ENGLISH Turn off console.
ESPAÑOL Apague la consola.
FRANÇAIS Eteignez la console.
1
ENGLISH Attach wheel to tabletop or lap attachment (sold separately). Connect pedals
and power supply, and then insert USB connector.
ESPAÑOL Acople el volante al tablero de la mesa o al accesorio para las rodillas Ł
(no incluido). Conecte los pedales y la fuente de alimentación y, a continuación, Ł
inserte el conector USB.
FRANÇAIS Fixez le volant au plateau du bureau ou sur les genoux (vendu séparément).
Branchez le câble des pédales et le boîtier d’alimentation, puis insérez le connecteur USB.
ENGLISH Turn on console, and then load a game.
ESPAÑOL Encienda la consola y cargue el juego.
FRANÇAIS Allumez la console et chargez le jeu.
6
2
7
ENGLISH Information: For more information regarding your Logitech
®
gaming device and Logitech
®
support, consult the Logitech
®
"Important
Information" document, or visit Logitech
®
online at www.logitech.com.
ESPAÑOL Información: Para obtener más información relativa al dispositivo de juego Logitech
®
y a la asistencia ofrecida por Logitech
®
, consulte el
documento de información importante de Logitech
®
o visite Logitech
®
en línea en www.logitech.com.
FRANÇAIS Informations: Pour plus d'informations relatives au dispositif de jeu Logitech
®
et au support technique Logitech
®
, consultez le document
intitulé Informations importantes de Logitech
®
ou visitez Logitech
®
en ligne à l'adresse www.logitech.com.
8
ENGLISH Set up steering wheel and pedals in game. The game must support Logitech
®
Force Feedback. Refer to game documentation Ł
to determine if the game supports 900 degree steering mode.
ESPAÑOL Configure el volante y los pedales en el juego. El juego debe ser compatible con Force Feedback de Logitech
®
. Ł
Consulte la documentación del juego para averiguar si está disponible el modo de volante de 900 grados.
FRANÇAIS Configurez le volant et les pédales dans le jeu. Le jeu doit prendre en charge le retour de force de Logitech
®
. Ł
Reportez-vous à la documentation du jeu pour savoir si le jeu prend en charge le mode volant 900°.
ENGLISH Modes: 1) 200 Degree Steering Mode (default, right LED off). Wheel can be turned 200 degrees (about 1/2 turn) lock to lock. This
steering mode is used in most driving games.
ESPAÑOL Modos: 1) 200 grados (modo de volante predeterminado, diodo derecho apagado). El volante puede girarse 200 grados Ł
(aprox. medio giro) de bloqueo a bloqueo. Es el modo utilizado en la mayoría de los juegos de carreras.
FRANÇAIS Modes: 1) mode volant 200° (mode par défaut, témoin rouge LED étaint) Le volant peut tourner sur 200° (à peu près la moitié Ł
d’un tour de volant) Ce mode est utilisé par la plupart des jeux de conduite.
ENGLISH Modes (continued): 2) 900 Degree Steering Mode (right LED on). Wheel can be turned 900 degrees (2 1/2 full turns) lock to lock.
ESPAÑOL Modos (continuación): 2) 900 grados (modo de volante, diodo derecho encendido). El volante puede girarse 900 grados Ł
(2 giros y medio) de bloqueo a bloqueo.
FRANÇAIS Modes (suite): 2) mode volant 900° (témoin LED rouge allumé). Le volant peut tourner sur 900° (à peu près deux tours et demi Ł
de volant).
6
5
4
3
2