EasyManuals Logo
Home>Kenwood>Car Speakers>eXcelon KFC-X2C

Kenwood eXcelon KFC-X2C User Manual

Kenwood eXcelon KFC-X2C
5 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
I
Lt.
CAUTION I To avoid
the
risk
of
human
injury
or
property
damage,
be
sure
to
read
and
observe
the
following safety
pre-
cautions.
Consult a professional technician
for
Installing
and
connecting
the
speaker. - Incorrect installation may lead
to
traffic accidents
or
malfunctions.
Avoid installation where
the
speaker in unstable. - Make sure
that
the
speaker is stationary and does
not
rattle. Displacement
of
the
speaker
may
cause injury.
Do
not
modify
the
speaker. - Doing
so
may result
in
smoke
or
fire.
Do
not
place hands
on
the
speaker. - The speaker becomes
hot
after extended operation. Touching
it
in
such a condition may
cause burns.
Keep
the
volume
of
sound
at
an
optimum
level. -
Not
being
able
to
hear sounds from outside
of
your car can lead
to
traffic ac-
cidents.
In
case
of
abnormality, stop
the
use and disconnect
the
speak-
er. -
If
operation
is
continued, smoke
or
fire may result. Discon-
nect
the
speaker and ask servicing.
IMPORTANTES
CONSIGN
ES
DE
SECURITE
I Lt.ATTENTION I Pour eviter
tout
rlsque
de
blessure
ou
de
de-
gits
materiels, assurez-vous d'avoir
lu
et
de
respecter les
pre-
cautions sulvantes.
Consultez
un
technlclen professionnel
pour
!'installation
et
le
raccordement
du
haut-parleur. - Une mauvaise installation
peut
provoquer des accidents
de
la route
ou
des dysfonctionne-
ments.
~vltez d'installer
le
haut-parleur
de
maniere instable. - Assu-
rez-vous
que
le haut-parleur est stable
et
ne
produit
pas
de
bruit
de
vibration.
Le
deplacement
du
haut-parleur
peut
provoquer des
blessures.
Ne
modlfiez pas
le
haut-parleur. -
Cela
pourrait provoquer
de
la
fumee
ou
un
incendie.
Ne
posez pas vos mains sur le haut-parleur. - Le haut-parleur
devient chaud apres
un
fonctionnement prolonge. Vous pourriez
vous bruler en
le
touchant.
Maintenez
le
son a un volume
optimal.-
Vous risquez
de
provo-
quer
des accidents
de
la route
si
vous ne pouvez pas entendre les
sons provenant
de
l'exterieur
de
votre voiture.
En
cas d'anomalie, cesser d'utiliser
le
haut-parleur
et
le
de-
brancher. - Sinon
de
la
fumee
ou
un
incendie
peut
se
produire.
Debrancher
le
haut-parleur
et
le faire reparer.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURI
.
DAD
IMPORTANTES
I.&,.
PRECAUCION I Para
evitar
el
rlesgo
de
que
se produzcan
lesiones personales o daiios
en
el equipo, asegurese
de
leer
y
observar las sigulentes precauciones
de
seguridad.
Consulte a un tecnlco profesional a
la
hora
de
instalar y conec-
tar
el altavoz. - Una instalaci6n incorrecta puede ocasionar
un
accidente
de
trafico o
un
funcionamientQ.incorrecto.
Evite llevar a cabo
la
instalaci6n si el altavoz se encuentra ines-
table.
- Asegurese
de
que
el altavoz este
fijo
y
no
vibre.
El
despla-
zamiento del altavoz puede ocasionar lesiones.
No
modifique
el
altavoz. - De hacerlo, podrfa producirse
humo
ofu~~
·
No
coloque las manos sobre el altavoz. -
El
altavoz
se
calentara
tras un periodo
de
funcionamiento prolongado. Tocarlo entonces
podrfa ocasionar quemaduras.
Mantenga
el
volumen
de
sonido a un nivel 6ptimo. - No
es-
cuchar los sonidos del exterior del vehfculo podrfa ocasionar
un
accidente
de
trafico.
En
el caso
de
producirse alguna anormalidad,
deje
de
utilizar
el
altavoz y desconectelo. -
Si
se
continua utilizando
el
altavoz
bajo estas condiciones, puede
que
salga
humo
o
se
produzca
un
incendio. Desconecte el altavoz y solicite reparaciones.
FOR
PROPER
INSTALLATION
AND
USE
Please read
the
Instructions carefully before using this speaker.
·
Be
careful
not
to
accidentally kick
or
apply any sort
of
strong
impact
to
the speaker. _
To
prevent damaging
the
speaker,
turn
off
the
power
of
the
amplifier before connecting
it
to
the
speaker.
Do
not
use
the
provided parts
for
other
purposes
(Ex.
using a
speaker cord instead
of
a power cord). Otherwise malfunction
or
fire hazard could result.
POUR
UNE
INSTALLATION
ET
UNE
UTILISATION
APPROPRIEES
Veuillez
lire
attentivement
les
instructions
avant
d'utiliser
ce
haut-parleur.
Faites attention a
ne
pas cogner accidentellement le haut-parleur
ou
lui faire subir
un
choc violent.
· Pour eviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation
de
l'amplificateur avant
de
le raccorder au haut-parleur.
N'utilisez pas les pieces fournies a d'autres fins (par ex. un cable
de
haut-parleur a la place
d'un
cordon d'alimentation). Sinon,
un
dysfonctionnement ou
un
incendie pourrait
se
produire.
INSTALACION
Y
UTILIZACION
CORRECTAS
Lea atentamente las lnstrucciones antes
de
utilizar este altavoz.
Tenga cuidado
de
no
golpear accidentalmente o ejercer cualquier
tipo
de
impacto fuerte sabre el altavoz.
Para
evitar
que
se
produzcan danos en el altavoz, desconecte la
alimentaci6n del amplificador antes
de
conectarlo
al
altavoz.
No
utilice para otros fines
las
piezas facilitadas (por ejemplo:
no
utilice
un
cable
de
altavoz en lugar
de
un
cable
de
alimentaci6n).
De
lo
contrario, podrfa darse
un
funcionamiento incorrecto o
existir riesgo
de
incendio.
Precautions
Always wear protective eyewear during instllation.
To
prevent noise pick-up, keep
the
wiring
of
this
unit
away from
motors, high-voltage leads and
other
possible noise sources.
To
prevent short-circuit, keep all wiring away from moving parts,
sharp edges,
cut
metal, etc.
When removing
or
installing
the
grille, be careful
not
to
brush
the
unit
with
the
edge
of
the
grille.
Do
not
switch ON power
until
wiring
is
completed.
Precautions
Portez toujours
de
protections oculaires pendant 11nstallation.
Afin
de
supprimer les bruits, placer le
ca
bl age
de
cet
appareil
loin des moteurs, cables conducteurs
de
haute tension
et
autres
sources possibles
de
bruit.
Afin d'eviter
la
creation
de
courts-circuits, eloigner le cablage des
pieces mobiles, aretes vives, metal decoupe, etc.
Faire
attention, au cours
de
la depose
ou
pose de la grille,
de
ne
pas toucher l'appareil avec les bards
de
la
grille.
Ne
pas mettre l'appareil en route
tant
que le
ca
bf
age n'est pas
completement termine. .
Precauciones
Siem pre use protecci6n para los ojos durante la instalaci6n.
Para
evitar la captaci6n
de
ruidos, mantenga
el
cableado
de
esta
unidad alejado
de
motores, conductores de alta tensi6n y otras
posibles fuentes
de
ruido.
Para
evitar cortocircuitos, mantenga
todo
el cableado alejado
de
las
partes m6viles, bordes agudos, metal cortado, etc.
,Cuando extraiga o instate la rejilla, tenga cuidado para
no
rozar la
unidad con el borde
de
la rejilla.
No conecte la alimentaci6n hasta despues
de
tompletar
todas las
conexiones

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenwood eXcelon KFC-X2C and is the answer not in the manual?

Kenwood eXcelon KFC-X2C Specifications

General IconGeneral
BrandKenwood
ModeleXcelon KFC-X2C
CategoryCar Speakers
LanguageEnglish

Related product manuals