EasyManuals Logo
Home>Denon>Stereo System>UCD-F10

Denon UCD-F10 User Manual

Denon UCD-F10
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
{\
NOTE
ON
USE/HINWEISE
ZUM
GEBRAUCH/
OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L’UTILISATION
NOTE
SULL’USO
SAFETY
IMPORTANT
@
Avoid
high
temperatures
Allow
for
sufficient
heat
dispersion
when
installed
on
a
rack,
e@
Vermeiden
Sie
hohe
Temperaturen
Beachten
Sie,
daG
eine
ausreichend
Luftzirkulation
gewahrleistet
wird,
wenn
das
Gert
auf
ein
Regal
gestellt
wird.
e@
£viter
des
températures
élavées
Tenir
compte
d‘une
dispersion
de
chaleur
suffi-
sante
lors
de
{installation
sur
une
étagére.
@
Evitate
di
esporre
i'unité
a
temperature
alte.
Assicuratevi
che
ci
sia
un’adeguata
dispersione
de!
calore
quando
instaliate
I’unita
in
un
mobile
per
componenti
audio.
uate”
sep
24
Keep
the
set
free
from
moisture,
water,
and
dust.
Halten
Sie
das
Gerat
von
Feuchtigkeit,
Wasser
und
Staub
fern.
Protéger
l'appareil
contre
I'humidité,
Ieau
et
la
poussiére.
Tenete
I'unita
jontana
dall‘umidita,
dall’acqua
e
datta
polvere.
Unplug
the
power
cord
when
not
using
the
set
for
long
periods
of
time.
Wenn
das
Gerat
eine
langere
Zeit
nicht
verwendet
werden
soll,
trennen
Sie
das
Netzkabel
vom
Netz-
stecker.
Débrancher
te
cordon
d’alimentation
forsque
|’ap-
pareil
n‘est
pas
utilisé
pendant
de
jongues
périodes.
Disinnestate
il
filo
di
alimentazione
quando
avete
lintenzione
di
non
usare
it
filo
di
alimentazione
per
un
lungo
periodo
di
tempo.
Do
not
let
foreign
objects
in
the
set.
Keine
fremden
Gegensténde
in
das
Gerat
kommen
lassen.
Ne
pas
laisser
des
objets
étrangers
dans
l'appareil.
£’
importante
che
nessun
oggetto
é
inserito
al!’in-
terno
dell’unita.
«
Do
not
let
insecticides,
benzene,
and
thinner
come
in
contact
with
the
set.
Lassen
Sie
das
Gerat
nicht
mit
Insektiziden,
Benzin
oder
Verdiinnungsmitteln
in
BerGhrung
kommen.
Ne
pas
mettre
en
contact
des
insecticides,
du
benzéne
et
un
diluant
avec
S‘appareil.
Assicuratevvi
che
Iunita
non
venga
in
contatto
con
insetticidi,
benzolo
o
solventi.
WARNING:
TO
PREVENT
FIRE
OR
SHOCK
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOIS-
TURE.
eNUR
FUR
EUROPAISCHE
MODELLE
Konformitatserkiarung
Die
DENON
Electronic
GmbH
HalskestraRe
32
40880
Ratingen
Erklart
als
Hersteller/Importeur,
da&
das
in
dieser
Bedienungsanleitung
beschriebene
Gerat
den
Tech-
nischen
Vorschriften
fir
Ton-
und
Fernseh-
Rundfunkempfanger
nach
der
Amtsbiattverfigung
868/1989
(Amtsbiatt
des
Bundesministers
fir
Post
und
Telekommunikation
vom
31.
8.
1989)
entspricht.
ADVARSEL:
USYNUG
LASERSTRALING
VED
ABienG.
NAR
SIKKERHEDSAPBRYDERE
ER
UDE
AF
FUNKTION.
UNOGA
UDSAETTELSE
FOR
STRALING.
Handle
the
power
cord
caretully.
VAROITUSI
LAITTEEN
KAYTTAMINEN
MUULLA
KUIN
TASSA
Hold
the
plug
when
unplugging
the
cord.
KAVTTOONJERSSA
MAINITULLA
TAVALLA
SAATTAA
e@
Gehen
Sie
vorsichtig
mit
dem
Netzkabel
um.
ALTISTAA
KAYTTAJAN
TURVALLISUUSLUOKAN
1
Halten
Sie
das
Kabe!
am
Stecker,
wenn
Sie
den
YUTTAVALLE
NAKYMATTOMALLE
LASERSATEN
VILLE.
Stecker
herausziehen,
“(For
sets
with
ventilation
holes)
Never
disassemble
or
modify
the
set
in
any
way.
VARNWNG-
OM
APPARATEN
ANVANDS
PA
ANNAT
SATT
AN
|
DENNA
@
Manipuler
te
cordon
d’alimentation
avec
précau-
tion,
:
Tenir
ta
prise
lors
du
débranchement
du
cordon.
@
Manneggiate
il
filo
di
slimentazione
con
cura.
Agite
per
la
spina
quando
scollegate
ii
cavo
dalla
presa.
purchase.
@
Sollte
das
Geraét
Rauch
produzieren
oder
eigenartig
riechen,
stellen
Sie
den
Netzschalter
sofort
auf
die
Position
STANDBY
(Bereitschaft),
ziehen
Sie
den
Netzstecker
heraus
und
kontaktieren
Sie
Ihren
Handler.
@
Si
de
la
furnée
sort
de
la
chaine
ou
des
odeurs
bizarres,
placer
I’interrupteur
d’alimentation
immeédiatement
sur
!a
position
de
veille
(STANDBY),
débrancher
le
cordon
d’alimentation
et
contacter
le
distributeur.
@
Qualora
it
sistema
dovesse
produrre
del
fumo
o
degli
odori
strani,
collocate
immediatamente
!‘interruttore
di
accensione
nella
posizione
STANDBY,
disinnestate
it
filo
di
alimentazione
e
rivoigetevi
al
negozio
dell’acquisto.
“SERIAL
NO.
Do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
Die
Beldftungsdfinungen
dirfen
nicht
verdeckt
werden.
Ne
pas
obstruer
les
trous
d’aération.
Non
coprite
i
fori
di
ventilazione.
CAUTION
/
VORSICHT
/
ATTENTION
/
AVVISO
e
if
the
system
should
smoke
or
produce
strange
smells,
immediately
set
the
power
switch
to
the
STANDBY
position,
unplug
the
power
cord,
and
contact
your
store
of
Versuchen
Sie
niemals
das
Gerat
auseinander
zu
nehmen
oder
auf
jegliche
Art
zu
verandern.
Ne
jamais
démonter
ou
modifier
l'appareil
d'une
maniére
ou
d’une
autre.
Non
smontate
mai,
modificate
l'unita
in
nessun
modo.
PLEASE
RECORD
UNIT
SERIAL
NUMBER
ATTACHED
TO
THE
REAR
OF
THE
CABINET
FOR
FUTURE
REFERENCE”
BRUKSANVISMING
SPECIMCERATS.
KAN
ANVANDAREN
UTSATTAS
FOR
OSYNUG
LASERSTRALNING
SOM
OVERSKMIDER
GRANSEN
FOR
LASERKLASS
1.
“CLASS
1
LASER
PRODUCT"
q)
m
=a
m
a
>
-
2]
m
Q
=
fe)
a=
(SE
gm
NO
(_)
-j-C]
a

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Denon UCD-F10 and is the answer not in the manual?

Denon UCD-F10 Specifications

General IconGeneral
BrandDenon
ModelUCD-F10
CategoryStereo System
LanguageEnglish

Related product manuals