EasyManuals Logo
Home>Nice>Door Opening System>PLUS Series

Nice PLUS Series User Manual

Nice PLUS Series
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
2
3
1
OPTIONAL
L
N
IT EN FR ES
1 Marrone 1 Brown 1 Marron 1 Marrón
2 Blu 2 Blue 2 Bleu 2 Azul
3 Giallo-verde 3 Yellow-green 3 Jaune-vert 3 Amarillo-verde
DE PL NL RU
1 Braun 1 Brązowy 1 Bruin 1
Коричневый
2 Blau 2 Niebieski 2 Blauw 2
Синий
3 Gelb-grün 3
Żółto-zielony
3 Geel-groen 3
Желто-зеленый
3
IT - LEGENDA • EN - KEY • FR - LÉGENDE • ES - LEYENDA • DE - LEGENDE • PL - LEGENDA • NL - LEGENDA • RU - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
• IT - osservare / vericare • EN - observe / check • FR - ob-
server / vérier • ES - observar / vericar • DE - beobachten
/ überprüfen • PL - obserwuj / sprawdź • NL - observeren /
controleren • RU - осмотреть / проверить
• IT - chiusura • EN - closing • FR - fermeture • ES - cierre
• DE - Schließen • PL - zamykanie • NL - sluiting • RU -
закрытие
• IT - mantenere premuto il tasto • EN - press and hold the
button • FR - maintenir enfoncée la touche • ES - man-
tener pulsada la tecla • DE - Die Taste gedrückt halten
PL - przytrzymać wciśnięty przycisk • NL - houd de toets
ingedrukt • RU - удерживать нажатой кнопку
• IT - mantenere premuto il tasto desiderato • EN - press
and hold the desired button • FR - maintenir enfoncée la
touche souhaitée • ES - mantener pulsada la tecla deseada
• DE - Die betreffende Taste gedrückt halten • PL - przytrzy-
mać wciśnięty wymagany przycisk • NL - houd de gewens-
te toets ingedrukt • RU - удерживать нажатой требуемую
кнопку
OFF
ON
• IT - dare/togliere alimentazione elettrica di rete • EN - sup-
ply/shut off mains power • FR - activer/couper l’alimentation
électrique du réseau • ES - conectar/ desconectar la alimen-
tación eléctrica de red • DE - mit dem/ausschalten Strom-
netz verbinden • PL - włączyć/odłączyć zasilanie elektryczne
• NL - netvoeding inschakelen/uitschakelen • RU - вклю-
чить/выключить питание питание
0
• IT - necorsa (0) • EN - limit switch (0) • FR - n de course
(0) • ES - tope (0) • DE - Endschalter (0) • PL - ogranicznik
krańcowy (0) • NL - eindaanslag (0) • RU - концевой датчик
(0)
• IT - rilasciare il tasto • EN - release the button • FR - relâ-
cher la touche • ES - soltar la tecla • DE - Die Taste loslas-
sen • PL -zwolnić przycisk • NL - laat de toets weer los
RU - отпустить кнопку
• IT - rilasciare il tasto desiderato • EN - release the desired
button • FR - relâcher la touche souhaitée • ES - soltar la
tecla deseada • DE - Die betreffende Taste loslassen • PL
-zwolnić wymagany przycisk • NL - laat de gewenste toets
weer los • RU - отпустить требуемую кнопку
= ... sec
3
• IT - entro alcuni secondi • EN - within a few seconds • FR
- d’ici quelques secondes • ES - dentro de algunos segun-
dos • DE - innerhalb weniger Sekunden • PL - w ciągu kilku
sekund • NL - Binnen enkele seconden • RU - в течение
нескольких секунд
1
• IT - necorsa (1) • EN - limit switch (1) • FR - n de course
(1) • ES - tope (1) • DE - Endschalter (1) • PL - ogranicznik
krańcowy (1) • NL - eindaanslag (1) • RU - концевой датчик
(1)
• IT - mantenere premuti i tasti • EN - keep the buttons
pressed • FR - maintenir enfoncées les touches • ES - man-
tener pulsadas las teclas • DE - Die Tasten gedrückt halten
• PL - przytrzymać wciśnięte przyciski • NL - De toetsen
ingedrukt houden • RU - Нажмите одновременно и удер-
живайте кнопки
• IT - apertura • EN - opening • FR - ouverture • ES - aper-
tura • DE - Öffnen • PL - otwieranie • NL - opening • RU
- открытие
N
• IT - numero movimenti tenda • EN - number of awning
movements • FR - nombre de mouvements du store • ES
- número de movimientos del toldo • DE - Anzahl der Marki-
sen-Bewegungen • PL - liczba ruchów markizy • NL - aantal
bewegingen wering • RU - число перемещений уличных
тентов
• IT - rilasciare i tasti • EN - release the buttons • FR - re-
lâcher les touches • ES - soltar las teclas • DE - Die Tasten
loslassen • PL - zwolnić przyciski • NL - laat de toetsen los
• RU - отпустить кнопки
4
NEW
IT - MEMORIZZAZIONE DEL PRIMO TRASMETTITORE EN - MEMORISING THE FIRST TRANSMITTER FR - MÉMORISATION DU
PREMIER ÉMETTEUR ES - MEMORIZACIÓN DEL PRIMER TRANSMISOR DE - SPEICHERN DES ERSTEN SENDERS PL - ZAPIS
PIERWSZEGO NADAJNIKA • NL - OPSLAG VAN DE EERSTE ZENDER • RU - ЗАПОМИНАНИЕ ПЕРВОГО ПЕРЕДАТЧИКА
1
Start
2 3
End
OFF
ON
2
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
OFF
ON
2
3
= 5 sec
= 2 sec
5
NEW
IT - ABBINAMENTO TRA I MOVIMENTI DELLA TENDA E I TASTI DI COMANDO EN - PAIRING BETWEEN THE MOVEMENTS OF THE AWNING AND THE CONTROL KEYS FR - ASSOCIATION ENTRE LES MOUVEMENTS DU STORE ET LES TOUCHES DE CONTRÔLE
ES - ASOCIACIÓN ENTRE LOS MOVIMIENTOS DEL TOLDO Y LAS TECLAS DE CONTROL DE - DIE VERBINDUNG ZWISCHEN DEN BEWEGUNGEN DER MARKISE UND DEN BEDIENTASTEN PL - KOJARZENIE MIĘDZY RUCHAMI MARKIZĘ I PRZYCISKI STERU
-
JĄCENL - PARING TUSSEN DE BEWEGINGEN VAN HET SCHERM EN DE BEDIENINGSTOETSEN • RU - СОПРЯЖЕНИЕ МЕЖДУ ДВИЖЕНИЯМИ МАРКИЗЫ И КЛАВИШАМИ УПРАВЛЕНИЯ
1
Start
2
Ò
OFF
ON
2
= 5 sec
= 2 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
3 4
Ò
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
2
= 5 sec = ... sec
3
= 5 sec
..A
End
= ... sec
3
= ... sec
3
= ... sec
3
= ... sec
3
..B 5
End
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
6
5
End
BA
B
A
1
0
1
IT - PROGRAMMAZIONE MANUALE: necorsa alto (0) - necorsa basso (1) EN - MANUAL PROGRAMMING: upper limit switch (0) - lower limit switch (1) FR - PROGRAMMATION MANUELLE: n de course haute (0) - n de course basse
(1) ES - PROGRAMACIÓN MANUAL: tope superior (0) - tope inferior (1) DE - MANUELLE PROGRAMMIERUNG-: Endschalter oben (0) - Endschalter unten (1) PL - PROGRAMOWANIA RĘCZNE: górna krańcówka (0) - dolna krańcówka (1)
NL - HANDMATIG PROGRAMMERING: eindaanslag boven (0) - eindaanslag onder (1) RU - РУЧНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ: верхний концевой датчик (0) - нижний концевой датчик (1)
1
Start
BA
0
B
A
BA
0
B
A
BA
0
B
A
2
Ò
BA
0
B
A
BA
0
B
A
BA
0
B
A
3
BA
0
B
A
4
Ò
BA
B
A
1
BA
B
A
1
BA
B
A
1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice PLUS Series and is the answer not in the manual?

Nice PLUS Series Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelPLUS Series
CategoryDoor Opening System
LanguageEnglish

Related product manuals