© Inter IKEA Systems B.V. 20068
ENGLISH
Open.
ESPAÑOL
Abierto.
FRANÇAIS
Ouverture.
ITALIANO
Aperto.
PORTUGUES
Aberto.
中文
开。
日本語
開いた状態。
ENGLISH
Closed.
ESPAÑOL
Cerrado.
FRANÇAIS
Fermeture.
ITALIANO
Chiuso.
PORTUGUES
Fechado.
中文
关。
日本語
閉じた状態。
ENGLISH
The mixer tap is preset for cold water
to the dishwasher. If hot water is
desired for the dishwasher, follow the
instructions below.
ESPAÑOL
El grifo está prejado para agua fría
para el lavavajillas. Si se desea agua
caliente para el lavavajillas, se deben
seguir las instrucciones al pie.
FRANÇAIS
Le mitigeur est préréglé pour une
alimentation en eau froide du lave-
vaisselle. Si vous souhaitez modier
ce réglage, suivre les instructions ci-
dessous.
ITALIANO
Il miscelatore è programmato per
erogare acqua fredda alla lavastoviglie.
Se vuoi che arrivi acqua calda alla
lavastoviglie, segui le istruzioni
sottostanti.
PORTUGUES
A torneira misturadora vem pré-
ajustada para água fria para a
máquina lava-loiça. Se quiser água
quente para a sua máquina lava-loiça,
siga as instruções seguintes.
中文
调温水龙头预置为凉水。欲调至热
水,可参看以下说明进行。
日本語
混合栓から食器洗い乾燥機には冷水が
送られるように設定されています。食
器洗い乾燥機に温水を使用するには以
下の説明に従ってください。
AA-62870-4