EasyManuals Logo
Home>MSI>CD/CDR Drive>X52

MSI X52 User Manual

MSI X52
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
CD-RW/DVD Combo Drive
Multi-language Quick Installation Guide
Layout
F RENCH
Hardw are Installation
1. Start your computer. Wait for the operating system to load.
2. Connect the power supply and cable to the drive.
3. Turn on the power on rear panel of the device. The green power indicator on the drive will
be on at this time.
4. Connect the Hi-Speed USB 2.0 cable B Type plug to the drive, and A Type plug to the USB
port on your computer.
5. O nce you finish the above ste ps, the system will automatically detect the installation of th e
device. (NOTE: if this is the first time you install the USB device to your Windows 98 OS ,
you will need to install the USB driver for Win98. Please follow the instructions on the
screen to install the USB driver properly. If your system still cannot identify the USB 2.0
device connection, please refer to the documentation of your USB 2.0 card. If you do not
have a USB 2.0 adaptor card installed, you can still conne ct th e de vice to a stan dard USB
connection.)
A. Connect the included audio cable to the rear audio port of the device.
B. Connect the other end of the audio cable to the Audio-In port of your computer.
C. Insert an Audio CD; press the play button of the device for Audio CD playback.
If your DVD Combo cannot be detected automatically, please do as follows:
a. Restart your computer, and then Click on the “control panel icon under “m
y
comp uter.”
b. Double-click o n the “add new hardware” icon, then, click “next” and “yes” at the
dialog boxes.
c. Allow Windows to search for your new external DVD Combo drive automatically,
and loads the driver software to c om plete the installation.
Emergency Eject Hole: When the tray cannot be opened automatically for any reasons, please
insert an eject barÆ a straightened paper clip with diameter of 1.2mm can be used as an
eject-bar, press it inside of emergency eject hole, then, eject the tray manually. Make sure to
turn off the power before doing this action.
Installation matérielle
1. Démarrez votre ordinateur. Attendre que votre système d’exploitation soit chargé.
2. Connecter le câble d’alimentation ainsi que le câble de liaison de votre graveur externe.
3. A l’arrière du graveur, commuter le bouton sur “on”. Une lumière verte s’allumera alors sur l
a
façade du graveur.
4. Connecter le câble USB 2.0 de type B sur le lecteur et le type A sur votre ordinateur.
5. Une fois ces opérations terminées, votre ordinateur détectera automatiquement ce nouveau
périphérique. (NOTE: Si vous installez pour la première fois un périphérique USB sous
Windows 98, vous aurez besoin d’installer par la même occasion les drivers USB nécessaire
s
pour Windows 98. Si votre ordinateur ne reconnaît toujours pas votre périphérique USB 2.0,
veuillez vous référer à la documentation de votre carte USB 2.0. Si vous n’avez pas de carte
additionnelle USB 2.0, vous pouvez quand même vous connecter au port USB 1.0 traditionnel.
)
A.
Connecter le câble audio fourni à l’arrière de votre graveur sur la sortie “audio out”.
B.
Connecter l’autre bout de ce même câble sur “audio in” de votre carte son.
C.
Insérer un CD audio et appuyer sur le bouton “play” de votre graveur externe pour joue
r
le CD préalablement inséré.
Si votre graveur n’est pas reconu automatiquement , procéder comme indiqué ci-dessous:
a. Redémarrer votre ordinateur, et cliquer sur “panneau de configuration” du menu
démarrer
b. Double cliqué sur “ajout/ supression” de matériel, puis sur “suivant” et “oui”.
c. Laisser Windows rechercher votre graveur externe automatiquement et charger les
pilotes nécessaires.
Ejection du CD en cas d’urgence:
Lorsque le tiroir de votre graveur ne peut s’ouvrir normalement,
insérer dans le petit trou situé sur la face avant du lecteur, une pointe de 1.2 mm de diamètre. En
enfonçant cette pointe, le tiroir s’ouvrira alors automatiquement. Veillez à ce que le graveur soit hors
tension lors de cette manipulation d’urgence.
Installaz ion e d ell’Hardw are
1. Accendete il computer e attendete che il sistema sia correttamente caricato.
2. Collegate il cavo e l’adattatore al masterizzatore.
3. Accendete il masterizzatore, lindicatore sul drive dovrebbe a questo punto essere
acceso di verde.
4. Collegate l’estremità B del cavo Hi-Speed USB 2.0 al drive e l’estremità A dello stesso
cavo a lla porta US B del vos tro P C.
5. Una volta giunti a questo punto, il sistema automaticamente rivelerà l’installazione del
m asterizzatore. (NO TA: se questa è la prima volta che installate sul vostro sistema
operativo Windows 98 un dispositivo USB, dovrete prima assicurarvi di aver installato
correttamente il driver USB. Per fare ciò vi basterà seguire attentamente le istruzioni che
appariranno sullo schermo. Se il vostro sistema operativo continua a non riconoscere la
connessione del dispositivo USB 2.0 visionate e rileggete la guida del vostro adattatore
USB 2.0. Se non avete installato un adattatore USB 2.0 potrete sempre utilizzare la
connessione USB standard).
A. Collegate il cavo audio che troverete incluso al connettore audio che trovate sul
retro del masterizzatore.
B. Collegate l’altra estremità del cavo audio alla porta Audio-In del vostro computer.
C. Inserite un CD Audio e attivate il masterizzatore selezionando il tasto play.
Se il vostro masterizzatore DVD Combo non viene automaticamente identificato
seguite queste istruzioni:
a Riavviate il vostro computer e cliccate sull’icona
“control panel
che si trova nella
sezione
“my com puter”.
b. Fate doppio click sullicona
“add new hardware
, poi cliccate
“next”
e
“yes”
nelle finestre di dialogo che vi appariranno.
c. Consentite al vostro sistema operativo W indows di ricercare automaticamente la
nuova periferica hardware installata, il masterizzatore, e caricate i driver software
che si richiederanno necessari per completare l’installazione.
Eject Hole d’emergenza:
quando il cassettino del DVD Combo, per qualsiasi ragione, non si
apre autonomam ente inserite un dispositivo che agevoli l’operazione => una graffetta aperta
di 1,2mm di diametro può ad esempio essere usata a tale scopo, spingetela allinterno
dellHole d’emergenza e poi estraete manualmente il cassettino. Assicuratevi di spegnere il
masterizzatore prima di compiere questa operazione.
For the best performance and disc compatibility, please check MSI home page at www.msi.com.tw for the latest firmware update.
Hardware-Installation
1. Starten Sie Ihren Computer und warten Sie bis das System vollständig geladen ist.
2. Verbinden Sie das DVD Combo-Laufwerk mit der Stromzufuhr.
3. Schalten Sie das Laufwerk an der Geräterückseite an. Nach dem Einschalten leuchtet die grüne
Power-LED.
4. Verbinden Sie das USB 2.0-Kabel (B Typ) mit dem Laufwerk und verbinden Sie das andere
Kabelende (A Typ) mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
5. Das System wird das Laufwerk anschließend automatisch erkennen und installieren. (Hinweis:
wenn Sie das Gerät zum ersten mal auf Ihrem Win98-System installieren, müssen Sie den
Win98-USB-Treiber installieren. Bitte folgen Sie den Installationsanweisungen auf Ihrem Bildschirm.
Falls Ihr System das USB-Laufwerk nicht erkennt, konsultieren Sie bitte das Handbuch Ihrer USB
2.0-Karte. Ist keine USB 2. 0-Karte installiert, so können Sie das Laufwerk auch an eine Standard
USB-Schnittstelle anschließen.)
A.
Verbinden Sie das enthaltene Audio-Kabel mit dem Audio-Anschluss Ihres Gerätes.
B.
Verbinden Sie das andere Ende des Audio-Kabels mit dem Audio-In-Anschluss Ihres
Computers.
C.
Legen Sie eine Audio-CD in das Laufwerk ein und betätigen Sie den Play-Schalter des
Laufwerks um den Abspielvorgang zu starten.
Falls Ihr DVD Combo-Laufwerk nicht automatisch erkannt werden kann, gehen Sie bitte wie folgt
vor:
a. Führen Sie einen Neustart aus und klicken Sie anschließend auf Start und
Systemsteuerung
.
b. Führen Sie einen Doppelklick auf
Hardware
aus. Bestätigen Sie die weiteren Fragen mit
weiter
und
ja
.
c. Lassen Sie Windows nach Ihrem neuen externen DVDCombo-Laufwerk suchen und die
entsprechende Software installieren.
Notauswurfsöffnung:
Falls die Laufwerkslade nicht automatisch geöffnet werden kann, führen Sie
einen dünnen Metallstift, z.B. eine gerade gebogene Büroklammer (Durchmesser ca 1.2mm) in die
Notauswurföffnung an der Gerätevorderseite ein. Damit wird die CD-Lade manuell geöffnet. Schalten
Sie das Gerät zuvor aus.
1. Headphone Jack: Output analog
audio by plugging in speaker or
headphone connector.
2. Volume Knob: Allow adjusting
volume manually.
3. Emergency Eject Hole: Insert
0.5 mm diameter pin to force
tray out in case function failure.
4. Power On / Busy LED
5. Play Button: Play or seek audio
track and output via headphone
jack.
6. Eject Button: Tray out disc.
78 9 10
7. Audio Out
8. USB Connector
9. Power Supply Connector
10. Power Off / On Switch
12 3 4 5 6
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT
DE RACCORDER AU RESEAU.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take
every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents.
Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks used in this manual are the property of their respective owners.
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Part No.: G52-O8452E1
Micro Star International
MS-8452E
E NGLISH
G ERMAN
S PANISH
Instalación del Hardware
1. Encienda la computadora. Espere a que cargue el sistema operativo.
2. Conecte el adaptador de corriente y el cable al dispositivo.
3. Encienda el dispositivo en el panel de atrás. Se encenderá una luz verde indicadora
de corriente.
4. Conecte el cable USB 2.0 de alta velocidad, con el conector Tipo B en el dispositivo y
el conector Tipo A en el puerto USB de su computadora.
5. Una vez efectuados los pasos anteriores, el sistema detectará automáticamente la
instalación del dispositivo. (NOTA: Si es la primera vez que instala un dispositivo USB
a su sistema operativo Windows 98, deberá instalar el driver de USB para Win98.
Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el driver de USB correctamente. Si
su sistema todavía no puede identificar la conexión al dispositivo USB 2.0, refiérase a
la documentación de su tarjeta USB 2.0. Si no tiene una tarjeta adaptadora USB 2.0
instalada, aún puede conectar el dispositivo a una conexión USB estándar).
A. Conecte el cable de sonido incluido al puerto de sonido en la parte posterior
del dispositivo.
B. Conecte la otra punta del cable de sonido al puerto Audio-In de su
computadora.
C. Inserte un CD de sonido; presione el botón de “play” del dispositivo para
escuchar el CD.
Si su DVD Combo no se detecta automáticamente, haga lo siguiente:
a. Vuelva a encender la computadora y haga clic en el ícono de
“control panel”
bajo
“my computer.”
b. Haga doble-clic en el ícono de
“add new hardware”
, luego clic en
“next”
y
“yes”
en las cajas de diálogo.
c. Permita que Windows busque su nuevo dispositivo DVD Combo externo
automáticamente y cargue el software del driver para completar la instalación.
Orificio de Expulsión de Emergencia:
Si la bandeja no puede abrirse automáticamente
por cualquier motivo, asegúrese de que no haya un CD girando en su interior y que la
corriente esté apagada antes de efectuar ninguna acción. Luego inserte una barrita de
expulsión
Æ
Un sujetador de papel estirado (de 1.2mm de diámetro) puede ser utilizado
como barra de expulsión. Introdúzcalo en el orificio de expulsión de emergencia y abra la
bandeja manualmente.
I TALIAN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MSI X52 and is the answer not in the manual?

MSI X52 Specifications

General IconGeneral
BrandMSI
ModelX52
CategoryCD/CDR Drive
LanguageEnglish