1 2
3
Demontage / Removal / Démontage / Smontaggio / Desmontaje
BAU0012126107 IDX: 02 IDNR: 820.929.0 MA-277/2ML 04.09
Julius Blum GmbH
Beschlägefabrik
A 6973 Höchst, Austria
Tel.: +43 5578 705-0
Fax: +43 5578 705-44
E-Mail: info@blum.com
www.blum.com
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées /
Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso
AVENTOS HK
Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificación
* Bei Veränderung der Materialstärke die Bearbeitungsmaße anpassen.
When changing material thickness, adjust the assembly dimensions accordingly.
En cas de modification de l‘épaisseur du matériau, adapter les dimensions
d‘usinage.
In caso di modifiche dello spessore del materiale adattare le quote di lavorazione.
Adaptar las medidas de fabricación a los distintos espesores del material.
F Fuge / gap / jeu / fuga / juego
FH Fronthöhe / front height / hauteur de face / altezza del frontale / altura del frente
MF Mindestfuge / Minimum gap / Jeu minimal / Fuga minima / Juego mínimo
OEB Öffnungswinkelbegrenzer / Opening angle stop / Limiteur d‘angle d‘ouverture / Limitatore angolo di apertura / Limitador del ángulo de apertura
SFA Seitlicher Frontaufschlag / side front overlay / recouvrement latéral / sormonto laterale / recubrimiento lateral del frente
SOB Stärke Oberboden / top panel thickness / épaisseur du fond supérieure / spessore del cappello del mobile / espesor del sobre superior
Bei Rahmenbreite 19 mm ist ein
SFA von 11–18 mm möglich
For frame width 19 mm,
a SFA of 11–18 mm is possible
Un SFA de 11–18 mm est
possible pour une largeur de
cadre de 19 mm
Con una larghezza del telaio
pari a 19 mm è ammessa una
SFA di 11–18 mm
En anchos de marco de 19 mm,
es posible un recubrimiento
lateral del frente de 11–18 mm
Ohne / Without / Sans / Senza / Sin
OEB
D (mm)
X (mm)
OEB 75°
Y = FH x 0.29 - 15 + D
OEB 100° Y = FH x 0.17 - 15 + D
A = FH x 0.26 + 15 - D
16 19 22 26 28
70 59 49 35 26
3 x Ø 4 x 35 mm
* min. 261 mit sichtbarem Schrankaufhänger
min. 261 with visible wall hanging bracket
min. 261 avec ferrures de suspension visibles
min. 261 con reggipensile visibile
mín. 261 con herrajes de suspensión visibles
Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia /
Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel!
Lever could spring up and cause injury!
Risque de blessure en cas de relevage brusque du levier!
Pericolo di lesioni a causa del possibile scatto della leva verso l‘alto!
Peligro de lesión por elevación de la palanca!
アームが跳ね上がってケガをする可能性があります。
Nach Öffnen des Hebels nicht wieder nach unten drücken.
Do not push down/depress lever.
Après ouverture, veuillez ne plus pousser le pack de bras vers le bas.
Non spingere la leva verso il basso dopo averla sollevata.
Cuando esta abierto no empujar la palanca hacia a bajo.
アームが上がった状態では絶対に下に押さないでください。
MF = Oben und unten beim Öffnen 2 mm
top and bottom for opening 2 mm
en haut et en bas lors de l‘ouverture 2mm
abajo y arriba en la apertura 2 mm
lato inferiore superiore per l‘apertura 2mm