EasyManuals Logo

Gigabyte GB-BMCE-4500C User Manual

Gigabyte GB-BMCE-4500C
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1 x 65W Wall-mount Adapter
※輸入:DC 19V, 3.42A
Package Contents
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /

包裝內容物 / 包装内容 / 同梱品 / 패키지�포함�물품


認識您的裝置 (※系統操作溫度 0℃~35℃) / 了解您的设备 (※系统操作温度 0℃~35) / ユニットを知る / 기기에 대해 알아보기



系列超微型電腦
系列超迷你 套件 / ウルトラ・コンパクト キット초미니키트




快速入門使用者手冊 / 快速入门指南 / クイックスタートガイド / 빠른�시작�가이드



 Right Rear



無線模組:安全移除模組的方式 / 无线模块:如何安全移除模块 /
ワイヤレスモジュール:モジュールの安全な取り外し方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
2

middle.
鬆開固定於無線模組中央
頂端的螺絲。
.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。

1



hold them in place.
向上移除連接於無線
模組左側頂端天線。
3

module from the slot.
小心的把無線模組從 
插槽拔除。















- 不包含下列任何項目:硬碟、 記憶體
- 不包含下列任何项目:硬盘、 内存
- 後記のものは これに含まれていません:
メモリー
- 미포함항목: 

 RJ-45


 

 

A
B
C
D





1
2


 安全與規範資訊 / 安全与法规信息 / 安全および規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보

支援 / 支持 / サポート / 지원
        
should not be treated as household or general


electronic equipment, or returned to the supplier
for disposal.









产地:中國 
技嘉科技股份有限公司 新北市新店區寶強路6號

hps://.gigabte.com/support tarrannformarom the drop do
list, or brected to the corresponding page for our region.
e besuchen Sie hps://.gigabte.com/rrannformaropdoste oder duren
auf die arte zerden dann auf die entsprechende Seitre Region eitergeleitet.
e besuchen Sie hps://.gigabte.com/rrannformaropdoste oder duren
auf die arte zerden dann auf die entsprechende Seitre Region eitergeleitet.
Veuillez consulter le site hps://.gigabte.com/support pour trouer les informarelaotre garanste
roulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirigers la page correspondanotre r
Visite hps://.gigabte.com/support para encontrar as suas informagaransta suspensa, ou ao clicar no
mapa. Serrecionado parcorrespondente para a sua região.
Visitate hps://.gigabte.com/support per informazioni sul ostrcorrimento, o cliccando sulla mappa. Verrete
portacorrispondente alla ostra regione.
hps://.gigabte.com/

strhps://.gigabte.com/support, abonfarrsroz
stzroania na strogo regionu.
en hps://.gigabte.com/support safaret edin steden ea haritzaargaran
daha fazla bilgi edinin. Daha sonra bölgenize ugun safaa önlendirilecesiniz.
請造訪
hps://.gigabte.com/support
,從下拉式清單中尋找您的

保固資訊,或按一下網站地圖。接著網站會將您導引
至所在區域的對應頁面。
请访问
hps://.gigabte.com/support
,在下拉列表中查找您的

保修信息,或者点击地图。网页会跳转到您所在地区对
应的页面。
hps://.gigabte.com/support
を開いてドロップダウンリストから

保証情報を見つけるか、地図上をクリックしてく
ださい。地域の対応するページに誘導されます。
hps://.gigabte.com/support
드롭다운
목록에서
또는
맵을
클릭하여

보증
정보를
찾으십시오
.
그러면
사용자
지역의
해당
페이지로
이동합니다
.
explosion if the baerrcorraeries should be recraeries
must be in accorcal enronmental regula
Es besteht das Risio einer Explosion, u durch einen nicht geeigneten rserus sollteit
reccelt erden. Die Entsorgung gebrauchtus muss in Übereinsmeltorschrien erfolgen.
Risque d'explosion si la baerie est rcorrect. Dans la mesure du possible, les baeries doient être rec
aaeries usagêtre confrntanronnementale locale.
Existe riesgo de ese la batcorrecto. Las batreciclarse siempre que sea posible.
atrealizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.
Risco de ebscorreto. As pilhas deem ser rel. A eliminaão de pilhas
usadas dee ser efetuada conforme os regulamentos ambientais locais.
Sosre la baeria ccorreo può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le baerie anno riciclate.
nto delle baerie usate a eeato secondo le regole ambientgore nella regione in cui ci si troa.
     .   
.   .
ateria zostanie ateegsro roaterie nalea
rgozzutch baterii musi bzgodna z loalnzepisami dotronrodoa.
ptrse pataarrgr. erere
gun olarar.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。
如果更换的电池类型不对,可能存在爆炸风险。电池应尽可能回收。必须按照当地的环境保护法规来处理旧电池。
誤ったタイプのバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。バッテリーは可能な限りリサイクルしてください。使用
済みバッテリーの廃棄は地域の規制を遵守する必要があります。
배터리를 올바르지 않은 유형으로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다 . 배터리는 가능한 한 재활용해야 합니다 . 폐배터리는 현지 환경 규
제에 따라 폐기해야 합니다 .
roduct must be grter's poer cord connected to a poer socerounding c
efore ou open chassis to exchange an internal component, ou need to poer oeet the decool doat least 10 minutes.
Vor dem Özum Austausch einer internen omponentrt ausschalten und mindestten

Aant d'ouir le châssis pour remplacer un composant interne, ous dez mere l'appareil hors tension et le laisser refroidir au moins 10 minutes.
Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el disposio dear que se enfre durante al menos 10 minutos.
Antes de abrir o chassis para alterar um componente interno, tem de desligar o disposio e deixar o disposio arrefecer, pelo menos, 10 minutos.
re il telaio per cambiare un componente interno, spegnero e lasciarlo rareddar
.
zed otarciem obudonomponentu etrznego nalzzenie i pozostastzez
c.
Dahili bir paraasaapagerr.
打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少
10
分鐘。
在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少
10
分钟。
内部部品を交換するためにシャーシを開ける前に、デバイスの電源をオフにして少なくとも
10
分間冷却する必要があります。
내부
구성
요소
교환을
위해
섀시를
열기
전에
장치의
전원을
끄고
최소
10
분간
장치를
식혀야
합니다
.
ailure toer Adapter maate regulatorcompliance and maexpose the user to safezards.
alls das mitgelieferte Netztht erenderd, ann dies gegen die gesetzlichen Vorschrien erstoßen und den
zer Sicherheitsrisien aussetzen.
Le fait de ne pas ur l'adaptateur d'alimentamodèle - inclus peut constuer une iolaa conformitrglementaire et
peut exposer l'uateur des risques de surit.
zptador de corrientnto de la normaexponer al
usuario a riesgos de seguridad.
o uzar o adaptador de alimentaão modelo - pode iolar a conformidade regulamentar e pode expor o uzador a perigos de segurana.
Se non si usa l'adaatore per l'alimentcompreso nella confere il regolamento, e di esporre
l'utente a un pericolo per la sua sicurezza.


Niezastosozonego modelu zasilaczoe naruszzgzepisami i nartoa na niebezpieczsto.
ptasalara ue rr.
若未使用隨附的

型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
不使用随附的

型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危险。
付属のモデル

電源アダプタをご使用にならない場合、規制違反となる場合があり、安全上の危険が生じる恐れがあり
ます。
포함된
모델

전원
어댑터를
사용하지
않으면
규제
준수를
위반할
있으며
사용자가
안전
위험에
노출될
있습니다
.
CAface. Do not touch.
Vhren.
ASurface chaude. Ne pas toucher.
CAcaliente. No tocar.
DSupercie quente. Não tocar.
Acalda. Non toccare.
 
ca poz
Acze. Dounma
注意!高溫表面。請勿觸碰。
警告!表面灼热。请勿触摸。
注意!表面が熱くなっています。触れないでください。
경고 ! 표면이 뜨겁습니다 . 만지지 마십시오 .
or a list of tested memor, .2 SSD, 2.5D, ireless adapters arted, go to: hps://.gigabte.com/support o donload the latest driers and ates, go to: hps://.gigabte.com/support or product support, go to:
hps://.gigabte.com/support
• Eine Liste der getesteten ArbeitsspeicherDD, WLAN Adapter und unterstetriebssstnter:
hps://.gigabte.com/support • Die neuesten rS-Updatnter: hps://.gigabte.com/support
rodutunterszung erhalten Sie unter: hps://.gigabte.com/support
our obtenir la liste des mmoires testes, des SSD .2, des disques durs 2,, des adaptateurs saet des sstèmes d'exploitaris en charge,
consultez le site : hps://.gigabte.com/support our tharger les derniers pilotes et les dernières mises r du rendez-ous
l'adresse suiante : hps://.gigabte.com/support our le support produit, consultez le site : hps://.gigabte.com/support
ara obtener una lista de la memoria prptadorccompaaa a:
hps://.gigabte.com/support ara descargar los driers las actualizaciones de s recientes, aa a: hps://.gigabte.com/support
ara soporte del producto, aa a: hps://.gigabte.com/support
ara uma lista de memria testada, .2 SSD, 2,D, adaptadores semertado, ir para: hps://.gigabte.com/support
ara transferir as driers mais recentes e atualizar para: hps://.gigabte.com/support
ara suporte de produto, ir para: hps://.gigabte.com/support
er una lista di memorie ercate, SSD .22,, adaatori senza cao e sistemi operai supportaate su hps://.gigabte.com/support
er scaricare i drier e i ggiornaandate su hps://.gigabte.com/support
er supporto sul prodoo, andate su hps://.gigabte.com/support
DD
hps://.gigabte.com/support

hps://.gigabte.com/support
hps://.gigabte.com/support
Lista przetestoanch pamii, ds .2 SSD, 2,D, adapter bezprzeodoch i obgianch sstem opernch
zna
na stronie: hps://.gigabte.com/support 
hps://.gigabte.com/support • Ab uzs pomoc techniczn dla produt nale  na stron: hps://.gigabte.com/support
est edilmaza listesi, .2 SSD, 2,D, ablosuz adaptörler e destlenermleri ha bilgi al iin:
hps://.gigabte.com/support safgidin rcri e gcellemelerini indi iin: hps://.gigabte.com/
support saf sthps://.gigabte.com/support saf
如需已測試記憶體、

2.5

、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往:
hps://.gigabte.com/support
若要下載最新驅動程式和

更新,請前往:
hps://.gigabte.com/support
如需產品支援資訊,請前往:
hps://.gigabte.com/support
要获取测试的内存、


、无线适配器和支持的

的列表,请访问:
hps://.gigabte.com/support
要下载最新的驱动器和

更新,请访问:
hps://.gigabte.com/support
要获取产品支持,请访问:
hps://.gigabte.com/support
試験済みのメモリ、


、ワイヤレスアダプタ、対応

の一覧はこちら:
hps://.gigabte.com/support
最新のドライバと

のアップデートはこちら:
hps://.gigabte.com/support
製品サポートはこちら:
hps://.gigabte.com/support
테스트된
메모리
DD,
무선
어댑터

지원
목록은
다음
사이트를
참조하십시오
: h.gigabte.com
최신
드라이버와

업데이트를
다운로드하려면
다음
사이트로
이동하십시오
: h.gigabte.com
제품
지원은
다음
사이트로
이동하십시오
: h.gigabte.com
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Gigabyte Brix GB-
BMCE-4500C o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di PC Desktop e Workstation

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gigabyte GB-BMCE-4500C and is the answer not in the manual?

Gigabyte GB-BMCE-4500C Specifications

General IconGeneral
BrandGigabyte
ModelGB-BMCE-4500C
CategoryDesktop
LanguageEnglish

Related product manuals