EasyManuals Logo
Home>Hypertherm>Welding System>Powermax45 XP

Hypertherm Powermax45 XP Quick Setup

Hypertherm Powermax45 XP
4 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Troubleshooting
Cut quality
Dépannage
Qualité de coupe
Búsqueda de averías
Calidad de corte
Optimum cut
What to look for
1. Well defined lag lines with an angle of 10° – 15°
2. Minimal dross
3. Square edges
4. No top splatter
5. No discoloration
Coupe optimale
Ce qu’il faut rechercher
1. Traînées clairement définies avec un angle de 10° à 1
2. Scories réduites au minimum
3. Bords droits
4. Pas de projection sur le dessus
5. Pas de décoloration
Corte óptimo
Qué debe buscar
1. Líneas de retraso bien definidas con un ángulo de 10° a 15°
2. Escoria mínima
3. Bordes cuadrados
4. Sin salpicaduras
5. Sin descoloración
Excess bevel angle Angle de chanfrein excessif Exceso de ángulo de biselado
Possible cause
1. Torch not square
2. Amperage too low
3. Speed too fast
4. Worn nozzle
Solution
1. Square torch to workpiece
2. Increase amperage
3. Decrease speed
4. Replace nozzle
Cause possible
1. La torche n’est pas droite
2. Intensité insuffisante
3. Vitesse trop élevée
4. Buse usée
Solution
1. Adapter la torche à la pièce
à couper
2. Augmenter l’intensité
3. Réduire la vitesse
4. Remplacer la buse
Causas posibles
1. Ángulo de antorcha incorrecto
2. Bajo amperaje
3. Demasiada velocidad
4. Boquilla gastada
Solución
1. Ubique la antorcha en
ángulo recto
2. Aumente el amperaje
3. Reduzca la velocidad
4. Reemplace la boquilla
Hardened dross Scories durcies Escoria endurecida
Possible cause
1. Speed too fast
2. Amperage too low
Solution
1. Decrease speed
2. Increase amperage
Cause possible
1. Vitesse trop élevée
2. Intensité insuffisante
Solution
1. Réduire la vitesse
2. Augmenter l’intensité
Causas posibles
1. Demasiada velocidad
2. Bajo amperaje
Solución
1. Reduzca la velocidad
2. Aumente el amperaje
www.hypertherm.com
© 7/2016 Hypertherm Inc. 809390 Revision 0
Lagline / Traînée / Líneas de retraso
Lagline / Traînée / Líneas de retraso
Lagline / Traînée / Líneas de retraso
Recommendations
Use high-quality consumables
You cannot get a good cut without good consumables.
Dimensions and tolerances of plasma consumables are
critical to performance. Consumables must be precision
manufactured from high quality materials. For optimum
cutquality, start with a new set of consumables.
Choose the right consumables for the job
Check your Operator Manual to ensure you use the correct
consumables for the job. Good cut quality starts with the
right nozzle. For optimizing cut quality, try a lower amperage
or FineCut consumables for a narrower kerf on thin metals.
Check gas supply quality
Oil, water, or other contaminants in the gas supply will
haveanegative impact on consumable life.
Recommandations
Utiliser des consommables de haute qualité
Il est impossible d’obtenir une bonne coupe sans des
consommables de bonne qualité. Les dimensions et les
tolérances des consommables pour système plasma jouent
un rôle essentiel dans les performances de coupe. Les
consommables doivent être fabriqués avec précision à partir
de matériaux de haute qualité. Pour une qualité de coupe
optimale, commencez avec un nouveau jeu
de consommables.
Choisissez les bons consommables pour la tâche
Consultez le manuel de l’opérateur pour vous assurer
d’utiliser les bons consommables pour la tâche. Une bonne
qualité de coupe commence par une buse adaptée. Pour
optimiser la qualité de la coupe, essayez un courant de plus
faible intensité ou des consommables FineCut pour une
saignée plus étroite sur des métaux minces.
Vérifiez la qualité de l’alimentation en gaz
La présence d’huile, d’eau ou d’autres contaminants dans
l’alimentation en gaz a un impact négatif sur la durée de vie
des consommables.
Recomendaciones
Utilice consumibles de alta calidad
No puede hacer un buen corte sin buenos consumibles.
Las dimensiones y las tolerancias de los consumibles para
plasma son esenciales para el rendimiento. Los consumibles
se deben fabricar con precisión con materiales de alta
calidad. Para un corte de calidad óptima, utilice
consumibles nuevos.
Elija los consumibles adecuados para el trabajo
Consulte el Manual del operador para asegurarse de utilizar
los consumibles correctos para el trabajo. Un corte de buena
calidad comienza en la elección de la boquilla correcta. A
fin de optimizar la calidad de corte, pruebe un amperaje
inferior, o consumibles FineCut, para lograr corte estrecho en
metales delgados.
Revise la calidad de la alimentación de gas
Los contaminantes en el gas, como aceite, agua y otros,
impactarán negativamente en la vida útil del consumible.

Other manuals for Hypertherm Powermax45 XP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hypertherm Powermax45 XP and is the answer not in the manual?

Hypertherm Powermax45 XP Specifications

General IconGeneral
BrandHypertherm
ModelPowermax45 XP
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals