Brown wire (Phone mute lead)�
ሞღ˄ݢሕღ˅�
儎族理決挚洊筚悪瞾庲姢�
Connect to cellular phone mute lead.
ஏፚ༇ሕღȃ
䦊╖䙆Gⷺ䔎GⰂ✲⪲G㡆ἆ䞲┺U
Connect to remote turn-on lead of amplifier.
ஏፚܐධܿᇄ૿තވღȃ
㟆䝚㦮G㤦ỿG₆☯GⰂ✲⪲G㡆ἆ䞲┺U
Connect to vehicle chassis ground.
ஏፚපٴݒധݓღȃ
㧦☯㹾㦮G㹾╖G㠊㓺⪲G㡆ἆ䞲┺U
Connect it to the car power supply terminal for the antenna.
ඝஏፚቂ࿙ღܿපٴ࢜ݢޤᏊȃ
㧦☯㹾㦮G㞞䎢⋮㣿G㩚㤦GὋ G┾㧦⪲G㡆ἆ䞲┺U
Yellow wire (Memory back-up lead)
ሞღ˄ֻቂ܃ڿධღ˅
⏎⧖㌟G䅖㧊なGOⲪ⳾ⰂG⺇㠛GⰂ✲PG
Yellow wire (Bus power lead)�
ሞღ˄ವღݢኑღ˅�
噾岆族理決挚憊枪洊毖庲姢�
Red wire (Power lead)
ሞღ˄ݢኑღ˅
ゾṚ㌟G䅖㧊なGO㩚㤦GⰂ✲P
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
ˋռሞღ˄ܐධღ˅
䕢⧖㌟V䧆㌟G䅖㧊なGO㟆䝚G₆☯GⰂ✲PG
Black wire (Ground lead)
ሞღ˄ݓღ˅ġ
Ỗ㦖㌟G䅖㧊なGO㠊㓺GⰂ✲P
Blue wire (Auto antenna lead)
ሞღ˄Ꮛވ࿙ღღ˅
䕢⧖㌟G䅖㧊なGO㧦☯㹾G㞞䎢⋮GⰂ✲P
Orange/White wire (Illumination lead)
ڇİռሞღ˄ጐಖღ˅
㡺⩢㰖㌟V䧆㌟G䅖㧊なGO㫆ⳛGⰂ✲P
Connect directly to battery.
ፊஏፚݢڗȃ
⺆䎆Ⰲ⪲G㰗㩧G㡆ἆ䞲┺U
Accessory+12 V
ࡒ+ĬIJijġŗ
㞷㎎㍲ⰂG+XYG}
Fuse (15A)
֦ნཎ˄IJĶł˅
䜾㯞GOX\hP
Connect directly to battery.
ፊஏፚݢڗȃ
⺆䎆Ⰲ⪲G㰗㩧G㡆ἆ䞲┺U
Fuse (3A)
֦ნཎ˄Ĵł˅
䜾㯞GOZhP
Front Right
ቑف
橤彺欪幾濃
Front Left
Ꮺف
橤彺殂濃
Rear Right
ቑف
妽彺欪幾濃
Rear Left
Ꮺف
妽彺殂濃
Right
ቑف
欪幾濃
Left
Ꮺف
殂濃
+Gray / +ঁ / +䣢㌟
+White / +ռ / +䧆㌟
+Purple / +Ꮖ / +⽊⧒㌟
+Green / + / +⏏㌟
-Gray/Black / -ঁˋ / -䣢㌟VỖ㦖㌟
-White/Black / -ռˋ / -䧆㌟VỖ㦖㌟
-Purple/Black / -Ꮖˋ / -⽊⧒㌟VỖ㦖㌟
-Green/Black / -ˋ / -⏏㌟VỖ㦖㌟
+Gray / +ঁ / +䣢㌟
-Gray/Black / -ঁˋ / -䣢㌟VỖ㦖㌟
+White / +ռ / +䧆㌟
-White/Black / -ռˋ / -䧆㌟VỖ㦖㌟
+Purple / +Ꮖ / +⽊⧒㌟
-Purple/Black / -Ꮖˋ / -⽊⧒㌟VỖ㦖㌟
+Green / + / +⏏㌟
-Green/Black / -ˋ / -⏏㌟VỖ㦖㌟
4-Speaker system
ĵᆲ໌ධႼ
枪穂珪柢枪癢
or
ড
⡦⓪
2-Speaker system
ijᆲ໌ධႼ
枪穂珪柢枪癢
Not used.
Insulate each wire.
ቂȃġ
ࢌܷღુኒȃ
斲殯橎穮
儇洊昦汊洎櫶
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
IJķᄣஏධମዴܷღġ
˄ஏፚሕኑᎧ˅
穆櫶冶櫶沫庲姢
O⽎㼊㠦G㹿♮㠊G㧞㦢P
Connect it to the car power supply terminal for illumination.
ඝஏፚපٴݢኑღޤˈቂᇵጐಖȃġ
㧦☯㹾㦮G㫆ⳛ㣿G㩚㤦GὋ G┾㧦⪲G㡆ἆ䞲┺U
Remote control
ᇄ૿
Ⰲ⳾䄾
Antenna
࿙ღ
㞞䎢⋮
*
RCA
1
2
3
4
5
USB cable
(connect to USB memory/iPod device)
ŖŔŃݢେ
˄ஏŖധİŪőŰťᏠ˅ġ
|ziG䅖㧊なG
O|ziGⲪ⳾ⰂVwG㧻䂮㠦G㡆ἆP
(CZ209A only)
ĩქńśijıĺłĪ
ʹͲ廒空埿
To external amplifier
∗ To eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unused RCA cables.
CAUTION: Please make sure when connecting external power amplifier, that you
properly, to the car chassis, ground the amplifier. If this is not done, severe
damage to the source unit may happen.
ፚိؠܐධ
∗ġၓןಁሕ൮ޥ௸ˈᇋᄛቂܿœńłݢେȃġ
᎙ሃ˖ஏိؠݢኑܐධˈขႚכ᎙ሃጸฬݓᄵܐධፚපٴݒധܿݓˈࠨዏˈ૰
ঐᆒ፱ཿ᎐ȃ
歾抆橶稊嵢
∗G㡺❪㡺G㑒䔎ṖG㧒㠊⋮㰖G㞠☚⪳SG⹎㌂㣿GyjhG䅖㧊な㠦G㝢㤊G䃷㦚GⰂ䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
渂汞歾抆汞砒毒橶稊歆櫶冶柢橶稊儆焮堆櫖欲愚幺冒檺枪夞檺沎垚滆筛汾空
渂柳柢欪勾崍滆橐求彺懾熺儆柲穢暖旇汊沋汊朞壊沎枻城埪
1
or/ড/⡦⓪
7
8
9
This system has an external input jack on the front panel, so you can
listen to your telephone calls or music from external devices on your
car speaker.
ׁႼಅ֊ຢົိؠ༕ن૾ˈሓۨ૰ᇵපٴᆲ໌ධຢ
ݢডጚହᏋိົܿሕȃ
⽎G㔲㓺䎲㠦⓪G㩚ⳊG䕾⍦㠦G㣎G㧛⩻G㨃㧊G㧞㠊㍲G㩚䢪G䢎㿲㧊⋮G
㧦☯㹾G㓺䞒䄺㦮G㣎G㧻䂮⪲䎆G㦢㞛㦚G✺㦚G㑮G㧞㔋┞┺U
2
1
3
4
5
4 6
6. WIRE CONNECTIONS / 接线 / 배선
한국어
中文
English
7. SYSTEM EXAMPLE / 系统例 / 시스템 구성예
한국어
中文
English
Note:
Some units do not have connecting leads or jacks.
(Refer to H.)
注:
有些装置没有连接引线或插孔。 (参照H。)
주:
일부기기에는연결리드선또는잭이없는것도있습니다.(
H
참조)
•
•
•
English
No.
Description
1
FRONT RIGHT Gray (Red)
2
FRONT LEFT Gray (White)
3
NON-FADER RIGHT Purple (Red)
4
NON-FADER LEFT Purple (White)
5
OEM STEERING WHEEL REMOTE CONTROL INPUT JACK (Black)
中文
编号 描述
1
右前侧 灰色(红色)
2
左前侧 灰色(白色)
3
无音量控制器右紫色(红色)
4
无音量控制器左紫色(白色)
5
OEM方向盘遥控输入插座(黑色)
한국어
No. 설명
1
앞면 오른쪽 회색 (빨간색)
2
앞면 왼쪽 회색 (흰색)
3
Non-Fader 오른쪽 자주색 (빨간색)
4
Non-Fader 왼쪽 자주색 (흰색)
5
OEM 스티어링 휠 리모컨 입력 잭 (검은색)
Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
使用外部放大器的系统示例(音频,视频)
외부 앰프 사용 시스템의 구성예 (오디오 영상)
■
■
■
Example of AUX Bluetooth BB connection
辅助蓝牙BB连接举例
AUX 블루투스 BB 접속 예
■
■
■
English
No. Description
1
Source unit
2
RCA extension cable (sold separately)
3
4-Channel power amplifier
4
Front speakers
5
Rear speakers
6
Speakers
7
External unit
8
Aux Bluetooth BB (BLT370)
9
Stereo mini-plug cable (sold separately)
中文
编号 描述
1
音源装置
2
RCA扩展电缆(另售)
3
4声道电源放大器
4
前置扬声器
5
后置扬声器
6
扬声器
7
外接设备
8
辅助蓝牙BB(BLT370)
9
立体声迷你插头电缆(单买)
한국어
No. 설명
1
본체
2
RCA 연장 케이블 (별도 판매)
3
4-채널 파워 앰프
4
프런트 스피커
5
리어 스피커
6
스피커
7
외부 기기
8
AUX 블루투스 BB(BLT370)
9
스테레오 미니-플러그 케이블(별도 판매)
8. GENERAL CAUTIONS / 一般注意事项 / 일반적인 주의사항
한국어
中文
English
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If you drop
anything into the unit during installation, consult your dealer or an authorized
CLARION service center.
2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water to a soft
cloth and wipe off the dirt gentry.
IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to your unit or car. If you do not
have the appropriate experience, consult a qualified installer. Cutting chassis
wire leads voids the warranty.
•
1. 请勿打开盒子。内部没有用户可以维修的零部件。安装中如果将物品掉
入装置内,请与经销商或授权的CLARION维修服务中心联系。
2. 请用柔软干布清洁盒子。切勿使用硬布、稀释剂、汽油或酒精等。对于
顽固的污迹,请用软布稍蘸冷水或温水轻轻擦去。
重要∶
安装不正确可能损坏本装置或汽车。如果您没有足够的经验,请与专业安
装人员联系。切断底盘导线将使保修无效。
•
1.케이스를열지마십시오.여러분께서사용하실수없는부품이들어있습니다.
설치중에뭔가를떨어뜨리게되면,딜러와상의하거나인가받은CLARION의
서비스센터와상의하십시오.
2.케이스를 청소하실때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오. 딱딱한 천이나
시너, 벤젠, 알콜 등은 절대 사용하지 마십시오. 더러워졌을 경우에는,
조금 시원하거나 따뜻한 물을 천에 묻혀 더러운 곳을 닦아 내십시오.
중요:
부적절한 설치는 여러분의 기기와 자동차에 손상을 입힐 수 있습니다. 이
기기를설치할만한경험이없는사람은자격을갖춘설치자와상의하십시오.
차대의케이블리드를자르는것은품질보증을무효화하는것입니다.
•
Clarion Co., Ltd.