EasyManuals Logo
Home>Makita>Battery Charger>DC1804F

Makita DC1804F User Manual

Makita DC1804F
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
Indoor use only Får endast användas inomhus
A utiliser à l’intérieur Må bare brukes innendørs
Nur für trockene Räume Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa
Da usare solo al coperto Αποκλειστική χρήση εντς κλειστών χώρων
Alleen voor gebruik binnenshuis Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
Usar sólo en interiores
只能在室內使用
Usar só em interiores
Kun til indendørs brug
Ready to charge Färdig för laddning
Prêt à recharger Klar til lading
Ladebereit Valmis lataamaan
Pronto per la carica Ετοιμο για φρτιση
Gereed voor opladen Şarja hazır
Preparación para la carga
已需充電
Pronto a carregar
Klar til opladning
Charging • Laddning
En charge Lading
Akku wird geladen Lataaminen
In carica Φρτιση
Bezig met opladen Şarji ediyor
Cargando
正在充電
A carregar
Under opladning
Charging complete Laddningen avslutad
Recharge terminée Lading fullført
Laden beendet Lataus on valmis
Completamento della carica Φρτιση ολοκληρώθηκε
Opladen voltooid Şarj sona erdi
Completada la carga
充電結束
Carga completa
Opladning færdig
Delay charge (battery too hot) Vänta med laddning (batteriet för varmt)
Charge différée (batterie trop chaude) Lading forsinket (for varmt batteri)
Ladeunterbrechung (Akku zu heiß) Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
Ritardare la carica (batteria troppo calda) Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή μπαταρία)
Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet) Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
Retardo de la carga (batería muy caliente)
暫緩充電 (電池過熱)
Atraso na carga (bateria muito quente)
Udskyd opladning (akku for varm)
Defective battery Defekt batteri
Batterie défectueuse Defekt batteri
Akku defekt Viallinen akku
Batteria difettosa Ελαττωματική μπαταρία
Defecte accu Bozuk pil
Batería defectuosa
電池不良
Bateria estragada
Defekt akku
Do not short batteries. Försök aldrig att kortsluta batterierna.
Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie. Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Brandgefahr! Älä yritä oikosulkea paristoja.
Non ponete le batterie in corto circuito. Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Voorkom kortsluitingen. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías.
不要使電池短路。
Não ponha as baterias em curto-circuito.
Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
Always recycle batteries. Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
Recycler toujours les batteries. Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. Yritä kierrättää käytetyt paristot.
Riciclate sempre le batterie. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις μπαταρίες.
Recycle altijd de accu’s. Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
Reutilizar siempre las baterías.
請務必循環利用電池。
Recicle sempre as baterias.
Aflever altid brugte akkuer til genbrug.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DC1804F and is the answer not in the manual?

Makita DC1804F Specifications

General IconGeneral
BrandMakita
ModelDC1804F
CategoryBattery Charger
LanguageEnglish

Related product manuals