T4774-FL Zura
®
FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIM
T4774-FL Zura
®
JUEGO DE ACCESORIOS PARA EL
LLENADO DE BAÑERAS, INSTALACIÓN
DE PISO
TROUSSE DE FINITION T4774-FL Zura
®
DE ROBINET DE PLANCHER POUR
BAIGNOIRE
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez
avoir besoin:
81601
3/1/17 Rev. B
www.deltafaucet.com
1
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparaelsuministro de agua.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance information.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
Cleaning and Care:
Careshouldbegiventothecleaningofthisproduct.Althoughitsnishisextremelydurable,itcanbe
damagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,simplywipegentlywithadampclothandblotdrywitha
soft towel.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be
incompliancewithASMEA112.18.3andASMEA112.18.1/CSAB125.1.Itincorporatestwocertified
check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand
assembly.Italsoincorporatesadivertermechanismthatautomaticallydivertstothespoutmodewhen
there is a reduction in the supply pressure.
Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfiniestextrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardes
produitsfortementabrasifsoudesproduitsdepolissage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavec
unchiffonhumideetlesécheràl'aided'unchiffondoux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesuacabadoessumamentedurable,puedeser
afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido
probadoparacumplirconlosrequisitosdeASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSAB125.1.Este
incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las
cualesoperanindependientementeysonpiezasintegrantesquenorequierenservicio.Tambiénincor-
pora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión del
flujo de agua se desminuye.
Dispositif anti-siphonnnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme
auxnormesASMEA112.18.3etASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifsecomposededeux
clapetsindépendantshomologués,montésensériedansletuberigide,quisontnonréparables.Ilest
également doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution de la
pression d’alimentation.