EasyManuals Logo

Kärcher 440 M User Manual

Kärcher 440 M
Go to English
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Français
22
Consignes de sécurité
Conformité dutilisation
Veuillez nutiliser cet appareil que dans des appli-
cations non-professionnelles:
Pour nettoyer des machines, véhicules, ouvrages,
outils, façades, terrasses, appareils de jardin avec
le jet haute pression (auquel vous aurez rajouté
du détergent suivant besoins).
Pour nettoyer des moteurs, mais seulement sur
des sites équipés dun séparateur dhuile.
Servez-vous daccessoires, de pièces de rechan-
ge et de détergents recommandés par Kärcher.
Veuillez respecter les instructions accompagnant
les détergents.
Consignes de sécurité générales
Ne permettez jamais aux enfants et aux adolescents
dutiliser cet appareil.
Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance tant
que son interrupteur principal se trouve en position
enclenchée.
Ne faites jamais marcher lappareil dans des locaux
à risque dexplosion.
Ne dirigez jamais le jet sur des objets contenant des
matières dangereuses pour la santé (lamiante par ex.).
Symbole de mise en garde sur lappareil
Ne braquez jamais le jet haute pression
sur des personnes, des animaux, sur
lappareil lui-même et sur des
équipements sous tension.
Dispositif de sécurité
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger
des risques de blessure. Il est interdit de modifier
leur réglage ou de les ponter.
Vanne de surpression avec pressostat
Lorsque vous relâchez la gâchette de la poignée-
pistolet, le pressostat coupe la pompe et le jet hau-
te pression ne jaillit plus. Lorsque vous réappuyez
sur la gâchette, le pressostat réenclenche la pompe.
La vanne de surpression empêche en outre lappareil
de dépasser la pression de service admissible.
Cran darrêt
Le cran darrêt situé sur la poignée-pistolet empêche
lenclenchement involontaire de lappareil.
Respect de lenvironnement
Elimination de lemballage
Les matériaux constitutifs de lemballage sont re-
cyclables. Veuillez réintroduire lemballage dans un
circuit de recyclage.
Elimination de lancien appareil
Consultez votre revendeur Kärcher pour savoir com-
ment éliminer lancien appareil en respectant
lenvironnement.
Economies deau
Lemploi de cet appareil vous permet d’économiser
jusqu’à 85 % deau comparé aux autres méthodes
de nettoyage. Cet appareil peut aussi fonctionner à
leau de pluie (utiliser un filtre à eau,n° de réf. 4.730-097).
Moindre pollution des eaux usées
Utilisez s.v.p. parcimonieusement les détergents.
Veuillez respecter les recommandations de dosages
accompagnant les détergents.
Avant la première utilisation
Assemblage (page 6)
Si lors du déballage vous constatez des dégâts dus
au transport, veuillez en informer votre revendeur
par lettre recommandée avec accusé de réception
dans les trois jours. Faites les réserves nécessaires
sur le bon de livraison (article 105 du Code de
Commerce).
Conditions de branchement
Branchement électrique
La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit
concorder avec celle débitée par le secteur. La source
d’électricité doit être réglementairement reliée à la
terre.
Nutilisez que des cordons prolongateurs protégés
contre les projections deau et dont les fils ont une
section suffisante (câble de 10 m: 3 x 1,5 mm²; câble
de 30 m: 3 x 2,5 mm²). Déroulez-les complètement
du tambour à câble.
Branchement à une conduite deau
Veuillez respecter les prescriptions publiées par la
compagnie distributrice des eaux.
Le raccordement au réseau public a lieu via un fle-
xible daspiration (non livré d origine). Nutilisez quun
flexible darrivée offrant les dimensions suivantes:
longueur minimum 7,5 mètres, diamètre minimum
½".
Pour connaître les données de branchement, re-
portez-vous aux données techniques.
Commande
!
Danger de mort!
Le jet haute pression peut endommager les pneu-
matiques de véhicules ou leurs valves, les pneus
risquent d’éclater. Le premier indice dendom-
magement est une décoloration des pneus. Pour
les nettoyer, maintenez un écart de 30 cm entre la
lance et le pneu.
Ne saisissez jamais la fiche mâle de lappareil les
mains mouillées.
Avant chaque utilisation du cordon dalimentation
électrique terminé par une prise, vérifiez sils ne
sont pas endommagés. Si le cordon où la prise
sont endommagés, faites les remplacer sans délai
par le service après-vente (SAV) Kärcher/par un
électricien agréé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le flexible haute
pression est en parfait état. Remplacez immédiate-
ment un flexible haute pression endommagé.
!
Risque de blessures!
Le jet deau sortant par la buse haute pression en-
gendre une force de recul sur la poignée-pistolet.
Veillez à vous tenir bien en équilibre, tenez ferme-
ment la poignée-pistolet et la lance.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher 440 M and is the answer not in the manual?

Kärcher 440 M Specifications

General IconGeneral
BrandKärcher
Model440 M
CategoryPressure Washer
LanguageEnglish

Related product manuals