- 1 - - 2 -
- 3 - - 4 -
Color LCD Monitor
LCD-Farbmonitor
Moniteur couleur LCD
Цветной ЖКД-монитор
彩色液晶显示器
Setup Guide
Important Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to
familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference.
• For details such as screen adjustments or settings, see the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Installationsanleitung
Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf
der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und efzienten Bedienung vertraut zu machen.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Informationen zu den Einstellungen des Bildschirms nden Sie im Benutzerhandbuch auf der EIZO LCD Utility
Disk (CD-ROM).
Guide d’installation
Important Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus
sur le CD-ROM, an de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efcacement et en toute sécurité.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
• Pour plus de détails concernant les réglages de l’écran, reportez-vous au manuel d’utilisation inclus dans le disque
utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » (CD-ROM).
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на компакт-диске и ознакомьтесь с правилами безопасной и эффективной
эксплуатации.
• Подробная информация по регулировке изображения или параметрам содержится в Руководстве
пользователя на диске EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
设定指南
重要事项 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定指南和预防措施,掌握如何安全、有效地使用本产品。请保留
本指南,以便今后参考。
• 有关屏幕调整或设置等的详细信息,请参见EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)中的用户手册。
1
Package Contents / Verpackungsinhalt
/ Contenu de l’emballage
/
Содержимое упаковки /
打包内容
• Monitor
• Monitor
• Moniteur
• Mонитор
• 显示器
• Stand base
• Sockel des Standfußes
• Base du pied
• Основание стойки
• 支架底座
• Power cord
• Netzkabel
• Cordon d’alimentation
• Кабель питания
• 电源线
(PP200 (DP-DP))
• Digital signal cable
• Digitales Signalkabel
• Câble de signal numérique
• Цифровой сигнальный кабель
• 数字信号电缆
(UU200SS (USB 3.0))
• EIZO USB cable
• EIZO USB-Kabel
• Câble USB EIZO
• Кабель USB EIZO
• EIZOUSB电缆
• PRECAUTIONS, Setup Guide
• VORSICHTSMASSNAHMEN,
Installationsanleitung
• PRECAUTIONS, Guide
d’installation
• МЕРЫ ПРЕ
ДОСТОРОЖНОСТИ,
Руководство по установке
• 预 防 措 施, 设 定 指 南
• EIZO LCD Utility Disk
2
Stand Assembly / Standfuß montieren
/ Montage sur pied / Стойка в сборе
/ 安装支架
1
Take the stand base out of the packaging box and place it
on a stable and at surface.
Entnehmen Sie den Sockel des Standfußes aus der
Verpackung und stellen Sie ihn auf eine ebene, stabile
Unterlage.
Retirez la base du pied de son emballage et positionnez-la
sur une surface plane et stable.
Выньте основание опоры из упаковочного ящика и
разместите его на стабильной и плоской поверхности.
从箱子中取出支架底座,将其放置于平稳台面。
2
3
4
5
Click!
Klick!
Clic !
Щелчок!
咔 嗒!
3
Connections / Anschließen / Branchements / Соединения / 连接
1 2
USBUSB
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
DVIDVID-SubD-Sub
DisplayPortDisplayPort
HDMIHDMI
HDMI cable
*1*2
HDMI-Kabel
*1*2
Câble HDMI
*1*2
Кабель HDMI
*1*2
HDMI 电缆
*1* 2
For audio output via the monitor
Zur Audioausgabe über den Monitor
Pour la sortie audio via le moniteur
Для вывода аудиосигналов через
монитор
通过显示器实现音频输出
Power cord
Netzkabel
Cordon d’alimentation
Кабель питания
电源线
UU200SS
Stereo mini jack cable
*1
Stereo-Kabel mit Klinkenstecker
*1
Câble à mini-prise stéréo
*1
Кабель с мини-разъемом стерео
*1
立体声微型插孔电缆
*1
Use one of these connectors.
Verwenden Sie einen dieser Anschlüsse.
Utilisez l’un de ces connecteurs.
Используйте один из этих разъемов.
使用其中某个连接器。
For use of the USB hub function
Zur Nutzung der USB-Hub-Funktion
Pour l’utilisation de la fonction hub
USB
Для использования USB-
разветвителя
使用USB集线器功能
FD-C39
(option)
(option)
(en option)
(опц ия)
( 选购件 )
PP200MD-C87
(option)
(option)
(en option)
(опц ия)
( 选购件 )
*1 Commercially available product
*1 im Handel erhältliches Produkt
*1 produit disponible dans le commerce
*1 Доступное в продаже изделие
*1 可购买商品
*2 Use a product able to handle High Speed.
*2 Verwenden Sie ein High Speed-fähiges Produkt.
*2 Utilisez un produit capable de gérer High Speed.
*2 Используйте высокоскоростное изделие.
*2 使用能处理 HighSpeed 的产品。
4
Angle and Height Adjustment / Neigungs- und Höhenverstellung
/ Réglage de l’angle et de la hauteur / Регулировка высоты и угла наклона
/ 角度和高度调整
344° -5°/35° EV2450: 114.7mm
(Tilt: 35˚) / (35° kippen)/ (inclinaison: 35˚)
/ (наклон: 35˚) /
(倾斜:
35˚
)
140mm
(Tilt: 0˚) / (0° kippen) / (inclinaison: 0˚)
/ (наклон: 0˚) /
( 倾 斜 : 0 ˚ )
EV24 55: 114 .7mm
(Tilt: 35˚) / (35° kippen) / (inclinaison: 35˚)
/ (наклон: 35˚)
/
( 倾 斜 : 3 5 ˚ )
131mm
(Tilt: 0˚) / (0° kippen) / (inclinaison: 0˚)
/ (наклон: 0˚) /
( 倾 斜 : 0 ˚ )
Using the Monitor in the Portrait Display Position
Raise the screen to the highest position, tilt it upward, and then rotate it left or right by 90°.
Verwendung des Monitors in der Hochformat-Anzeigeposition
Bewegen Sie den Bildschirm in die höchste Position, neigen Sie ihn nach oben und drehen Sie ihn dann um 90° nach rechts oder
links.
Utilisation du moniteur dans la position d’afchage portrait
Soulevez l’écran jusqu’à la position la plus haute, inclinez-le vers le haut, puis pivotez-le de 90° vers la gauche ou la droite.
Используя монитор в позиции отображения портрета
Поднимите экран на самую высокую позицию, наклоните его вперед, затем поверните влево или вправо на 90°.
显示器以纵向显示位置使用
将屏幕升至最高位置并向上倾斜,然后向左或向右旋转 90°。
Note
• A graphics board that supports portrait display and conguration of settings are required. Refer to the User’s
Manual of the graphics board for details.
Hinweis
• Eine Grakkarte, die die Hochformatanzeige unterstützt, und die Konguration bestimmter Parameter sind
erforderlich. Für weitere Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der Grakkarte.
Remarque
• Une carte vidéo prenant en charge l’afchage portrait et la conguration de certains paramètres sont requis.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte vidéo pour plus d’informations.
Примечание
• Необходима графическая плата, которая поддерживает отображение портрета, и конфигурации настроек.
Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя.
注
•需要支持纵向显示的显卡并进行相应设定。请参照显卡用户手册了解详情。
5
Bundling Cables / Kabelbündelung / Faisceau des câbles / Вязка кабелей
/
捆绑电缆
1 2
Copyright© 2014 EIZO Corporation All rights reserved.
2nd Edition-August, 2014 Printed in Japan.
00N0L883B1
(U.M-SUGEV2450-5)