EN
Conforms to protection requirements
of the following directives:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU.
The full text of the EU Declaration
of Conformity is available at
the following Internet address:
http://hwllhome.co/DoC
WEEE Directive 2012/19/EU
At the end of the product life
dispose of the packaging and
product in a corresponding
recycling centre. Do not dispose of
the unit with the usual domestic
refuse. Do not burn the product.
CZ
Vyhovuje požadavkům na ochranu
následujících předpisů:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU,
Plná znění EU prohlášení o shodě jsou
dostupná na následující internetové
adrese: http://hwllhome.co/DoC
Směrnice WEEE 2012/19 EU
Na konci životnosti výrobku
zlikvidujte obal a výrobek v náležitém
recyklačním centru. Nevyhazujte
zařízení do běžného domácího
odpadu. Tento výrobek nespalujtet.
HR
Udovoljava zahtjevima zaštite
sljedećih direktiva:
EMC: 2014/30 / EU,
LVD: 2014/35 / EU
Cjeloviti se tekst izjave EU o
sukladnosti nalazi na sljedećoj
mrežnoj adresi: http://hwll.co/DoC
Direktiva WEEE 2012/19/EU
Na kraju životnog vijeka proizvoda
pravilno odložite ambalažu i proizvod
u prikladan centar za recikliranje.
Ne bacajte opremu u uobičajeni
kućanski otpad. Ne spaljujte proizvod.
HU
A termék a következő védelmi
direktíváknak felel meg:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU.
A következő internetcímen
található meg az EU Megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege:
http://hwllhome.co/DoC
2012/19/EU WEEE
direktívaánakmegfelelően a
B2:I32 életciklusának végén
mind a terméket, mind pedig a
csomagolást adja le az erre kijelölt
újrahasznosítási központban. Ne
égesse el vagy dobja ki a terméket
a háztartási hulladékok közé.
PL
Zgodny z wymaganiami
bezpieczeństwa następującyh
dyrektyw:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU
Pełny tekst Deklaracji Zgodności
UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: http://
hwllhome.co/DoC
Dyrektywa WEEE 2012/19/EU
Po upływie okresu ważności
produktu należy zutylizować
opakowanie oraz produkt
w odpowiednim punkcie
recyklingu. Nie wolno wyrzucać
urządzenia ze zwykłymi odpadami
domowymi. Nie palić produktu.
RO
Este conform cerintelor de protectie
ale urmatoarelor directive:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU.
Textele complete ale Declaraţiilor de
Conformitate UE sunt disponibile
la următoarea adresă de Internet:
http://hwllhome.co/DoC
Directiva WEEE 2012/19/EU
La sfarsitul duratei de utilizare
a produsului duceti ambalajul
si produsul la un centru de
reciclare. Nu aruncati aparatul
impreuna cu gunoiul menajer.
Nu dati foc produsului.
SK
V súlade s požiadavkami na
ochranu podľa nasledujúcich
smerníc:
EMC: 2014/30/EU,
LVD: 2014/35/EU.
Úplné znenia vyhlásení o zhode
EÚ sú k dispozícii na internetovej
adrese: http://hwllhome.co/DoC
Smernica WEEE 2012/19/EU
Na konci životnosti výrobku
likvidovať obal a výrobok v
zodpovedajúcom recyklačnom
centre. Nelikvidovať spolu s
bežným domovým odpadom.
Výrobok nespaľovať.
Must be installed by a competent person. To ensure your
safety make sure the mains power is switched OFF before
accessing wiring.
Instalaci musí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
K
zajištění bezpečnosti je před manipulací s kabely nutné
vypnout hlavní přívod elektrické energie.
Postavljanje smije izvoditi samo kvalificirano osoblje
osoba.
Radi sigurnosti prije rukovanjem kabelom isključite
glavni kabel za napajanje.
A beüzemelést csak szakértő szerelő végezheti.
A
biztonsága érdekében győződjön meg róla, hogy megfelelően
áramtalanított a vezetékek bekötése előtt.
Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowaną
osobę.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno manipulować
okablowaniem przed odłączeniem urządzenie od zasilania.
Dispozitivul trebuie instalat de o persoană calificată.
Pentru siguranţa dvs., aveţi grijă ca alimentarea cu energie
electrică să fie OPRITĂ înainte să umblaţi la fire.
Inštaláciu smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
Zabezpečte svoju bezpečnosť a pred manipuláciou s káblami
a elektrickým zapojením sa uistite, že je sieťové napájanie
vypnuté.
To prevent a short circuit from a loose wire:
• Multi-core cables: Only remove enough outer insulation to allow
secure fixing of the cores into the terminal block.
• Single core cables: Secure them together with a cable tie as
close as possible to the terminal block.
Aby nedošlo ke zkratu způsobenému volným kabelem:
• Vícežilové kabely: Odstraňte jen tolik vnější izolace, abyste mohli
jádro kabelu bezpečně upevnit ke svorkovnici.
• Jednožilové kabely: Upevněte je k sobě pomocí kabelové svorky,
a to co nejblíže ke svorkovnici.
Da biste izbjegli kratki spoj prouzročen labavim kablom:
• Višenamjenski kabeli: Uklonite odgovarajući dio izoliranog
dijela kako biste sigurno pričvrstili jezgru kabela na priključni blok.
• Jednožilni kabeli: Pričvrstite ih stezaljke kabela što bliže
priključnom bloku.
A kilazult vezetékek miatt fellépő rövidzárlat elkerüléséhez:
• Többeres kábelek: Csak annyi külső szigetelést távolítson el,
hogy az ereket biztonságosan tudja rögzíteni a sorkapocshoz.
• Egyeres kábelek: Rögzítse őket egymáshoz egy kábelkötegelővel
a lehető legközelebb a sorkapocshoz.
Aby uniknąć zwarcia wskutek obluzowania się przewodu:
• W przypadku kabli wielożyłowych: Zsunąć zewnętrzną izolację
tylko na tyle, by solidnie przymocować żyły do styków w zespołu
zacisków.
• W przypadku kabli jednożyłowych: Połączyć je razem za
pomocą opaski kablowej jak najbliżej zespołu zacisków.
Pentru a preveni un scurtcircuit din cauza unui fir neizolat:
• cabluri multifilare: îndepărtaţi doar suficientă izolaţie exterioară
pentru a permite fixarea sigură a conductorilor în blocul de borne;
• cabluri monofilare: legaţi-le pe toate cu o clemă de cabluri, cât
mai aproape de blocul de borne.
Zabráňte skratu spôsobenému uvoľneným vodičom:
• Viacžilové káble: Odstráňte len toľko vonkajšej izolácie, koľko je
potrebné na ich bezpečné pripojenie do radovej svorkovnice.
• Jednožilové káble: Upevnite ich čo najbližšie ku svorkovnici
pomocou káblového sťahovacieho pásku.
http://hwllhome.co/eu-T3
T3 WIRED
PROGRAMMABLE THERMOSTAT
EN Quick Start Installation Guide
CZ Stručná úvodní instalační příručka
HR Kratki priručnik za postavljanje
HU Gyors telepítési útmutató
PL Skrócona Instrukcja instalacji
RO Ghid de instalare rapidă
SK Stručná príručka na inštaláciu
Online Guides
Online průvodce / Mrežni priručnik / Ghiduri online /
Przewodniki online / Ghiduri online / Online Sprievodca
1 2
Install the Thermostat
Instalace termostatu / Postavljanje termostata /
A termosztát beüzemelése / Montaż termostatu /
Instalaţi termostatul / Inštalácia termostatu
1.2-1.5m
T3
Basic Boiler
3(1)A
Permanent Live
not required
AS BS CT T
T3
3(1)A
V4043
Zone Valve
AS BS CT T
T3
3(1)A
Combi-
Boiler
AS BS CT T
T1 T2
Wiring
Zapojení / Električni vodovi / Vezetékezés / Okablowanie / Fire/cablare / Zapojenie
On/off boiler (230V)
Kotel s řízením On/Off (230 V)
Uključen/isključen bojler (230 V)
Kazán bekötés Be-/Ki (230V)
Kocioł włącz/wyłącz (230 V)
Cazan on/off (230 V)
Kotol s riadením ZAP/VYP (230V)
2Port Zone Valve
Dvoucestný zónový ventil
Dvosmjerni ventil zone
Kétjáratú zónaszelep
2-drogowy Zawór Strefowy
Vana de zonă cu 2 cai
Dvojcestný zónový ventil
Combi boiler
Kombinovaný kotel
Kombinirani kotao
Kombikazán
Kocioł dwufunkcyjny
Cazan Combi (incalzire + acm)
Kombinovaný kotol
3
Parameters
Parametry / Parametri / Paraméterek /
Parametry / Parametri / Parametre
11la
1
3
4
2
B
B
B
OFF
ON
5 6
210
3s
No
Description Default
Settings
1LA
Language / Jazyk / Jezik / Nyelv / Język /
Jazyk / Limba
1 1= EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES, 7=PT,
8=CZ, 9=HU, 10=PL, 11=RO, 12=SK, 13=HR
2CR
Cycle Rate / Počet cyklů / Broj ciklusa /
Ciklusszám / Częstotliwość cykli /
Počet cyklov / Numărul de cicluri
6 1, 3, 6, 9, 12
3OT
Min. On Time / Minimální čas zapnutí /
Minimalno na vrijeme /
Minimális bekapcsolási idő /
Minimalny czas włączenia /
Minimálny čas zapnutia / Minimă la timp
1 1 5min
4LL
Lower Limit /Dolní limit / Donja granica /
Alsó korlát / Dolny limit /
Dolný limit / Limita inferioară
5 5 - 21 °C
5UL
Upper Limit / Horní limit /
Gornja granica / Felső korlát / Górny limit /
Horný limit / Limită superioară
35 21 - 35 °C
6SO
Schedule / Rozvrh / Raspored /
Időprogram / Harmonogram /
Rozvrh / Programa
1 1 = 7 Day / Den / Dan / Nap / Dzień / Deň / Zi
2 = 5+2
9LC
Fail Safe / Zabezpečení proti výpadku /
Zaštita od zastoja /
Meghibásodás mentes /
Działanie awaryjne /
Zabezpečenie proti výpadku /
Protecţie anti-întrerupere
0 0 = Disabled / Zakázáno / Zabranjen /
Letiltva / Wyłączono / Zakázané / Interzise
1 = Enabled / Povoleno / Omogućeno /
Engedélyezve / Włączono / Povolené / Activat
No
Description Default
Settings
10BL
Backlight / Podsvícení /
Pozadinsko osvjetljenje / Háttérvilágítás /
Podświetlenie / Podsvietenie /
iluminare din spate
1 0 = Disabled / Zakázáno / Zabranjen /
Letiltva / Wyłączono / Omogućeno /
Zakázané / Interzise
1 = Enabled / Povoleno / Engedélyezve /
Włączono / Povolené / Activat
11CL
Clock / Hodiny / Sat / Óra / Zegar /
Hodiny / Ceas
0 0 = 24h
1 = 12h
12DS
Daylight Saving / Letní čas /
zimsko računanje vremena /
Nyári időszámítás / Czas letni /
Letný čas / Ora de vară / Ljetno
1 0 = Disabled / Zakázáno / Zabranjen /
Letiltva / Wyłączono / Zakázané / Interzise
1 = Enabled / Povoleno / Omogućeno /
Engedélyezve / Włączono / Povolené / Activat
13TO
Temp. Offset / Teplotní posun /
Pomak temperature / Hőmérséklet eltolás /
Kompensacja temperatury /
Teplotný posun / Temperatură Offset
0 - 3 / + 3 °C
15SD
Reset Schedule / Resetovat rozvrh
/
Poništavanje rasporeda
/
Időprogram visszaállítása /
Reset harmonogramu / Resetovať rozvrh /
Resetaţi programul
0 0
1 = Reset / Resetovat / Resetovanje /
Visszaállítás / Reset / Resetovať / Restabili
16FS
Factory Reset /
Resetovat do továrního nastavení /
Vraćanje na tvorničke postavke /
Gyári beállítások visszaállítása /
Przywracanie Ustawień fabrycznych /
Resetovať do továrenského nastavenia /
Resetaţi la setările din fabrică
0 0
1 = Reset / Resetovat / Resetovanje /
Visszaállítás / Reset / Resetovať / Restabili
17OP
Optimum Start /
Optimální čas zapnutí /
Optimalno vrijeme uključivanja /
Optimális inditítás /
Optymalny Start /
Optimálna čas zapnutia /
Timp optim de pornire
0 0 = Deactivate / Deaktivovat / Deaktiviranje /
Kikapcsolás / Dezaktywacja /
Deaktivovať / Dezactiva
ţ
i
1 = Optimum Start / Optimální čas zapnutí /
Optimalno vrijeme uključivanja /
Optimális inditítás / Optymalny Start /
Optimálny čas zapnutia / Timp optim de pornire
19LK
Lock Options / Možnosti uzamčení /
Mogućnosti zaključavanja /
Beállítások zárolása / Opcje blokady /
Možnosti uzamknutia /
Opţiuni de blocare
1 1 = Partial / Částečné / Parcijalan / Részleges /
Częściowo / Čiastočné / Par
ţ
ial
2 = Full / Úplné / Puni / Teljes / Całkowicie /
Úplné / Deplin
livewell.honeywellhome.com
(EU) 811/2013
www.resideo.com
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is
used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
Bk-electronic GmbH
Hardofweg 40
74821 Mosbach
Germany