M.-Nr. 12 470 200 / 00
de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Auf-
stellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
en - Installation drawings for fully integrated dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet and
read the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
pl - Plan montażowy dla zmywarek w pełni zintegrowanych
Proszę przestrzegać niniejszego planu montażowego a przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem
bezwzględnie przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń
urządzenia.
bg - Схема за вграждане на съдомиялна машина за пълно вграждане
Моля, обърнете внимание на този монтажен чертеж и задължително прочетете ръководството за
употреба преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация.
Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
ro - Plan de instalare pentru maşini de spălat vase complet integrate
Pentru a evita riscul de accidentare şi avarierea maşinii, vă rugăm să respectaţi acest plan de instalare şi
să citiţi Instrucţiunile de utilizare înainte de a instala, pune în funcţiune şi utiliza maşina pentru prima dată.
sr - Plan za montažu potpuno integrisanih mašina za pranje sudova
Molimo Vas pridržavajte se ovog plana ugradnje i obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu pre nego što
mašinu postavite - ugradite - pustite u rad.
Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći štete na Vašem uređaju.
cs - Montážní plán pro plně vestavné myčky nádobí
Prosím, dbejte bezpodmínečně pokynů uvedených vmontážních plánech a před umístěním – instalací –
uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod kobsluze.
Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.
hu - Szerelési terv beépíthető mosogatógép számára rejtett kezelőpanellel
Kérjük vegye figyelembe ezt a szerelési rajzot és feltétlenül olvassa el a használati utasítást felállítás, bes-
zerelés és üzembe helyezés előtt.
Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.
sk - Montážny plán pre plne integrované umývačky riadu
Prosím, riaďte sa bezpečnostnými pokynmi uvedenými v montážnom pláne. Pred umiestnením, inštaláci-
ou a uvedením prístroja do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na použitie.
Ochránite tým seba a zároveň zabránite poškodeniu umývačky.
et - Taisintegreeritava nõudepesumasina paigaldusskeem
Vaadake paigaldusskeemi ja lugege kindlasti enne seadme ülespanekut, paigaldamist ja kasutuselevõttu
kasutusjuhendit. Sellega kaitsete ennast ja väldite seadme kahjustamist.
lt - Visiškai integruotos indaplovės montavimo instrukcija
Atkreipkite dėmesį į šį montavimo planą ir prieš statydami, įrengdami ir pradėdami eksploatuoti būtinai
perskaitykite naudojimo instrukciją.
Apsisaugosite patys ir nesugadinsite prietaiso.
lv - Pilnībā integrētu trauku mašīnu uzstādīšanas plāns
Lūdzu, ievērojiet montāžas shēmu un pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un lietošanas noteikti
izlasiet lietošanas instrukciju.
Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas sabojāšanas.
Türfedern nach Montage der Frontplatte unbedingt auf beiden
Seiten gleichmäßig einstellen.
The door springs must be set equally on both sides after fitting
the front panel to the door.
Po zamontowaniu panelu frontowego koniecznie należy równo-
miernie ustawić sprężyny drzwiczek po obu stronach.
След монтажа на предния декоративен панел задължително
регулирайте пружините на вратата равномерно от двете
страни.
Arcurile uşii trebuie reglate în mod egal pe ambele părţi după
montarea panoului frontal al uşii.
Nakon montaže prednje ploče neophodno je ravnomerno pode-
siti šarke vrata sa obe strane.
Po montáži čelních dvířek bezpodmínečně nastavit rovnoměrně
dveřní pružiny.
Az ajtórugót az előlap felszerelése után feltétlenül állítsa be
mindkét oldalon.
Po montáži čelných dvierok bezpodmienečne nastavte rovno-
merne dverné pružiny.
Pärast esipaneeli paigaldamist tuleb kindlasti mõlemal küljel
uksevedrusid reguleerida.
Pritvirtinus plokštę prie durų, tolygiai sureguliuokite durų spyru-
okles abiejose pusėse.
Pēc priekšējās virsmas montāžas durvju atsperes abās pusēs
jānoregulē vienādi.
Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or fire hazard.
Ryzyko uszkodzeń lub zagrożenie pożarowe.
Повреда или опасност от пожар.
Pericol de avarie sau de incendiu.
Postoji opasnost od oštećenja ili požara.
Nebezpečí poškození nebo požáru.
Sérülés -vagy égésveszély.
Nebezpečenstvo poškodenia alebo požiaru.
Kahjustuse või tulekahju oht.
Sugadinimo tikimybė ar ugnies pavojus.
Bojājumu vai aizdegšanās risks.
Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Przestrzegać danych znamionowych.
Проверете данните за електрическата връзка.
Verificaţi parametrii de conectare la reţeaua electrică (tensiune,
putere şi frecvenţă).
Vodite računa o naponu, opterećenju i frekvenciji.
Dbejte hodnot pro připojení.
Vegye figyelembe a csatlakozási értékeket.
Dodržte hodnoty pre pripojenie.
Järgige tarbimisvõimsust.
Patikrinkite įtampą, galingumą ir dažnį.
Ņemiet vērā elektropieslēguma parametrus.
Achtung Schnittgefahr.
Warning: Danger of being cut.
Uwaga, niebezpieczeństwo skaleczenia.
Внимание – опасност от нараняване.
Atenţie: Pericol de tăiere.
Pažnja: opasnost od posekotina.
Pozor, nebezpečí pořezání.
Figyelem: vágásveszély.
Hrozí riziko porezania.
Tähelepanu, lõikeoht.
Atsargiai: galite įsipjauti.
Uzmanību! Savainošanās risks.
Keinen Akkuschrauber verwenden, Beschädigungsgefahr.
Do not use a cordless screwdriver, risk of damage.
Nie stosować wkrętarki akumulatorowej, niebezpieczeństwo wyrządzenia uszkodzeń.
Не използвайте акумулаторен винтоверт – опасност от повреда.
Nu folosiți o șurubelniță cu acumulator, pericol de deteriorare.
Ne koristiti akumulatorski odvijač, opasnost od oštećenja.
Nepoužívejte aku šroubovák, nebezpečí poškození.
Ne használjon akkus csavarozót, károsodás veszélye áll fenn.
Nepoužívať aku skrutkovač, nebezpečenstvo poškodenia.
Ärge kasutage akutrelli, kahjustusoht.
Nenaudokite akumuliatorinio suktuvo, pavojus pažeisti prietaisą.
Neizmantot akumulatora skrūvgriezi – bojājumu risks.
Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Przestrzegać instrukcji użytkowania.
Спазвайте ръководството за употреба.
Consultaţi Instrucţiunile de utilizare.
Pridržavajte se uputstva za upotrebu.
Dbejte pokynů vnávodu kobsluze.
Vegye figyelembe a használati utasítást.
Riaďte sa pokynmi v návode na použitie.
Järgige kasutusjuhendit.
Žiūrėkite naudojimosi instrukciją.
Ievērojiet lietošanas instrukciju.
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Przed przesunięciem zmywarki wkręcić nóżki.
Преди преместване на съдомиялната машина навийте краката навътре.
Înainte de deplasarea maşinii, înşurubaţi complet picioarele.
Pre pomeranja mašine za pranje sudova zavrnite nogice.
Před posunutím přístroje zašroubujte nožičky.
A mosogatógép elmozdítása előtt csavarja be a lábakat.
Pred posunutím prístroja zaskrutkujte nožičky.
Enne nõudepesumasina nihutamist keerake jalad sisse.
Prieš pajudinant indaplovę susukite kojeles.
Pirms pārvietošanas ieskrūvējiet iekārtas kājas.
Wasserablauf belüften
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf tiefer liegt als die
Führung für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, muss der Wasserab-
lauf belüftet werden.
Venting the water drain
If the on-site drainage connection is situated lower than the guide path
for the lower basket rollers in the open door, the drainage system must
be vented.
Napowietrzanie odpływu wody
Jeśli przyłącze węża odpływowego po stronie budowlanej znajduje się
niżej niż prowadnice rolek kosza dolnego w drzwiczkach, wówczas
odpływ wody musi zostać napowietrzony.
Обезвъздушаване на източването на вода
Ако връзката за източването на водата на място се намира
пониско от водача във вратата за ролките на долната кошница,
източването на водата трябва да се вентилира.
Aerisirea sistemului de scurgere
În cazul în care racordul scurgerii din locaţia de instalare este situat sub
nivelul ghidajului roţilor coșului inferior din ușa deschisă, sistemul de
scurgere trebuie aerisit.
Provetravanje odvoda vode
Ako je postojeći priključak za odvod vode postavljen niže od vođica
za točkiće donje korpe na vratima, sistem za odvod vode mora da se
provetri.
Odvětrání odtoku vody
Je-li přípojka odtoku vody v místě instalace uložena níže než vodicí
drážka pro kolečka spodního koše v dvířkách, musí být odtokový sys-
tém odvětráván.
Vízelvezetés szellőztetése
Ha a vízelvezetés számára beépített csatlakozó mélyebben van, mint
az alsó kosár görgőinek vezetősínje az ajtóban, a vízelvezetést szellőz-
tetni kell.
Odvetranie odtoku vody
Ak je prípojka odtoku vody v mieste inštalácie uložená nižšie ako
vodiaca drážka pre kolieska spodného koša v dvierkach, musí byť
odtokový systém odvetrávaný.
Vee äravool õhutamine
Kui nõudepesumasina veeäravoolu ühendus jääb madalamale kui alu-
mise nõudekorvi rullikute siinid, siis tuleb veeäravoolu õhutada.
Vandens nuotako vėdinimas
Jeigu vandens nuotako jungtis prietaiso įrengimo vietoje įrengta žemiau
už durelėse esantį apatinio krepšio ritinėlių kreipiklį, vandens nuotaką
būti vėdinti.
Ūdens izvades ventilācija
Ja ūdens novadīšanai paredzētais kanalizācijas savienojums atrodas
zemāk nekā apakšējā groza rullīšu vadotne iekārtas durvīs, ūdens izva-
dam ir jānodrošina gaisa piekļuve.
Das minimale/maximale Frontplattenge-
wicht finden Sie unter den Technischen
Daten Ihres Geschirrspülers auf der
Miele Internetseite.
The minimum/maximum weight of the
front panel is quoted in the technical
data for your dishwasher on the Miele
website.
Minimalny/maksymalny ciężar frontu
można znaleźć w danych technicznych
zmywarki na stronie internetowej Miele.
Минималното/максималното тегло на
предната плоча ще намерите в техни-
ческите данни на Вашата съдомиялна
машина на интернет страницата на
Miele.
Greutatea minimă/maximă a panoului
frontal poate fi găsită în datele tehnice
ale mașinii dvs. de spălat vase de pe
site-ul web Miele.
Minimalnu/maksimalnu težinu prednjeg
panela ćete naći u tehničkim podacima
vaše mašine za pranje sudova na veb-
sajtu kompanije Miele.
Minimální/maximální hmotnost čelní
desky najdete vtechnických údajích své
myčky nádobí na internetové stránce
Miele.
Az előlap minimális/maximális súlyát
mosogatógépének műszaki adatai
között, a Miele weboldalán találja.
Minimálnu/maximálnu hmotnosť čelného
panelu nájdete v technických údajoch
vašej umývačky riadu na webovej strán-
ke Miele.
Minimaalse/maksimaalse esiplaadi
kaalu leiate Miele veebilehelt oma nõu-
depesumasina tehnilistest andmetest.
Minimalus/maksimalus priekinės plokš-
tės svoris nurodytas jūsų indaplovės
techniniuose duomenyse Miele interneto
svetainėje.
Minimālo/maksimālo priekšējā paneļa
svaru skatiet savas trauku mašīnas teh-
niskajos datos Miele tīmekļvietnē.
XXL
Je nach Modell beiliegendes Montagezubehör.
Fittings supplied depend on model.
Wyposażenie montażowe dołączone w zależności od modelu.
Приложени монтажните принадлежности са в зависимост от модела.
Priloženi pribor za montažu ovisi o modelu.
Isporučeni pribor za montažu, zavisno od modela.
Dle modelu přiložený montážní materiál.
Modelltől függően mellékelt szerelési tartozék.
Priložené montážne príslušenstvo v závislosti od modelu.
Sõltuvalt mudelist kaasas olevad paigaldustarvikud.
Atsižvelgiant į modelį pridėtos montavimo detalės.
Komplektācijā iekļautie montāžas piederumi atkarībā no modeļa.
Je nach Modell benötigtes Werkzeug.
Tools required depend on model.
Narzędzia wymagane w zależności od modelu.
Необходимите инструменти са в зависимост от модела.
Potrebné náradie v závislosti od modelu.
Potreban alat, zavisno od modela.
Dle modelu potřebné nářadí.
Modelltől függően szükséges szerszám.
Potrebné náradie v závislosti od modelu.
Sõltuvalt mudelist vajaminevad tööriistad.
Atsižvelgiant į modelį pridėti montavimo įrankiai.
Nepieciešamie darbarīki atkarībā no modeļa.
Nachkaufbares Zubehör
Optional accessories
Wyposażenie dodatkowe
Допълнително закупувана принадлежност
Príslušenstvo na dokúpenie
Accesoriu opţional
Příslušenství k dokoupení
Vásárolható tartozék
Príslušenstvo na dokúpenie
Juurdeostetavad tarvikud
Pasirinktiniai priedai
Papildpiederumi