EasyManuals Logo

Genie Intellicode User Manual

Genie Intellicode
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background image
REMOTE TRANSMITTER
INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
1
USE ONLY WITH
SERIES II
ELECTRONICS.
Older Transmitters and Receivers will not work with
these new electronics. There are no Security Code
S
witches inside the Door Operators, Transmitters
and Receivers.
Step 2-1
Step 2-2
Step 2-3
Locate the Learn Code Button and Radio Signal
Indicator on the Power Head Receiver of your
Door Operator.
Press and release the Learn Code Button
.
The Radio Signal Indicator will blink approxi-
mately 2 times per second.
Press a T
ransmitter Button once within 30
seconds.
The Radio Signal Indicator stays lit - SOLID.
Step 2-4 Press the same Transmitter Button within 30
seconds.
Radio Signal Indicator will go out.
Fig. 1
FOLD
FOLD FOLD
FOLD FOLD
FOLD FOLD
FOLD FOLD
FOLD FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
Moving Door can cause serious injury
o
r death.
Do Not install transmitter unless the door
operator’s safety reverse works as required
by the door operator’s manual.
Wall control must be mounted in sight of
d
oor, at least 5 feet above floor and clear of
moving door parts.
Keep people clear of opening while door is
moving.
Do Not allow children to play with the
t
ransmitter or door operator.
If
safety reverse does not work properly:
Close door then disconnect operator
using the manual release handle.
Do Not use transmitter or door operator
.
Refer to Door and Door Operator Owner’s
Manuals before attempting any repairs.
Electrical Shock can cause serious injury
or death.
Power cord must be unplugged before
attaching any wires.
Be sure wire ends do not touch each other
or other terminals.
If you have questions or if you need a manual, con-
tact the distributor or manufacturer of the operator.
WARNING
TRANSMISOR TELEMANDO
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1
U
SE SÓLO CON LA ELECTRÓNICA
S
ERIE II.
Los transmisores y receptores más antiguos no fun-
cionarán con esta nueva electrónica. No hay interruptores
de código de seguridad adentro de los operadores de
puertas, transmisores y receptores.
PARA PROGRAMAR EL RECEPTOR
2
En la fábrica se le pone un código de transmisor
difer
ent
e a cada transmisor INTELLICODE
SERIE II.
Paso 2-1
P
aso 2-2
Paso 2-3
Localice el botón del código de programar y el indicador
de la señal de radio en el receptor de la caja de control de
su operador de la puerta.
Opr
ima y suelt
e el b
otón de código de pr
o
gramar .
El indicador de la señal de radio parpadeará
aproximadamente 2 veces por segundo.
Oprima un botón del transmisor una vez cada 30
segundos
.
El indicador de la señal de radio permanece encendido -
CONTÍNUO.
P
aso 2-4
Opr
ima el mismo botón del transmisor dentro de los
30 segundos.
E
l indic
ador de la señal de r
adio se apagará.
Fig. 1
La puerta en movimiento puede causar lesiones
serias o la muerte.
No instale el control remoto a menos que el
sistema de seguridad de marcha inversa del
abridor de la puerta funcione como se requiere
en el manual del operador de la puerta.
El control de pared debe montarse en un lugar
d
esde donde se vea la puerta, por lo menos a 5
pies arriba del piso y sin interferir con las partes
móviles de la puerta.
Mantenga el vano de la puerta libre de personas
m
ientras se mueve la puerta.
No permita que los niños jueguen con el control
remoto o el operador de la puerta.
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no
funciona bien:
Cierre la puerta, luego desconecte el operador
usando la manija de soltado manual.
No use el control remoto o el operador de la
puerta.
Consulte el Manual del propietario del operador
de la puerta y del fabricante de la puerta antes de
intentar cualquier reparación.
Los choques eléctricos pueden causar lesiones
serias o la muerte.
El cordón de alimentación debe estar desen-
chufado antes de conectar cualquier cable.
A
segúr
ese de que los e
xtremos del cable no se
toquen entre sí, ni toquen a otros terminales.
S
i
tuvier
a
alguna pregunta o si necesitara un manual,
comuníquese con el distribuidor o con el fabricante del
operador de la puerta del garage.
ADVERTENCIA
TÉLÉCOMMANDE ÉLOIGNÉ
MODE D’EMPLOI DE LA
INFORMATION IMPORTANTE
1
U
TILISER UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
DE
SÉRIE II.
Les émetteurs et les récepteurs plus anciens ne fonction-
neront pas avec ces nouveaux systèmes électroniques.Il
n’y a pas d’interrupteur de code de sécurité dans ces
ouvre-porte, émetteurs et récepteurs.
POUR PROGRAMMER LE RÉCEPTEUR
2
Un code différent est donné à l’usine pour chaque
télécommande INTELLICODE de SÉRIE II.
Étape 2-1
Étape 2-2
Étape 2-3
Localiser le bouton de programmation du code et
l’indicateur à signal radio sur le récepteur de la tête
d’alimentation de l’ouvre-porte.
Appuyer et relâcher le bouton de programmation du
cod .
L’indicateur à signal radio clignotera environ 2 fois
par seconde.
Appuyer une fois sur le bouton de la télécommande en
30 secondes.
L’indicateur à signal radio demeure allumé en CONTINU.
Fig. 1
Les portes en mouvement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Ne pas installer la télécommande si l’inversion au
contact de l’ouvre-porte ne fonctionne pas tel que
l’exige le manuel de l’ouvre-porte.
La commande murale doit être installée à un
endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi)
du plancher et à l’écart de toute pièce mobile de
la porte.
Ne permettre à personne de se tenir dans l’ouver-
ture de la porte lorsque la porte est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la
télécommande ou l’ouvre-porte.
S
i le système d’inversion au contact ne fonctionne
p
as adéquatement:
Fermer la porte, puis débrancher l’ouvre-porte à
l’aide de la poignée de déclenchement manuel.
Ne pas se servir de la télécommande ni de
l’ouvre-porte.
Consulter les manuels du propriétaire de la porte
et de l’ouvre-porte avant de tenter d’effectuer toute
réparation.
Les chocs électriques peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Le cordon d’alimentation doit être débranché
avant de raccorder les fils.
S’assurer que les extrémités des fils ne se
touchent pas et ne touchent pas d’autres bornes.
Pour toute question ou pour se procurer un manuel,
communiquer avec le distributeur ou le fabricant de
l’ouvre-porte.
A
VERTISSEMENT
Étape 2-4 Appuyer de nouveau sur le même bouton de la
télécommande en 30 secondes.
L
’indicateur à signal radio s’éteindra.
NOTE: If a second
T
ransmitter Code is not confirmed within 30
seconds or if a different Transmitter Code is sent, the
Radio Signal Indicator will blink approximately 4 times
per second, then programming will stop. If programming
stops, repeat Steps 2-2 through 2-4.
TO PROGRAM THE RECEIVER
2
A different Transmitter Code is set at the factory
for each
SERIES
II
INTELLICODE
T
ransmitter.
NOTA: Si un segundo código del transmisor no se confirma dentro de
los 30 segundos o si se en
vía un código del tr
ansmisor dif
er
en
te,
el indicador de la señal de radio parpadeará aproximadamente
4 veces por segundo, luego se parará la programación. Si la
programación se para, repita los Pasos 2-2 al 2-4.
REMARQUE : Si le deuxième code de la télécommande n’est pas
c
onfir
mé en 30 sec
ondes ou si un c
o
de différent
est tr
ansmis
,
l
’indic
a
teur à signal radio clignotera
environ 4 fois par seconde et la programmation sera
in
t
er
r
ompue
.
S
i la pr
ogrammation s’interrompt,
reprendre les étapes 2-2 à 2-4.
Step 2-5 Repeat Steps 2-2 through Step 2-4 for each
Transmitter, Wireless Keypad or other access
device to be learned.
Paso 2-5 Repita los pasos 2-2 al 2-4 para cada transmisor,
teclado numérico inalámbrico u otros dispositivos de
acceso de programar.
Étape 2-5 Reprendre les étapes 2-2 à 2-4 pour chaque télé-
commande,clavier sans fil ou autre dispositif d’ac-
cès à pr
ogrammer.
Fig. 1
1 2 3 4
MORE MORE
L
IMIT ADJUSTMENT
CLOSE
OPEN
PUSH
L
IMITS
T
OSET
4
3
2
1
CLASS 2
NEC
RECEIVER LEARN
CODE BUTTON
R
ADIO SIGNAL
INDICATOR
Fig. 1
1 2 3 4
MORE MORE
LIMIT ADJUSTMENT
CLOSE
O
PEN
P
USH
LIMITS
T
OSET
4
3
2
1
C
LASS 2
NEC
BO
TÓN DEL CÓDIGO DE
PROGRAMAR DEL RECEPTER
INDICADOR DE LA SEÑALDE
R
ADIO DEL RECEPT
OR
Fig. 1
1 2 3 4
MORE MORE
LIMIT ADJUSTMENT
C
LOSE
O
PEN
P
USH
LIMITS
TO SET
4
3
2
1
CLASS 2
N
EC
BOUT
ON DE
PROGRAMMATION
INDICATEUR À SIGNALRADIO
DU RÉCEPTEUR
3577435796
3577436191.qxd 9/11/07 9:12 AM Page 1

Other manuals for Genie Intellicode

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Genie Intellicode and is the answer not in the manual?

Genie Intellicode Specifications

General IconGeneral
TechnologyRolling Code
Frequency315 MHz
CompatibilityGenie garage door openers
RangeUp to 100 feet
SecurityEncrypted rolling code technology

Related product manuals