EasyManuals Logo
Home>Nokia>TV>14B59

Nokia 14B59 User Manual

Nokia 14B59
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Reparaturtips
Achtung:
(betr.
Schaltnetzteil)
Fiir
CO
06
nur
Originalteil
3422
06
37
verwenden.
Bei
handelsiblichem
Elko
CO
06
muB
parallel
0,47
pF
MKT
zusatzlich
bestickt
werden.
1.
Das
Netzteil
ist
mit
abgetrennter
Schaltstufe
VO
13
(Basis
offen)
schwingfahig.
Die
Rechtecksignale
am
Pin
14
vom
TEA
2164G
(19-20
kHz)
werden
fur
ca.14
ms
unterbrochen.
Der
Grund
liegt
darin,
daB
an
Pin
6
keine
Synchronisation
von
NO
05
(TEA
5170)
erfoigt.
Um
NO
05
(TEA
5170)
funktionfahig
zu
machen,
mu8
dieses
IC
an
Pin
2
mit
einer
externen
ohm)
u
Spannung
versorgt
werden
(12V).
Achtung:
Bei
abgetrennter
Schaltstufe
vor
dem
Wiederanklemmen
(Loten!)
den
Elko
CO
20
entladen.
Tuner
VS
2.
Mit
abgetrennter
Horizontalendstufe
(z.B.
AnschluB
8
anTK
02
offen)
und
einer
Ersatzbelastung
an
der
Kathode
von
VO
31
(100W
Glihlampe)
mu6
das
Netzteil
ca.
100%
der
OSCAR
Sollspannung
fdr
ca.
2
sek.
liefern.
(Hyperb.)
3.
Zur
Fehlersuche
bei
Sicherungsbetrieb
des
Netzteiles
kann
CO
07
Uberbriickt
werden.
Wurde
der
Sicherungsbetrieb
durch
einen
fliichtigen
Uberlastfall
ausgeldst,
kann
das
Gerat
durch
Aus-
und
Einschalten
des
Netzschalters
wieder
in
Betrieb
genommen
werden.
4.
Auf
brummfreie
Gleispannung
achten.
Z.B.
die
Brummspannung
von
U1
liegt
bei
ca.
4V
und
sollte,
bedingt
durch
Kapazitatsverlust
von
CO
33,
nicht
viel
gréBer
werden.
Die
Brummspannungen
der
Ubrigen
Gleichspannungen
sollten
unter
1V
liegen.
Die
Brummspannungen
von
U2,
U3
und
US
liegen
im
mV-Bereich.
Instructions
for
repair
work
N.B.:
(oc.
switch-mode)
Please
use
only
original
component
3422
06
37
for
CO
06
.
If
standard
size
electrolyt
capacitor
CO
06
is
used,
parallel
0,47
MKT
must
be
installed
additionally.
1.
The
power
pack
can
be
oscillated
when
switching
stage
VO
13
(base
open)
has
been
disconnected.
The
square
-wave
signals
at
pin
14
NO
01
(19-20
kHz)
are
interrupted
for
approx.
14
ms.
P-
The
reason
for
this
is
that
NO
05
(TEA
5170)
is
not
synchronized
at
pin
6.
In
order
to
render
NO
05
(TEA
5170)
functional,
this
IC
must
be
supplied
with
an
external
voltage
at
pin2
(12
V).
N.B.1
When
the
switching
stage
has
been
disconnected,
discharge
electolytic
capacitor
CO
20
before
reconnecting
(soldering)
it.
2.
With
the
horizontal
output
stage
disconnected
(e.g.
connection
8
at
TK
02
open)
and
a
substitute
load
at
the
cathode
of
VO
31
(100
W
lamp),
the
power
pack
must
supply
approx.
100%
of
the
setpoint
voltages
for
2
sec.
3.
For
servicing
the
set
under
operating
conditions
when
the
electronic
fuse
has
activated,
can
be
connected
across
CO
07,
IF
ite
electronic
fuse
cuts
out
due
to
a
momentary
overload,
the
appliance
can
be
re-started
by
switching
the
mains
switch
off
and
then
on
again.
4.
Make
sure
there
is
hum-free
d.
c.
voltage
available.
For
example:
the
ripple
voltage
of
U1
is
approx.
4V
and
should,
due
to
capacitance
loss
of
CO
33,
not
increase
much
more.
The
ripple
voltages
of
the
other
d.c.
voltages
should
be
less
than
1
V.
The
ripple
voltages
of
U2,
U3,
US
are
in
the
mV
range.
Consigli
per
le
riparazioni
Attenzlone:
(circ.
alimentazione)
~
IR
Utilizzare
soltanto
pezzo
originale
3422
06
37
CO
06.
Nei
Elko
CO
06
reperibili
in
commercio
deve
essere
ulteriormente
montato
un
0,47
MKT.
x
TBA
oe
err
ey
OSD
/
Processore
IR
OSD
1.
L'alimentatore
@
oscillante
con
lo
stadio
di
collegamento
VO
13
(
base
aperto).
|
segnali
rettangolari
al
pin
14
NO
01
(19-20kHz)
vengono
interrotti_
per
circa
14
ms.
Aca
La
causa
di
cid
sta
nel
fatto
chel
al
pin
6
non
c’'
@
sincronizzazione
del
NO
05
(TEA
5170).
Per
rendere
funzionale
NO
01
(TEA
5170),
anche
questo
IC
deve
essere
alimentato
al
pin
2
con
sig
iasen
ee
Sect
eee
ese
ias
E:ndnbisinaushiend
una
tensione
esterna
(12V).
Attenzione:
Nello
stadio
di
collegamento
staccato,
scaricare
|
‘Elko
CO
20
prima
di
riattaccario
ai
morsetti
(brasatura).
112V(14")
3
2.
Con
lo
stadio
di
uscita
orizzontale
staccoto
(ad
es.
collegamento
8
al
TK
02
aperto)
e
un
carico
di
sostituzione
al
catodo
di
VO
31
(una
lampada
a
100W),
135V(21")
l'alimentatore
deve
fornire
circa
il
100%
delle
tension!
nominali
(per
2
sec).
i
15/12/8
3.
Per
la
ricerca
di
errori
in
caso
di
funzionamento
di
sicurezza
del
blocco
dialimentazione,
CO
07
essere
cavallottato.
Se
il
funzionamento
di
sicurezza
dovesse
scattare
per
via
di
un
sovraccarico
transitorio,
'appareochio
pud
essere
rimesso
in
funzione
azionando
I'unterruttore
principale
d'inserzione
disinserzione.
Circ.
4.
Controllare
che
le
tensioni
continue
siano
prive
di
ronzio.
Per
es
la
tensione
di
ronzio
di
U1
si
trova
a
ca.
4V
e
non
dovrebbe
aumentare
di
molto,
in
dipendenza
della
perdita
di
capacita
alimentazione
CO
33.
Le
tensioni
di
ronzio
delle
rimanenti
tensioni
continue
dovrebbero
rimanere
inferiori
a
1V.
La
tensione
di
ronzio
di
U2,
U3,
US
si
trovano
nel
campo
dei
mV.
TEA2164G
BUF405AHS
SMPS
control/
Regolazione
TEAPLIS
SO
8
8
OO
OO
OO
8
OS
OO
O
OS
OC
OS
8
OEE
SHEAHDHRSHAASHRAOERMDDOBDSEBROaEAeSs
Conseils
de
réparation
Attention:
(du
bloc
secteur
de
commutation)
Utiliser
uniquement
la
piece
originale
3422
06
37
(CO
06).
Dans
le
cas
de
condensateurs
electrochimiques
usuels
CO
06
0,47yF
MKT
doit
etre
equipe
en
plus.
1.
Lorsque
I’étage
de
commutation
VO
13
(base
ouverte)
est
déconnecté,
le
bloc
secteur
est
apte
a
osciller.
Les
signaux
carrés
au
niveau
de
la
broche
14
NO
01
(19-20kHz)
sont
interrompus
pendant
14
ms
env.
Cec
est
au
fait
qu’
aucune
synchronisation
de
NO
05
(TEA
5170)
n‘a
lieu
au
niveau
de
la
broche
6.
Afin
que
NO
05
(TEA
5170)
devienne
opérationnel,
ce
circuit
yl
imprimé
doit
également
étre
alimenté
par
une
tension
externe
pin
2
(12V).Attention:
Lorsque
|'étage
de
commutation
est
déconnecté,
décharger
le
condensateur
électrolytique
CO
20
avant
de
procéder
a
la
connexion
aux
bornes.
2.
Lorsque
I'étage
final
horizontal
est
déconnecté
(par
ex.
raccordement
8
sur
TK
02
ouvert)
et
qu'une
charge
de
remplacement
est
appliquée
a
la
cathode
de
VO
31
(lampe
a
incandescence
de
100
W),
le
bloc
seteur
dolt
délivrer
100%
env.
des
tensions
de
consigne
(avec
2
sec.)
3.
Pour
la
détection
d'erreurs
en
fonctionnement
de
sécurité
du
bloc
secteur,
il
possible
de
ponter
CO
07.
Lorsque
le
fonctionnement
de
sirete
est
décenché
a
cause
d'une
surcharge
transitoire,
l'appareil
peut
tre
remis
en
marche
au
moyen
du
commut.
principal
de
mise
en
et
hors
circuit.
4.
Veiller
a
la
présence
de
tensions
continues
exemptes
d'ondulation.
La
tension
d'ondulation
de
U1
par
exemple
est
de
4V
env.
et
ne
devrait
pas
beaucoup
augmenter
en
raison
d'une
perte
de
capacité
de
CO
33.
Les
tensions
d'ondulation
des
autres
tensions
continues
devraient
toujours
étre
inférieures
4
1V.
Les
tensions
d'ondulation
de
U2,
U3,
U5
se
situent
dans
la
gamme
des
mV.
SM
2
5652
18
09
5652
18
12
5652
18 13
SM
1
5652
18
08
7
=
12.
of,
we
NFO4
MC14780SAUT
TSIPS201
t
a<
ea
Rul
ou
ar
~
oe
ust
bd
aod
KEYBOARO
TASTIERA
OF
01
MCOBHCO4RXX
NCE-RC2RO1
7
444637-1
¢
[ieee
a
:
&
£
+
nt
ere
rp be
;
*
J
=
:
4
oy
i
.
ese
te
aaa
Te
.
.
pet
y
et
ihe
ee
|
wo
mPa
De
ey
*
we
Z
$
!
fn
7
7
A
te
cr...
pel
+
3
a
ae
end
f
-
e
s
a
2
2S
Ss
;
Fy
r-
.-
ew
anecewenevacse
see
srwaonawacweaeerenewte
wees
wew
ocr
n
ewer
sew
owrowwecer
enw
wnwaonwewe
ny
fr
Signal
processing
PAL
BG
Processore
segnal
TDA8360
TDA8362(SCART)
STANDARD
MONO
Version
BG
(SCART
optional)
Fp
etait
ipa
tntbadataaitoaial
Y
er
8
Se
ee
ee
eS
SS
far
noooogoo’,
ce
a
1
Pt
T
=a
ae
cs
ae
Ge
aaa
H
a
ae
one
Audio
vt
t
tot
fof
1W/16
Ohm
i
pbb
og
2w/8
Ohm
[1]
Pog
tg
TDA7056A
ao
:g@
ig
Giuyig¥
Ba
14°-21°
pbb
opt
UHT24-28kV
poaot
to
CRT9OPNN/MN
<7
CRT
Amplifier
Amplificatore
TEAS101A(M)
Vertical
Verticale
TDA3653C
Horizontal
deflection
Deflessione
orizzontale
BUH313D(BUH315D)
Line
transformer
Transf.
uscita
orizz.
NOKIA
M12B
Hor.driver
Modula-
zione
orizz.
awd
“=r
>
O
we
O
180V
.
Video
IR-Sender/
IR
transmitter/
Emetteur
IR/
Trasmettitore
IR
SM
1
|
(A)
SM
2
(B)
Gehduse-Oberteil/
Top
section
of
case
/
Partie
supérieure
de
boitier/
Parte
superiore
oe
scatola
(A)
(B)
Gehduse-Unterteil/
Lower
part
of
case
/
Partie
inférieure
de
boitier/
Parte
inferiore
della
scatola
Batterie-Deckel/
Battery
cover
/
Couvercle
de
batterie
/
Coperchio
della
batteria
Kontaktm
atte/
Contact
mat
/
Natte
3
contact
/
stuoia
di
contatto
-
Tastensatz/
Key
set/
Clavier/
Tastiera
a
(A)
te
(B)
|
oe
Leiterplatte/
Conductor
board/
pe
Ge
Calta,
Plaque
de
conductor/
Piastra
di
conduttore
(A)
De
(B)
|
:
ae
Batterlefeder
/
Battery
spline
/
fe
Ressor:
de
batterie
/
Moila
delia
batteria
-
links/
left/
gauche/
sinistra
.
Batterieteder
/
Battery
spline
/
Ressort
de
batterie
/
Molla
della
batteria
-
rechts/
right/
droite/
destra
integr.
Schaltung/
Integrated
circuit/
Circuit
intégrés
DF
12C1
(A)
IRT
1250
MOS
(B)
NCE
RC2R01
MOS
SMD
NF
12C1
;
(B)
MC
147805
AUT
MOS
Oszillator/
Oscillator/
Oscillateur/
Oscillatore
XF
1201
(B)
4MHz
SMD
Transistor/
Transistron
VF
1202
Diode
'
Diodo
VF
1201
VF
1203
VF
12C4
BC
868
ZMM
3.6
TSIP
5201
LS
4148
GS
18
BCL
5652
18
08
5652
18
09
8443
04
21
8443
05
61
8443
04
41
8443
06
10
4188
10
60
4188
10
71
6938
18
18
6938
18
19
8488
00
80
8488
00
90
3779
25
76
3779
24
32
3768
18
35
4555
84
97
3614
73
68
3678
00
01
3682
01 19
3656
03
27
Sema
wnecnnoenwasaananwacaaanaet
cs

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nokia 14B59 and is the answer not in the manual?

Nokia 14B59 Specifications

General IconGeneral
BrandNokia
Model14B59
CategoryTV
LanguageEnglish

Related product manuals