EasyManuals Logo
Home>Bosch>Bicycle Accessories>Performance Line

Bosch Performance Line Quick Start Guide

Bosch Performance Line
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Taste Button Touche Botón Tasti Knoppen Tlačítka
1 Wechseln der Fahrinformationen Switch between driving information Naviguer entre les informations
compteur
Cambio de informaciones de
datos
Cambiare le informazioni di
guida
Wisselen van de rij informatie Změnit informace o jízdě
2 Licht an-/ausschalten Turning lights on/off Allumer / éteindre l‘éclairage Conexión y desconexión de
las luces
Accendere e spegnere la luce Verlichting aan- / uitzetten Světlo zapnuto/vypnuto
3 Antriebssystem an-/ausschalten Turning drive system on/off Allumer / éteindre le système
d‘assistance
Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il
sistema
Systeem aan- / uitzetten Zapnuto/vypnuto
4 Fahrinformationen zurücksetzen -
drücken & halten
Reset of driving information - push &
hold
Remettre les infos à zéro - appuyer &
maintenir enfoncé
Restablecer la información de
datos - presionar y mantener
Azzerare le informazioni di
guida – premere & tenere
premuto
Reset van de rij informatie -
indrukken en vasthouden
Reset informací - zmáčknout
a držet: zmáčknout a držet
5 Unterstützungslevel verringern Decrease assist level Réduire le niveau d‘assistance Disminuir el nivel de asistencia Abbassare il livello di assis-
tenza
Ondersteuning verlagen Snížit podporu jízdy
6 Unterstützungslevel erhöhen Increase assist level Augmenter le niveau d‘assistance Aumentar el nivel de asis-
tencia
Alzare il livello di assistenza Ondersteuning verhogen Zvýšit podporu jízdy
7 Schiebehilfe aktivieren Activating walking assistance Activation de l’assistance de poussée Activar la asistencia para
empujar caminando
Attivazione della pedalata
assistita
Aanloop hulp aktiveren Aktivace pomoci při vedení
6 Schiebehilfe ausführen: drücken &
halten
Perform walking assistance: push &
hold
Exécution de l’assistance de poussée:
appuyer & maintenir enfoncé
Ejecutar la asistencia para
empujar caminando: presionar
y mantener
Esecuzione della pedalata
assistita: premere & tenere
premuto
Aanloop hulp uitvoeren:
indrukken en vasthouden
Provedení pomoci při vedení:
zmáčknout a držet
Anzeige Display Écran Display Display Display Display
a Anzeige der Unterstützung der Antriebs-
einheit
Drive unit assistance indicator Indicateur du niveau d‘assistance Muestra de la asistencia Indicatore dell´assistenza
fornita dal sistema
Weergaven van mate van
ondersteuning van de motor
Indikátor podpory jízdy
b Anzeige der Unterstützungsstufe
OFF - ECO - TOUR - SPORT - TURBO
Assitance level indicator
OFF - ECO - TOUR - SPORT - TURBO
Indicateur du mode d‘assistance
OFF - ECO - TOUR - SPORT - TURBO
Muestra del nivel de asistencia
OFF - ECO - TOUR - SPORT
- TURBO
Indicatore livello di
assistenza OFF - ECO - TOUR
- SPORT - TURBO
Weergave van het ondersteun-
ingsniveau OFF - ECO - TOUR
- SPORT - TURBO
Stupeň podpory jízdy
OFF - ECO - TOUR -
SPORT - TURBO
c Anzeige Beleuchtung Light indicator Symbole d’éclairage Indicador de iluminación Spia illuminazione Indicatie verlichting Ukazatel osvětlení
d Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě
e Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantanée Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Rychlost jízdy
f Schaltempfehlung Shift recommendation Recommandation de changement de
vitesse
Recomendación de cambio de
marcha
Indicazione cambio marcia Schakeladvies Doporučené přeřazení
g Verbleibende Akku-Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente
Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie
Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/functions | Mise en service/fonctions |
Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni |
Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-
Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
Practise using the pedelec and it‘s functions rstly in „Off-mode“. Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d‘abord en mode
„OFF“. Augmentez ensuite le niveau d‘assistance de façon progressive.
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumen-
tando la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in
modalità „off“. Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „.
Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
Vyzkoušejte kolo nejprve v off-modu. Teprve poté postupně zapojujte podporu pohon-
né jednotky.

Other manuals for Bosch Performance Line

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch Performance Line and is the answer not in the manual?

Bosch Performance Line Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
ModelPerformance Line
CategoryBicycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals