EasyManuals Logo
Home>Logitech>Speakers>S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys

Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys User Manual

Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
OFF
English Turn off the computer.
Deutsch Schalten Sie den Computer aus.
Français Mettez l'ordinateur hors tension.
Italiano Spegnere il computer.
Español Apague el ordenador.
Português Desligue o computador.
Nederlands Zet de computer uit.
Svenska Sng av datorn.
Dansk Sluk for computeren.
Norsk S av datamaskinen.
Suomi Sammuta tietokone.
Ελληνικά
Κλείστε τν υπλγιστή.
По-русски Выключите компьютер.
Magyar Kapcsolja ki a smítópet.
Česká verze Vypte počít.
Po polsku Wącz komputer.
Slovensko Vypnite pítač.
Eesti keeles litage arvuti välja.
Latviski Išjunkite kompiuterį.
Lietuviškai Izslēdziet datoru.
4
5
English Plug satellite speaker cable into back
of powered subwoofer.
Deutsch Schlien Sie das Kabel der Lautsprecher
an der ckseite des Aktiv-Subwoofers an.
Français Branchez le câble des haut-parleurs satellites
à l'arrre du caisson de basses sous tension.
Italiano Collegare il cavo dell'altoparlante satellite
sul retro del subwoofer alimentato.
Español Conecte el cable del altavoz satélite
a la parte posterior del subwoofer amplificado.
Português Ligue o cabo dos altifalantes satélites
na parte de ts do subwoofer ligado.
English Plug green satellite speaker cable into speaker jack
on the computer’s sound card. Plug pink satellite speaker cable into MIC
(microphone) jack on the computers sound card.
Deutsch Schlien Sie das grüne Lautsprecherkabel an der Laut-
sprecherbuchse der Soundkarte des Computers an. Schließen Sie
das rosa Lautsprecherkabel an der Mikrofonbuchse (MIC) der Soundkarte
des Computers an.
Français Branchez le câble vert du haut-parleur satellite dans
la prise pour haut-parleur sur la carte son de l'ordinateur. Branchez le
câble rose du haut-parleur satellite dans la prise MIC (micro) sur la carte
son de l'ordinateur.
Italiano Collegare il cavo verde dell'altoparlante satellite
al connettore per altoparlanti sulla scheda audio del computer.
Collegare il cavo rosa dell'altoparlante satellite al connettore MIC
(microfono) sulla scheda audio del computer.
Español Conecte el cable verde del altavoz satélite a la toma
de altavoz de la tarjeta de sonido del ordenador. Conecte el cable rosa
del altavoz salite a la toma MIC (de micrófono) de la tarjeta de sonido
del ordenador.
Português Ligue o cabo verde dos altifalantes satélites na ficha
de altifalantes na placa de som do computador. Ligue o cabo cor
de rosa dos altifalantes salites na ficha do MIC (microfone) na placa
de som do computador.
Nederlands Sluit het groene snoer van de satellietluidspreker op
de luidsprekeraansluiting van de computergeluidskaart aan. Sluit het roze
snoer van de satellietluidspreker op de MIC-aansluiting (microfoon) van
de geluidskaart aan.
Svenska Anslut den gröna högtalarkabeln till gtalarporten
på datorns ljudkort. Anslut den rosa högtalarkabeln till mikrofonporten
(rkt MIC) på ljudkortet.
Dansk Slut satellithøjtalerens grønne ledning til højtalerstikket
på computerens lydkort, og slut satellithøjtalerens lyserøde ledning til
MIC-stikket (mikrofon) på computerens lydkort.
ON
English Plug subwoofer power cord into AC outlet. Turn on the computer.
Deutsch Schlien Sie das Netzkabel der Lautsprecher
an einer Steckdose an. Schalten Sie den Computer ein.
Français Branchez le cordon d'alimentation du haut-parleur
sur la prise électrique. Mettez l'ordinateur sous tension.
Italiano Inserire il cavo di alimentazione degli altoparlanti
in una presa di corrente CA. Accendere il computer.
Español Conecte el cable de alimentacn del altavoz
a la toma de CA. Encienda el ordenador.
Português Ligue a ficha de alimentação dos altifalantes
na sda AC. Ligue o computador.
Nederlands Steek het stroomsnoer van de luidspreker
in het wisselstroomstopcontact. Zet de computer aan.
Svenska Anslut systemets tkabel till vägguttaget. Starta datorn.
Dansk Slut højtalerne til elnettet. Tænd computeren.
Norsk Sett støpselet i en stikkontakt. Slå på datamaskinen.
Suomi Liitä kaiuttimen virtajohto pistorasiaan. ynnistä tietokone.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ ηείυ σε µια πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς. Ενεργπιήστε τν υπλγιστή.
По-русски Подсоедините шнур питания колонки к розетке.
Включите компьютер.
Magyar Csatlakoztassa a hangszórendszer tápvezetéket
egy lózati aljzathoz. Kapcsolja be a smítópet.
Česká verze ipojte síťovou šňůru reproduktoru do zásuvky střídaho proudu.
Zapněte počítač.
Po polsku Podłącz kabel zasilania głnika do gniazdka
sieci elektrycznej. Włącz komputer.
Slovensko Zapojte napájací kábel subwoofera do elektrickej zásuvky. Zapnite
pítač.
Eesti keeles Pistke basskõlari toitejuhe vahelduvvoolupistikupessa. litage arvuti
sisse.
Latviski Itin že dažnių garsiakalbio laidą įkkite į kintamosios srovės lizdą.
Įjunkite kompiuterį.
Lietuviškai Iespraudiet zemfrekveu skaļruņa baranas kabeli maiņstrāvas
kontaktligz. Ieslēdziet datoru.
English 1) Volume. 2) Power On/Off. 3) Bass adjustment.
Deutsch 1) Lautstärke. 2) Ein/Aus. 3) Tiefenregelung.
Français 1) Volume. 2) Marche/arrêt. 3) Commande
des graves.
Italiano 1) Volume. 2) Accesione/spegnimento.
3) Regolazione bassi.
Español 1) Volumen. 2) Encendido/apagado. 3) Control
de graves.
Português 1) Volume. 2) Ligado/desligado.
3) Regulão de baixos.
Nederlands 1) Volume. 2) Stroom aan/uit.
3) Basaanpassing.
Svenska 1) Volym. 2) Stm på/av. 3) Basvolymreglage.
Dansk 1) Lydstyrke. 2) Tænd/sluk. 3) Basregulering.
Norsk 1) Volum. 2) Av/på-knapp. 3) Bassregulering.
Suomi 1) Äänenvoimakkuus. 2) Virtakytkin. 3) Basson säätö.
Ελληνικά
1) Ένταση. 2) Ενεργπίηση/απενεργπίηση.
3) Ρύθµιση µπάσων.
По-русски 1) ромкость. 2) Включение или отключение
питания. 3) Настройка нижних частот.
Magyar 1) Hange 2) Be- és kikapcsos
3) Mély hangsn.
Česká verze 1) Hlasitost. 2) Zapnutí/vypnu.
3) Nastavení basů.
Po polsku 1) Głośność. 2) Wyłącznik.
3) Regulacja basów.
Slovensko 1) Ovd hlasitosti. 2) Zapnutie/
vypnutie napájania. 3) Nastavenie basov.
Eesti keeles 1) Helitugevus. 2) Toide sisse/lja.
3) Bassi reguleerimine.
Latviski 1) Garsas. 2) Įjungti / išjungti.
3) Bosų reguliavimas.
Lietuviškai 1) skums. 2) barošana iesl./izsl.
3) zemo frekveu regulēšana.
English 1) Microphone jack for recording and teleconferencing. 2) Headphone jack. (Sound present
through headphones when power is off. Volume knob will not affect headphone sound level.)
Deutsch 1) Mikrofonbuchse r Aufnahme und Telekonferenzen. 2) Kopfhörerbuchse. (Bei
abgeschaltetem Strom wird Ton über den Kopfhörer übertragen. Die Lautsrke des Kopfhörers kann dann nicht
über den Laut-stärkeregler gesteuert werden.)
Français 1) Prise micro pour enregistrements et conrences. 2) Prise casque. (Le contrôle de volume
n'affecte pas le niveau sonore du casque lorsque les haut-parleurs sont hors tension.)
Italiano 1) Connettore del microfono per registrazioni e teleconferenze. 2) Connettore delle cuffie.
Quando il dispositivo è spento, il suono viene ricevuto attraverso le cuffie e il controllo del volume non influenza il
livello del volume delle cuffie.
Español 1) Toma de micfono para grabaciones y teleconferencias. 2) Toma de auriculares.
(El mando de volumen no tiene efecto en el casco telefónico cuando los altavoces están apagados.)
Português 1) Ficha de microfone para gravar e teleconfencia. Ficha de auscultadores.
(O botão do volume o afeta o nível de som dos auscultadores quando desligado.)
Nederlands 1) Microfoonaansluiting voor opnames en
teleconferenties. 2) Koptelefoonaansluiting. (Volumeknop heeft geen invloed op
geluidsniveau van koptelefoon wanneer stroom uitgeschakeld is.)
Svenska 1) Uttag för mikrofon (inspelning, telefonkonferenser o.s.v.). 2)
Uttag r hörlurar (man kan använda hörlurarna även när gtalarna
är avsngda, men det går då inte att justera ljudet i hörlurarna med
volymreglaget).
Dansk 1) Mikrofonstik til lydoptagelser og telefonkonferencer.
2) Stik til hovedtelefoner. (Der er lyd i hovedtelefonerne selvom der er slukket for
højtalerne, men volumenknappen regulerer ikke lydniveauet
i hovedtelefonerne).
Norsk 1) Uttak til mikrofon (for opptak og telefonkonferanser).
2) Uttak til hodetelefoner. (Du vil ikke kunne anvende volumbryteren
på yttaleren til å regulere lydstyrken når yttalerne er stt av.)
Suomi 1) Mikrofoniliintä äänitys ja telekonferensseja varten.
2) Kuulokeliintä. änenvoimakkuuden ädin ei vaikuta kuulokkeiden ääneen,
kun virta on katkaistu.)
Ελληνικά
1) Υπδή µικρώνυ για ηγράηση και
πραγµατπίηση τηλεδιασκέψεων. 2) Υπδή ακυστικών.
(Τκυµπί έντασης ήυ δεν επηρεάει τ επίπεδήυ των
ακυστικώνταν η συσκευή είναι απενεργπιηµένη.)
По-русски 1) Разъем микрофона для звукозаписи
и телеконференций. Разъем для подключения наушников.
(Регулятор громкости не влияет на уровень громкости звука
в наушниках при отключенном электропитании).
Magyar 1) Mikrofonbemenet (felvételhez és video-
konferenciához) 2) Fejhallgató-csatlakozó (Áramels nélkül
a hang fejhallgatón keresztül hallgatható. A hangerőgomb ilyenkor nincs hatással
a fejhallgatóra.)
Česká verze 1) Konektor mikrofonu pro nahrá
a telekonference. 2) Konektor pro sluchátka. (Ovlá hlasitosti neovlivní po
vypnutí nastavení zvuku pro sluchátka.)
Po polsku 1) ącze mikrofonowe do nagr i telekonferencji. Złącze
słuchawkowe. (Pokręo głośności nie zmienia jej poziomu
w słuchawkach, gdy zasilane jest wyłączone).
Slovensko 1) Konektor mikrofónu pre nahrávanie
a telekonferencie. 2) Konektor pre schadlá. (Ovdač hlasitosti neovplyuje
hlasitosť zvuku v schadch, ak je napájanie vypnuté.
Eesti keeles 1) Mikrofonipesa salvestuse ja telekonverentsi jaoks. 2)
Kõrvaklapipesa. (Väljalülitatud toite korral ei mõjuta helitugevuse nupp
kõrvaklappide helitaset.)
Latviski 1) Mikrofono lizdas įrams ir telekonferencijoms.
2) Ausinių lizdas. (Kai maitinimas yra išjungtas, garso rankenėlė
garso lygio per ausines nereguliuoja).
Lietuviškai 1) mikrofona ligzda ieraksšanai un līdzdalībai
tālkonferens. 2) radioaustiņu ligzda. Kad barošana ir izslēgta,
skaļuma regušanas rokturis neietek radioaustiņu skaņas līmeni.
1
2
3
Norsk Kople den grønne pluggen til høyttaleruttaket på
datamaskinens lydkort. Kople den rosa pluggen til mikrofonuttaket (MIC)
på datamaskinens lydkort.
Suomi Liitä satelliittikaiuttimen vihreä johto tietokoneen
äänikortin kaiutinliitäntään. Liitä satelliittikaiuttimen vaaleanpunainen
johto tietokoneen äänikortin mikrofoniliinän (MIC).
Ελληνικά
Συνδέστε τ πράσιν καλώδι τυ περιερειακύ
ηείυ στην υπδή τυ ηείυ πάνω στην κάρτα ήυ τυ
υπλγιστή. Συνδέστε τ ρ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ
στην υπδή τυ µικρώνυ (MIC) πάνω στην κάρτα ήυ
τυ υπλγιστή.
По-русски Вставьте зеленый штекер кабеля
колонки в разъем колонки на звуковой плате компьютера.
Вставьте розовый штекер кабеля колонки в разъем
микрофона (MIC) на звуковой плате компьютера.
Magyar Csatlakoztassa a magashangsugárzó zöld
snű kábet a szátógép hangrtyájának hangkimenetéhez.
Csatlakoztassa a magashangsugárzó rózsaszín snű kábet
a számígép hangkártjának mikrofonbemenehez.
Česká verze Zapojte zelený kabel satelitního reproduktoru do
zřky pro reproduktor na zvukové kartě pítače. Zapojte růžový kabel
satelitního reproduktoru
do zřky pro mikrofon na zvukové kar počítače.
Po polsku Podłącz zielony kabel głośnika satelitarnego do złącza
głośnikowego karty dźwiękowej w komputerze. Podłącz różowy kabel
głośnika satelitarnego do złącza MIC (mikrofon) karty dźwiękowej w
komputerze.
Slovensko Zapojte zele bel satelitho reproduktora do
konektora pre reproduktor na zvukovej karte pítača. Zapojte ružo
kábel satelitného reproduktora do konektora
pre mikrofón na zvukovej karte pítača.
Eesti keeles Pistke abilari roheline kaabel
arvuti helikaardi kõlaripessa. Pistke abikõlari roosa kaabel
arvuti helikaardi mikrofonipessa (MIC).
Latviski Žalią palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite
į garsiakalbio lizdą kompiuterio garso plokšje.
Raus palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite į MIC (mikrofono) liz
kompiuterio garso plokštėje.
Lietuviškai Iespraudiet satelītskra zaļo kabeli datora skaņas
kartes skaļruņa ligz. Iespraudiet satelītskra sārto kabeli datora skas
kartes ligzdā MIC (mikrofons).
Nederlands Sluit het snoer van de satellietluidspreker
op de achterkant van de aangedreven subwoofer aan.
Svenska Anslut satellithögtalarkabeln till porten
på baselementets baksida.
Dansk Slut satellithøjtalerens ledning til stikket bag
på subwooferen.
Norsk Kople satellittyttalerens plugg til basshøyttaleren.
Suomi Liitä satelliittikaiuttimen johto virroitetun subwooferin takaosaan.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ στ
πίσω µέρς τυ ενεργπιηµένυ subwoofer.
По-русски Подсоедините кабель колонки
к задней панели включенного сабвуфера.
Magyar Csatlakoztassa a magashangsugárzó kábelét a nagy
teljetnyű mélynyomó hátulján találha aljzathoz.
Česká verze Zapojte kabel satelitního reproduktoru k zadní straně
subwooferu, kte je ipojen ke zdroji napájení.
Po polsku Podłącz kabel ośnika satelitarnego
do złącza na tylnej ściance subwoofera.
Slovensko Zapojte kábel satelitného reproduktora
do zadnej časti napájaho subwoofera.
Eesti keeles Pistke abilari kaabel aktiivbasskõlari tagapessa.
Latviski Įkiškite palydovinio garsiakalbio lai į itin že dažnių
garsiakalbio užpakalinėje pusėje esanč angą.
Lietuviškai Iespraudiet satelītskra kabeli zemfrekveu skra
ar iebūtu pastiprināju aizmugures ligzdā.
6
2
1
2
3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys and is the answer not in the manual?

Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Specifications

General IconGeneral
BrandLogitech
ModelS-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals