EasyManuals Logo
Home>HP>Switch>3600 v2 Series

HP 3600 v2 Series Compliance And Safety Manual

HP 3600 v2 Series
51 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
14
Предупреждение. Во время установки устройства всегда сначала устанавливайте
заземляющее соединение и отсоединяйте его в последнюю очередь. Никогда не отключайте
проводник заземления и не используйте оборудование без подходящего установленного
проводника заземления. Перед работой выполните проверку установки.
Увага! Під час установлення пристрою заземлення має підключатися першим і відключатись
останнім. Ніколи не працюйте з обладнанням без підключеного дроту заземлення. Пере
д
початком роботи перевірте правильність установлення обладнання.
Warning: Mains Supply – This device is suitable for TN power systems. It cannot be powered by
an IT power system. If your supplies are of the IT type, this unit must be powered by 230V (2P +
T) via an isolation transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labeled Neutral,
connected directly to earth (ground).
Warnung: Netzanschluss – Das Gerät ist für TN-Stromversorgungssystem passend. Es kann nicht
von einem IT-Stromversorgungssystem betrieben werden. Wenn Ihr Netz ist von IT Typ, muss das
Gerät von 230V (2P + T) betrieben werden, durch einen Isoliertransformator mit Verhältniswert
1:1, und dessen sekundäre von Neutral gezeichnete Anschlussstelle ist direkt an die Erde geleitet.
警告:供电系统
——
设备适合
TN
供电系统,不能在
IT
供电系统下操作。如果您使用
IT
供电系统,
设备必须通过
230V(2P+T)
系统结合
1:1
的隔离变压器供电,并且二次侧中线必须直接接地。
警告:主電源供給
このデバイスは
TN
配電システムに適しています。
IT
配電システムでの供給は
できません。もし配電方式が
IT
タイプである場合、このユニットの電力は、変圧比
1:1
の絶縁トラン
スを介して
230V (2P + T)
で供給するとともに、中性というラベルの付いた二次側の接点を直接接地
(
アース
)
する必要があります。
󴅤󴆇
:
󵶣
󵲫󵭷
󴆜󴊰
󵱌󶋿
󵆟
󵱌󶋿󴜻
TN
󵲫󵭷
󵞃󵝋󶘃󵩷
󵲨󶨐󶧿󴄳
󵗋󴅫󴢿󵩯󵝜󴝯󴞋
. IT
󵲫󵭷
󵞃󵝋󶘃󵯣󴴃󴜻
󵲫󵭷󵯫
󴆜󴊰󶨇
󵚿
󵩭󵝜󴝯󴞋
.
󵲫󵭷
󴆜󴊰
󵱌󶋿󴂧
IT
󶪼󵰟
󴅤󵭗
󵶸󵗘󵲷
(Neutral)
󵰛󴰣󴜻
󵆛󵴗
󵪗󴅗󵲷󵰛
󵹧󴼛󵩷
󵹨󵲸
󵲸󵹧󴣃
1:1
󵲯󵪗
󵅧󵧼󴋗󴸣
󶙜󶨛
230V
(2P+T)
󵯿
󵲫󵭷󵯫
󴆜󴊰󶨛󵨣
󶨐󴝯󴞋
.
AVERTISSEMENT: alimentation principale : cet appareil est adapté aux systèmes d'alimentation
TN. Il ne peut pas être mis sous tension par un système d'alimentation informatique. Si vos sources
d'alimentation sont de type informatique, l'unité doit être alimentée par un courant 230 V (2P + T)
via un transformateur d’isolation (ratio 1:1) et le point de connexion secondaire portant la mention
Neutre doit être relié directement à la terre.
ATTENZIONE: alimentazione di rete: questo dispositivo è idoneo ai sistemi di alimentazione TN.
Non può essere azionato da un sistema di alimentazione T. Se l’erogazione di corrente di cui si
dispone è di tipo IT, l’unità deve essere alimentata da 230V (2P + T) tramite un trasformatore
isolato di rapporto 1:1, con il punto di connessione secondario indicato come Neutro e collegato
direttamente alla terra.
ADVERTENCIA: Suministro eléctrico. Este dispositivo está diseñado para sistemas de alimentación
TN. No se puede alimentar con un sistema IT. Si sus fuentes son de tipo IT, esta unidad debe
alimentarse con 230V (2P + T) mediante un transformador de aislamiento de relación 1:1, con
punto de conexión secundaria Neutral, conectado directamente a tierra.
AVISO: Alimentação – Este dispositivo foi feito para sistemas de alimentação TN. Ele não pode
ser alimentado por um sistema IT. Se a sua alimentação for do tipo IT, a unidade deve ser
alimentada com 230 V (2P + T) através de uma taxa de transformador de isolamento de 1:1, com
o ponto de conexão secundário Neutro diretamente ao terra.
Абайлаңыз: Қуат беру желісі – Бұл құрылғы TN қуат желілері үшін арналады. Оны IT қуат
желісіне қосуға болмайды. Қуат желісі IT түрі болса, бұл құрылғы 230 В (2P + T) қуат
көзіне 1:1 тең оқшауланған трансформатор коэффициенті арқылы қосылуы тиіс және
жерге тікелей қосылған қосымша нүкте Бейтарап деп таңбалануы қажет.
Предупреждение. Электропитаниеэто устройство предназначено для работы с системами
питания телефонных сетей (TN). Оно не поддержив
ает питание от систем типа IT. Если
источники питания имеют тип IT, это устройство может получать питание 230 В (2P + T) через
разделительный трансформатор с коэффициентом 1:1 с помощью дополнительной точки
подключения, помеченной как «ноль» и подключенной непосредственно к «земле».

Table of Contents

Other manuals for HP 3600 v2 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HP 3600 v2 Series and is the answer not in the manual?

HP 3600 v2 Series Specifications

General IconGeneral
BrandHP
Model3600 v2 Series
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals