2
WARNING: Before you start, read all safety information in the Safety and
Regulatory Information booklet before you start.
AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez toutes les informations de
sécurité qui sont fournies dans le manuel Informations relatives à la
sécurité et à la conformité.
AVISO: Antes de iniciar, leia todas as informações de segurança do livreto
Informações de segurança e regulamentação.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar, lea toda la información de seguridad
presente en el cuadernillo Información sobre seguridad y regulaciones.
ATTENZIONE: Prima di iniziare, leggere tutte le informazioni nell'opuscolo
Informazioni di sicurezza e sulle normative.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem należy się zapoznać ze
wszystkimi informacjami na temat bezpieczeństwa zawartymi
w ulotce Uregulowania prawne i przepisy bezpieczeństwa.
警告: 开始之前,请先阅读
安全和法规信息
手册中的所有安全信息。
警告:作業を始める前に、安全と規制に関する情報冊子に記載
された安全に関する情報をすべてお読みください。
警告: 開始之前,請先閱讀所有
安全及法規資訊
手冊中的安全資訊。
경고 : 시작하기 전에
안전
및
규정
정보
소책자에 있는 모든 안전 정
보를 읽으십시오 .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем начать, прочтите всю
информацию по технике безопасности, содержащуюся в
брошюре Информация по технике безопасности и
нормативные уведомления.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!