127126
FRNLNOFIELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR IT
IT
DATI TECNICI
Apparecchio Espresso automatico EA87
Presa di corrente 220-240 V~ / 50 Hz
Pressione della pompa 15 bar
Contenitore chicchi di caè 250 g
Consumo energetico Durante il funzionamento: 1450 W
Serbatoio dell'acqua 3 L
Guida introduttiva e conservazione All'interno, in un luogo asciutto (lontano dal ghiaccio)
Dimensioni (mm) A x L x P 365 x 240 x 400
Peso EA87 (kg) 8,2
Soggetto a modiche tecniche.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A . Maniglia per coperchio del serbatoio dell'acqua
B . Serbatoio dell'acqua
C . Vaschetta di raccolta dei fondi di caè
D . Ugelli del caè con altezza regolabile
E . Griglia e vassoio raccogligocce rimovibile
F . Coperchio del contenitore dei chicchi di caè
G . Blocco "One Touch Cappuccino"
G1 . Accessorio per la pulizia del sistema per il latte, 2
in 1: strumento di smontaggio
+ ago per la pulizia
G2 . Blocco one touch cappuccino rimovibile
H . Tubo del latte e connettore
I . Galleggianti per il livello dell'acqua
J . Spie luminose intuitive
1. Contenitore chicchi di caè
K . Pulsante di regolazione della nezza di macinatura
L . Imbuto per compresse detergenti
M . Macinacaè conico in metallo
2. Pannello del display
N . Touchscreen per la navigazione
O . ON/OFF
P . Scorciatoia per la schermata principale
PER INIZIARE E CONFIGURAZIONE DELL'APPARECCHIO
ACCENDERE LA MACCHINA
Pericolo: collega l'apparecchio a una presa da 230 V dotata di messa a terra. La mancata osservanza di queste istruzioni
comporta il rischio di lesioni mortali dovute alla presenza di elettricità!
Rispetta le informazioni sulla sicurezza riportate nel libretto "Misure di sicurezza".
PER INIZIARE vedi 1. Primo
utilizzo
Quando usi la macchina per la prima volta, ti verrà richiesto di selezionare varie impostazioni.
Segui le istruzioni visualizzate sullo schermo.
La preparazione della macchina consente il riempimento dei circuiti dell'acqua, così che l'apparecchio possa funzionare.
Verranno eettuati il preriscaldamento e il risciacquo automatico.
METTERE LA MACCHINA IN STANDBY
A seconda della preparazione, la macchina esegue il risciacquo automatico mentre è in standby. Il ciclo dura solo pochi
secondi e si arresta automaticamente.
GUIDA AI SIMBOLI USATI NELLE ISTRUZIONI
Pericolo: Avvertimento sul rischio di lesioni gravi o mortali.
Il simbolo del fulmine segnala i pericoli relativi all'elettricità.
Attenzione: Avvertimento relativo a eventuali malfunzionamenti, danni o distruzione dell'apparecchio.
!
Importante: Commento generale o importante per l'utilizzo dell'apparecchio.
PRODOTTI FORNITI CON LA MACCHINA
Controlla i prodotti forniti con la macchina. Se uno dei componenti manca, contatta immediatamente il servizio di assistenza
KRUPS.
Prodotti in dotazione
1. 2 compresse detergenti
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
2. 1 bustina di decalcicante
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
3. Tubo del latte per il blocco "One Touch Cappuccino"
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
4. Ago per la pulizia del circuito del vapore
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
5. 1 cartuccia Aqua Filter System Claris con accessorio di serraggio
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
6. 1 stick per analisi della durezza dell'acqua
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
7.
Istruzioni - Misure di sicurezza
Elenco dei centri di assistenza Krups approvati
Garanzia internazionale
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
8. Scovolino
In base al modello
9. Lattiera