EasyManuals Logo
Home>Nitecore>Headlamp>HA23

Nitecore HA23 User Manual

Nitecore HA23
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
HA23
One-Hand Operable
Bead-Surface Optic Lens
70° Tiltable Angle
Ultra Compact
AA Headlamp
(English) HA23 User Manual
(Español) HA23 Manual de usuario
Features
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
Battery Installation
(Deutsch) HA23 Benutzerhandbuch
(Francais) HA23 Mode d’emploi
Utilizes a CREE XP-G2 S3 LED with a max output of 250 lumens
Utilizes bead-surface optic lens for uniform and soft light
Powered by 2 x high-quality AA batteries with a max runtime of 130 hours
Max peak beam intensity of 800cd and max throw of 56 meters
The switch controls 3 brightness levels and 1 special mode
Reverse polarity protection
•Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutput
Flood beam system with 70° adjustable angle
Made from durable PC materials
Ultra light and portable design
Waterproof in accordance with IP67
Impact resistant to 1 meter
Dimensions:
70.8mm×42.3mm×38mm
(2.79”×1.67”×1.5”) (Bracket Included)
Weight:
80g (2.82oz) (Bracket and Headband Included, Batteries Not Included)
42.5g (1.5oz) (Bracket Included, Headband and Batteries Not Included)
Headband, 2 x AA Batteries
Type Nominal Voltage Compatibility
Primary AA Batteries AA 1.5V Y (Recommended)
Rechargeable AA Batteries AA 1.2V Y (Recommended)
Rechargeable Li-ion Batteries 14500 3.7V N (Incompatible)
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW BEACON
250 Lumens 65 Lumens 2 Lumens 250 Lumens
3h 30min 17h 130h
56m 27m 4m
800cd 180cd 4cd
1m (Impact Resistance)
IP67 Rated
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testing standards ANSI/NEMA FL1, using 2 x 1.2V 2,450mAh AA Ni-MH rechargeable
batteries under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to
dierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW BEACON
250 Lumens 65 Lumens 2 Lumens 250 Lumens
1h 30min 10h 90h
56m 27m 4m
800cd 180cd 4cd
1m (Impact Resistance)
IP67 Rated
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testing standard s ANSI/NEMA FL1, using 2 x 1.5V AA high-quality Alkaline batteries
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
battery usage or environmental conditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Open the battery holder by holding the lock of its cover and insert 2 x AA batteries as
illustrated.
Warning: Ensure the batteries are inserted according to the polarity label. The product
will not work if the batteries are incorrectly inserted.
On / O
On:Whenthelightiso,presstheswitchuntilaclicksoundisheardtoturnonthelight.
O:Whenthelightison,presstheswitchuntilaclicksoundisheardtoturnothelight.
Brightness Levels
The HA23 has 3 brightness levels and BEACON Mode.
When the light is on, half press the switch to cycle through the following brightness
levels: LOW – MID – HIGH – BEACON. When shut down and reactivated in over 5
seconds, it will automatically access LOW Level.
Timing Protection Function
The HA23 will regulate its output to avoid overheating and prolong the lifespan of the
batteries when accessing the HIGH Level for over 10 minutes.
Cautions
1. Please use high-quality batteries. When the product is left unused for prolonged time,
please remove all batteries to prevent battery leakage due to possible poor quality of
the batteries.
2. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
3. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the product, otherwise the warranty will
benullied,andtheproductmightbedamaged.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomes unresponsive due to low power.
Bedienungsanleitung
Einlegen der Akkus
ÖnenSiedasAkkufach,indemSiedieVerriegelungdesDeckelshaltenundlegenSie2
AA-Akkus ein (siehe Abbildung).
Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung
eingesetzt sind. Die HA23 funktioniert nicht, wenn die Akkus falsch eingelegt werden.
Ein- / Ausschalten
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Schalter, bis ein Klicken zu hören
ist, um das Licht einzuschalten.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter, bis ein Klicken zu hören
ist, um das Licht auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Die HA23 verfügt über 3 Helligkeitsstufen und den BEACON-Mode. Drücken Sie
bei eingeschaltetem Licht den Schalter wiederholt nur halb, um die folgenden
Helligkeitsstufen zu durchlaufen: "LOW" - "MID" - "HIGH" - "BEACON". Vergehen nach
dem Ausschalten und dem Reaktivieren mehr als 5 Sekunden, wird automatisch auf den
"LOW-Mode"zugegrien.
Zeitabhängige Schutzfunktion
Die HA23 reguliert ihre Leistung, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Lebensdauer
der Akkus zu verlängern, wenn Sie länger als 10 Minuten auf den "HIGH-Mode" zugreifen.
Warnung
1. Bitte verwenden Sie nur hochwertige Akkus. Wenn die HA23 längere Zeit nicht
verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus, um ein Auslaufen zu vermeiden.
2. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT direkt in die Augen.
3.Zerlegen,modizierenodermanipulierenSiedasProduktNICHT.DasProduktkönnte
beschädigt werden und es erlischt die Garantie.
Laden des Akkus / Batteriewechsel
Die Batterien sollten ausgetauscht oder die Akkus aufgeladen werden, wenn der
Lichtkegel dunkel erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Instruction d’opération
Mise en place des batteries
Ouvrez le logement des batteries en tenant le verrou de son couvercle et insérez 2
batteries ou piles AA, comme illustré.
ATTENTION
Assurez vous d’avoir insérer les batteries en respectant les pôles. Sinon la lampe ne
fonctionnera pas correctement.
On/O
Quand la lampe est éteinte, maintenir appuyé l’interrupteur pour allumer la lampe.
Quand la lampe est allumée maintenir appuyé l’interrupteur pour éteindre la lampe.
Niveaux d’éclairage
La lampe a 3 niveaux d’intensité et 1 mode balise.
Lorsque la lampe est allumée, pressez l’interrupteur à mi-course pour alterner entre les
niveaux d’éclairage bas, moyen, fort et balise. Après plus de 5 secondes d’extinction, la
lampe reviendra en mode bas.
Fonction production minutage
Au delà de 10 minutes en mode "high", la lampe HA23 va réguler la puissance de sortie
pouréviterlasurchaueetprolongerladuréedeviedesbatteries.
Avertissements
1. Utiliser des batteries de qualité. Quand le produit reste inutilisé pendant une période
prolongée, merci de retirer les batteries pour éviter toute fuite de liquide possible sur
les batteries de faible qualité.
2. Ne pas diriger le faisceau directement dans les yeux.
3.Nepasdémonter,modieroureconstruireleproduitsouspeined’annulationdela
garantie et d’endommagement de la lampe.
Changement de la batterie
Les batteries doivent être changées quand l’éclairage devient faible ou que la lampe ne
répond plus.
Instrucciones de operación
Instalación de las baterías
Abra el porta baterías sujetando el seguro de la tapa e inserte 2 baterías AA como se
muestra en la imagen.
Advertencia:
Asegúrese que las baterías están insertadas de acuerdo a las marcas de
polaridad. El producto no encenderá si las baterías están insertadas incorrectamente.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón hasta escuchar un clic para
encender la luz.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón hasta escuchar un clic para
apagar la luz.
Niveles de intensidad
La HA23 tiene 3 niveles de intensidad y modo BALIZA.
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón para cambiar entre los
siguientes niveles de intensidad: BAJO – MEDIO – ALTO – BALIZA. Cuando se apague y
encienda en más de 5 segundos, automáticamente accederá al modo BAJO.
Función de protección de tiempo
La HA23 regulará su intensidad para evitar sobrecalentamiento y así prolongar la vida útil
de las baterías al acceder al nivel ALTO por más de 10 minutos.
Precauciones
1. Por favor utilice baterías de alta calidad. Cuando el producto no sea utilizado por
periodos prolongados de tiempo, por favor retire todas las baterías para prevenir fugas
en las baterías debido a posible mala calidad de las mismas.
2. NO apunte el haz directamente a los ojos.
3.NOdesarme,modiqueoreconstruyaelproducto,hacerlonulicarálagarantía,yel
producto puede resultar dañado.
Cambio de baterías
Las baterías deberán ser reemplazadas cuando la intensidad parezca débil o la linterna no
responda debido al bajo poder de las baterías.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nitecore HA23 and is the answer not in the manual?

Nitecore HA23 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack
Flashlight typeHeadband flashlight
Housing material-
Battery typeAA
Battery life (max)130 h
Number of batteries supported2
LED typeCREE XP-G2 S3 LED
Lamp typeLED
Light colorWhite
Luminous flux250 lm
Lamps quantity1 lamp(s)
Luminous intensity800 cd
Light beam distance (max)56 m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight42.5 g

Related product manuals