EasyManuals Logo
Home>Olympus>Digital Camera>FE-4010

Olympus FE-4010 User Manual

Olympus FE-4010
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
DIGITAL CAMERA
CÁMARA DIGITAL
EN
Quick Start Guide
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
Unless otherwise speci ed, the explanation about these illustrations is provided for FE-5020/X-935.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
FR
Guide de démarrage rapide
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Sauf si spéci é diversement, les explications portant sur les illustrations ci-dessous se réfèrent au
modèle FE-5020/X-935.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la
garantie, reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour af cher le manuel d’instructions.
ES
Guía rápida de inicio
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
A menos que se especi que de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da para
FE-5020/X-935.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el
CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
VN438301
1AG6P1P5493--
FE-5020/X-935
FE-4010/X-930
EN
Preparing the Camera
Charging the battery
The included battery charger (AC cable or plug-in
type) differs depending on the region where you
purchased the camera. If you received a plug-in type
battery charger, plug it directly into an AC outlet.
Example: AC cable type battery charger
1
2
3
AC outlet
AC cable
Lithium ion battery
Battery charger
Charging indicator
On: Charging
Off: Charged
Battery comes partially charged. Before use, be sure
to charge the battery until the charging indicator goes
off (up to 2 hours).
If the charging indicator does not light or it blinks, the
battery may not be inserted correctly or the battery or
the charger may be broken.
Loading the battery and the
xD-Picture Card™ (sold separately)
into the camera
Do not insert anything other than an xD-Picture Card
or the microSD Attachment into the camera.
1
2
Insert the battery by putting in the marked side
rst, with the B marks toward the battery lock knob.
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
11
1
22
Battery/card compartment cover
Battery/card
compartment lock
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
11
1
22
Battery/card compartment cover
Battery/card
compartment lock
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
Battery lock knob
Notch Contact area
Battery lock knob
Notch Contact area
Slide the battery lock knob in the direction of the
arrow to unlock, and then remove the battery.
Turn off the camera before opening the battery/card
compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
card compartment cover.
Insert the card straight until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly.
3
Setting the date and time
1
Press the n button to turn on the camera.
The date and time setting screen is displayed when the
date and time are not set.
X
YM
YMD
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Date and time setting screen
2
Use kl to select the year for [Y].
3
Press n to save the setting for [Y].
4
As in Steps 2 and 3, use klmn and the B button
to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and
minutes), and [Y/M/D] (date order).
Changing the display language
1
Press the m button, and press klmn to
select [E] (SETUP).
MENU
EXIT SET
OK
SETUP
2
Press the B button.
3
Use kl to select [W] and press the B button.
4
Use klmn to select your language and press the
B button.
5
Press the m button.
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
12
M
P
4
IN
N
ORM
12
M
P
4
IN
N
ORM
Zoom bar
Optical zoom: 5x (FE-5020/X-935)
4x (FE-4010/X-930)
Digital zoom: 4x
Using the ash
1
Press the # button.
2
Use mn to select the setting option, and press the
B button to set.
Option Description
FLASH AUTO
The ash res automatically in low-light or
backlight conditions.
REDEYE
Pre- ashes are emitted to reduce the
occurrence of red eye in your photos.
FILL IN The ash res regardless of the available light.
FLASH OFF The ash does not re.
Using OLYMPUS Master 2
Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to the
included installation guide.
Connecting the camera
to a computer
1
Make sure the camera is turned off.
The monitor is off.
The lens is retracted.
2
Connect the camera to a computer.
The camera automatically turns on.
3
Use kl to select [PC], and press the B button.
The computer automatically detects the camera as a new
device on the rst connection.
Windows
After the computer detects the camera, a message
indicating setup completion appears. Con rm the
message and click “OK”. The camera is recognized as a
removable disk.
Macintosh
If iPhoto has started, exit iPhoto and start
OLYMPUS Master 2.
Starting OLYMPUS Master 2
1
Double-click the OLYMPUS Master 2 icon.
Windows
appears on the desk top.
Macintosh
appears in the OLYMPUS Master 2 folder.
Browse window appears after starting the software.
Operating OLYMPUS Master 2
For details on the operation, refer to the help guide of the
software.
EN
Shooting with the optimum
aperture value and shutter speed
(P mode)
1
Press the n button to turn on the camera.
If P mode is not displayed, press the K button
several times to select it.
Press the n button again to turn off the camera.
2
Hold the camera and compose the shot.
3
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
When the camera focuses on the subject, the exposure is
locked (shutter speed and aperture value are displayed),
and the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark
ashes red. Try focusing again.
1/400 F3.3
P
AF target mark
Press
halfway
Shutter speed Aperture value
4
To take the picture, gently press the shutter button
all the way down while being careful not to shake the
camera.
Viewing images
1
Press the q button.
2
Use klmn to select an image.
Displays 10 frames
before the current
image
Displays next
image
Displays previous
image
Displays 10 frames
after the current
image
Erasing images during playback
(Single image erase)
1
Press the D button when the image to be erased is
displayed.
2
Press k to select [YES], and press the B button.
Using the zoom
Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range.
Pressing the wide
(W) button
Pressing the telephoto
(T) button
FR
Préparer l’appareil photo
Charger la batterie
Le chargeur de batterie fourni (type câble
d’alimentation ou en chable) varie selon la région
d’achat de votre appareil photo. Si le chargeur de
batterie fourni est un chargeur de type en chable,
branchez-le directement à une prise secteur.
Exemple : chargeur de batterie type câble
d’alimentation
1
2
3
Prise de courant
Câble d’alimentation
Batterie au lithium-ion
Chargeur de batterie
Indicateur de charge
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé
La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation,
vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur
de charge s’éteigne (2 heures maximum).
Si l’indicateur de charge ne s’allume pas ou s’il clignote,
la batterie peut ne pas être introduite correctement ou
la batterie ou le chargeur peut être abîmé(e).
Insérer la batterie et la carte
xD-Picture Card™ (vendue
séparément) dans l’appareil photo
N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre que la
carte xD-Picture Card ou l’Adaptateur microSD.
1
2
Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte
l’indication , avec les indications B orientées vers
la touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
11
1
22
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Verrou du
compartiment de la
batterie/carte
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
11
1
22
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Verrou du
compartiment de la
batterie/carte
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
Touche de verrouillage de la batterie
Encoche Zone de contact
Touche de verrouillage de la batterie
Encoche Zone de contact
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la èche pour déverrouiller, puis
retirez la batterie.
Eteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas
de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
3
Régler la date et l’heure
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil
photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’af che si ces
dernières ne sont pas réglées.
X
AM
AMJ
JHEURE
---- -- -- -- --
MENU
ANNULE
Écran de réglage de la date et
de l’heure
2
Utilisez kl pour sélectionner l’année sous [A].
3
Appuyez sur n pour sauvegarder le réglage de [A].
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez klmn et la
touche B pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE]
(heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
Changer la langue d’af chage
1
Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur
klmn pour sélectionner [E] (REGLAGE).
MENU
QUITTE CONF
OK
REGLAGE
2
Appuyez sur la touche B.
3
Utilisez kl pour sélectionner [W], puis
appuyez sur la touche B.
4
Utilisez klmn pour sélectionner votre langue,
puis appuyez sur la touche B.
5
Appuyez sur la touche m.
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
12
M
P
4
IN
N
ORM
12
M
P
4
IN
N
ORM
Barre de zoom
Zoom optique : 5x (FE-5020/X-935)
4x (FE-4010/X-930)
Zoom numérique : 4x
Utiliser le ash
1
Appuyez sur la touche #.
2
Utilisez mn pour sélectionner l’option de réglage, puis
appuyez sur la touche B pour valider.
Option Description
FLASH AUTO
Le ash est émis automatiquement à faible
éclairage ou à contre-jour.
YEUX ROUGE
Des pré- ashes sont émis pour limiter l’apparition
du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
FLASH FORCÉ
Le ash est émis quel que soit l’éclairage disponible.
PAS D FLASH Le ash n’est pas émis.
Utiliser OLYMPUS Master 2
Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au
guide d’installation fourni.
Connecter l’appareil photo à un
ordinateur
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
L’écran est éteint.
L’objectif est rétracté.
2
Connectez l’appareil photo à un ordinateur.
L’appareil photo s’allume de lui-même.
3
Utilisez kl pour sélectionner [PC], puis appuyez
sur la touche B.
L’ordinateur détecte lui-même l’appareil photo en tant que
nouveau périphérique à la première connexion.
Windows
Une fois l’appareil photo détecté par l’ordinateur, un
message indiquant la n du réglage apparaît. Con rmez
le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est
reconnu en tant que disque amovible.
Macintosh
Si iPhoto est en cours d’exécution, quittez iPhoto et
lancez OLYMPUS Master 2.
Lancer OLYMPUS Master 2
1
Double-cliquez sur l’icône d’OLYMPUS Master 2.
Windows
apparaît sur le bureau.
Macintosh
apparaît dans le dossier OLYMPUS Master 2.
La fenêtre Parcourir apparaît après le démarrage du logiciel.
Utiliser OLYMPUS Master 2
Pour plus de détails sur l’utilisation, reportez-vous au guide d’aide
du logiciel.
FR
Prendre des photos avec une
valeur d’ouverture et une vitesse
d’obturation optimales (mode P)
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil
photo.
Si le mode P n’est pas af ché sur l’écran, appuyez
plusieurs fois sur la touche K pour le sélectionner.
Appuyez de nouveau sur la touche n pour
éteindre l’appareil photo.
2
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil
verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’af chent) et le repère de mise au point
automatique (AF) devient vert.
clignote en rouge, cela signi e que l’appareil photo n’a pas
réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
1/400 F3.3
P
Repère de mise au point automatique (AF)
Enfoncez à
mi-course
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
4
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas
secouer l’appareil photo.
Af cher les photos
1
Appuyez sur la touche q.
2
Utilisez klmn pour sélectionner une photo.
Reculez de 10
photos
Af chez la photo
suivante
Af chez la photo
précédente
Avancez de 10
photos
Effacer des photos pendant la
lecture (effacement d’image simple)
1
Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer
s’af che.
2
Utilisez k pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
la touche B.
Utiliser le zoom
En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez ajuster la
plage de prise de vue.
Appuyer sur la touche grand
angle (W)
Appuyer sur la touche de
téléobjectif (T)
ES
Preparación de la cámara
Carga de la batería
El cargador de la batería suministrado (tipo plug-in
o cable de CA) variará dependiendo de la región en
que haya adquirido la cámara. Si su cargador de
batería es de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la
toma de CA.
Ejemplo: Cargador de batería de tipo cable de CA
1
2
3
Toma de
corriente de CA
Cable de CA
Batería de ion de litio
Cargador de batería
Indicador de carga
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
La batería viene parcialmente cargada. Antes de
usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el
indicador de carga se apague (hasta 2 horas).
Si el indicador de carga no se enciende o parpadea,
puede que la batería no esté insertada correctamente
o que la batería o el cargador esté estropeado.
Inserción de la batería y de la
tarjeta xD-Picture Card™ (vendida
aparte) en la cámara
No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta
xD-Picture Card o del Adaptador microSD en la
cámara.
1
2
Inserte la batería introduciendo primero el polo que
lleva la marca , con las marcas B orientadas hacia
el botón de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.),
ésta puede recalentarse o explotar.
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
Bloqueo del
compartimento de
la tarjeta/batería
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
Bloqueo del
compartimento de
la tarjeta/batería
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
Botón de bloqueo de la batería
Muesca Área de contacto
Botón de bloqueo de la batería
Muesca Área de contacto
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición
con un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
3
Ajuste de la fecha y la hora
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están con guradas, aparece
la pantalla de con guración correspondiente.
X
AM
AMD
DHORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL.
Pantalla de con guración de
fecha y hora
2
Use kl para seleccionar el año [A].
3
Presione n para guardar la con guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use klmn y el botón B
para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y
minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Cambio del idioma de la pantalla
1
Presione el botón m, y presione klmn para
seleccionar [E] (CONFIGURAC.).
SALIR ACEPT.
MENU
OK
CONFIGURAC.
2
Presione el B botón.
3
Use kl para seleccionar [W], y presione el
botón B.
4
Use klmn para seleccionar el idioma, y presione
el botón B.
5
Presione el botón m.
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
1
1
2
1
2
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
12
M
P
4
IN
N
ORM
12
M
P
4
IN
N
ORM
Barra de zoom
Zoom óptico: 5x (FE-5020/X-935)
4x (FE-4010/X-930)
Zoom digital: 4x
Uso del ash
1
Presione el botón #.
2
Use mn para seleccionar la opción de ajuste, y
presione el botón B para establecerlo.
Opción Descripción
FLASH AUTO
El ash se dispara automáticamente en
circunstancias de poca luz y de contraluz.
OJOS ROJOS
Se emiten ashes previos para reducir el
efecto de ojos rojos en las fotos.
DE RELLENO
El ash se dispara independientemente de la
luz disponible.
APAGADO El ash no se dispara.
Uso del programa
OLYMPUS Master 2
Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la guía de
instalación incluída.
Conexión de la cámara a un ordenador
1
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
El monitor está apagado.
El objetivo se repliega.
2
Conecte la cámara a un ordenador.
La cámara se enciende automáticamente.
3
Use
kl
para seleccionar [PC], y presione el botón
B
.
El ordenador detecta automáticamente la cámara como un
nuevo dispositivo al conectarla por primera vez.
Windows
Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece
un mensaje indicando que la con guración ha nalizado.
Con rme el mensaje y haga clic en “OK”. La cámara es
detectada como un disco extraíble.
Macintosh
Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto e inicie
OLYMPUS Master 2.
Inicio de OLYMPUS Master 2
1
Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2.
Windows
Aparece en el escritorio.
Macintosh
Aparece en la carpeta de OLYMPUS Master 2.
La ventana de exploración aparece después de iniciar
el software.
Manejo de OLYMPUS Master 2
Para obtener más detalles sobre el manejo, consulte la guía de
ayuda del software.
ES
Toma con valor de apertura
y velocidad de obturador óptimas
(modo P)
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si el modo P no aparece en pantalla, pulse el botón
K varias veces para seleccionarlo.
Pulse el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su
recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se ja la exposición (se
muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura),
y la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi ca
que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a
enfocar.
1/400 F3.3
P
Marca de destino AF
Presione hasta
la mitad
Velocidad del obturador Valor de apertura
4
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el nal de su recorrido con cuidado
de no mover la cámara.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Use klmn para seleccionar una imagen.
Muestra los
10 fotogramas
anteriores a la
imagen vigente
Muestra la imagen
siguiente
Muestra la imagen
anterior
Muestra los
10 fotogramas
siguientes a la
imagen vigente
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una imagen)
1
Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la
imagen que desee borrar.
2
Presione k para seleccionar [SI], y presione el
botón B.
Uso del zoom
Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo de toma.
Pulsación hacia el extremo de
ángulo abierto (W)
Pulsación hacia el extremo de
telefoto (T)
Printed in China
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D441207QSGEFS.indd1D441207QSGEFS.indd1 2009/06/2314:49:412009/06/2314:49:41

Other manuals for Olympus FE-4010

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus FE-4010 and is the answer not in the manual?

Olympus FE-4010 Specifications

General IconGeneral
BrandOlympus
ModelFE-4010
CategoryDigital Camera
LanguageEnglish

Related product manuals