EasyManuals Logo
Home>Danfoss>Control Unit>RLV

Danfoss RLV User Manual

Danfoss RLV
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
INSTRUCTIONS
RLV
BC-CSP VI.53.L2.00 01-1994
12
013R9127
013R9127
DANSK
1. Før aftapning påbegyndes skal radiatorens
tilgang og afgang afspærres og udluftnings-
skruen åbnes. Ved afspærring af radiatorven-
tilen skal altid anvendes et Danfoss afspær-
ringshåndhjul.
2. RLV aftapnings- og påfyldningshanen på-
skrues i den ønskede position.
3. Aftapnings- og påfyldningshanen åbnes helt
med en standard firkantnøgle.
ENGLISH
1. Before draining, block off the radiator inlet
and outlet and open the air-bleeding screw.
Always use a Danfoss block-off handwheel for
blocking off the radiator valve.
2. Fit the RLV drain and filling tap in the desired
position.
3. Open the drain and filling tap fully by means
of a standard square-hole spanner.
FRANCAIS
1. Avant de commencer à purger, fermer la
canalisation d'alimentation et la canalisation de
retour du radiateur et ouvrir la vis de purge.
Utiliser toujours un bouton de fermeture
Danfoss pour fermer la soupape du radiateur.
2. Monter le robinet de purge et de
remplissage RLV en le vissant dans la position
désirée.
3. Ouvrir à fond le robinet de purge et de
remplissage à l'aide de la clé à 4 pans
standard.
3
¬ESKY
1. Pýed vypouçtØn¡m se uzavýe pý¡vod i
zpteka na otopnm tØlese. Odvzduçåovac¡
çroub se otevýe. Pýi uzav¡rn¡ raditorovho
ventilu v§dy pou§¡vejte run¡ uzvØr Danfoss.
2. VypouçtØc¡ a napouçtØc¡ kohout RLV se
naçroubuje do §dan pozice.
3. VypouçtØc¡ a napouçtØc¡ kohout plochìm
kl¡em zcela otevýete.
NEDERLANDS
1. Voordat er afgetapt wordt, moeten de in- en
uitlaat van de radiator geblokkeerd en de ont-
luchtingsschroef geopend worden. Voor het
blokkeren van de radiatorklep moet altijd een
Danfoss blokkeerwieltje gebruikt worden.
2. Schroef de RLV aftap- en vulkraan erop in
de gewenste positie.
3. Open de aftap- en vulkraan volledig met een
standaard vierkantsleutel.
POLSKI
DEUTSCH
SLOVENSKY
1. Pred vyp£çan¡m treba uzavrie pr¡vod a
spùatnì chod raditora a otvori odvzduç-
åovaciu skrutku. Na uzavretie raditorovho
ventilu pou§ite pr¡sluçnì runì kot£ Danfoss.
2. Vyp£çac¡ a nap£çac¡ koh£tik RLV sa
namontuje do po§adovanej poz¡cie.
3. Vyp£çac¡ a nap£çac¡ koh£tik plochìm k
£om £plne otvori.
MAGYAR
Aftapnings- og påfyldningshane
Drain and filling tap
Entleerungs- und Fülleinrichtung
VypouçtØc¡ a napouçtØc¡ kohout
Vyp£çac¡ a nap£çac¡ koh£tik
Ürítño és feltöltño berendezés
Robinet de purge et de remplissage
Aftap- en vulkraan
Koäc¢wka do napeniania i
opr¢¾niania
1. Vor Entleerung Vor- und Rücklauf des Heiz-
körpers absperren und Entlüftungsschraube
öffnen. Zum Absperren des Heizkörperventils
ist stets ein Danfoss Absperrhandrad zu ver-
wenden.
2. Entleerungs- und Fülleinrichtung auf das
Anschlußgewinde der RLV-Verschraubung
auf-schrauben.
3. Entleerungs- und Fülleinrichtung mit Stan-
dard Maulschlüssel ganz öffnen.
1. Lecsapolás elñott a feltöltño és ürítño vezetéket
le kell zárni, és ki kell nyitni a levegñokibocsátási
csavart. A radiátorszelep lezárásánál mindig
Danfoss lezáró kézikerék alkalmazandó.
2. Az RLV ürítño és feltöltño berendezést fel kell
csavarni, hogy a kívánt helyzetben legyen.
3. Az RLV ürítño és feltöltño berendezést szab-
vány négyszögletû csavarkulccsal teljesen ki
kell nyitni.
1. Przed odprowadzeniem wody nale¾y zablo-
kowaïc otw¢r wlotowy i wylotowy grzejnika i
otworzyïc rub© odpowietrzaj¥c¥. Do bloko-
wania zaworu grzejnika suúzy pokr©to bloku-
j¥ce produkcji Danfoss.
2. Zamontuj koäc¢wk© do napeniania i
opr¢¾niania RLV w po¾¥danej pozycji.
3. Otw¢rz cakowicie koäc¢wk© standardo-
wym kluczem czworok¥tnym.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Danfoss RLV and is the answer not in the manual?

Danfoss RLV Specifications

General IconGeneral
BrandDanfoss
ModelRLV
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals