting this equip-
ment, please observe the following safety
notes.
Disconnect the negative battery termina.
Observe the car manufacturer’s safety in-
structions.
If you drill any holes, make sure that you do
not damage any parts of the vehicle.
The diameter of the positive/negative cable
must not be less than 1.5 mm
2
.
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de branchement
En cas d’erreur d’installation ou d’entretien,
des perturbations peuvent survenir au ni-
veau des systèmes électroniques du véhi-
cule.
Pour ne pas détériorer votre autoradio, bran-
chez le connecteur ISO +/- 8 pôles du véhi-
cule uniquement via un câble adaptateur
Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branchement, ob-
servez les consignes de sécurité suivantes :
Débrancher le pôle (-) de la batterie.
Observer ce faisant les indications de sé-
curité du constructeur automobile.
–Veiller à ne pas endommager les pièces du
véhicule en perçant des trous.
La section transversale du câble (+) et (-)
ne doit pas être inférieure à 1,5 mm
2
.
E
Normas de seguridad
Especificaciones sobre la instalación y co-
nexión
En caso de realizarse una instalación o un
mantenimiento inadecuado, éstos pueden
ocasionar fallos en las funciones de los sis-
temas eléctricos del vehículo.
Para que su radio no sufra daños, debe co-
nectar el enchufe del vehículo de 8 polos +/
- ISO sólo al correspondiente cable adapta-
dor Blaupunkt.
Durante el montaje y la conexión observe
las siguientes normas de seguridad.
Desemborne el polo negativo de la batería.
Al hacerlo, observe las normas de seguri-
dad del fabricante del vehículo.
Al taladrar orificios asegúrese de que el ve-
hículo no sufra ningún daño.
El diámetro del cable positivo y negativo no
debe ser menor a 1,5 mm
2
.
P
Indicações de segurança
Directivas de montagem e de conexão
Podem ocorrer erros de funcionamento em
sistemas electrónicos de automóveis devi-
do à uma instalação ou manutenção erra-
da.
Para evitar a destruição do seu rádio, deve-
rá apenas ligar a ficha ISO de 8 pólos do
automóvel através de um respectivo cabo
de adaptação Blaupunkt.
Observe por favor as seguintes indicações
de segurança durante a montagem e a liga-
ção
Separar por pressão o pólo negativo da
bateria.
Observar as indicações de segurança do
fabricante do automóvel.
Ao furar orifícios, deverá observar que não
sejam danificadas partes do automóvel.
–O diâmetro do cabo positivo e negativo não
deve ser inferior a 1,5 mm
2
.

Other manuals for Blaupunkt LOS ANGELES MP71

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Blaupunkt LOS ANGELES MP71 and is the answer not in the manual?

Blaupunkt LOS ANGELES MP71 Specifications

General IconGeneral
BrandBlaupunkt
ModelLOS ANGELES MP71
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals