Pioneer
TS-WX140DA
OUTPUT/SORTIE
170
WM.X.
ACTIVE SUBWOOFER
HP
DE
GRAVES
ACTIF SUBWOOFER ACTIVO SUBWOOFER ATIVO
AKTl-1BHbliil
CA6BY4>EP
CE
Thank
you for
purchasing
this
Pioneer
product.
Grazie per aver
acquistato
questo
prodotto
Pioneer.
6naroAap11M
Bae
3a
TO, •-no Bbl Bbl6pan11
npOAYKL.111IO
KOMnaHl111
Pioneer.
O6A3aTenbHO
np0'111TaiiTe
3T0
PYKOBOACTB0
nepeA
nOAKn10'leH11eM
A11HaMl1Ka.
Be sure
to
read
this
instruction
manual before installing
this
speaker. Prima
di
installare l'altoparlante leggete tassativamente le
istruzioni.
Vielen
Dank,
dass
Sie sich fiir
dieses
Produkt
von
Pioneer
entscheiden
haben.
Vor
dem
Einbau des Lautsprecher,
verfehlen
Sie
nicht
diese Vorschrift
zu
lesen.
Gracias
por
la
compra
de
este
producto
Pioneer.
Antes de
instalar
el altavoz es
importante
que
lea
estas
instrucciones.
!!'Hl1/l.!IIIIK
Pioneer lUli.
~~~WfiM
.
Bffi~t*~ffl~~-
.
Merci
d'avoir
achete
ce
produit
Pioneer.
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Priere
de
lire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avant
de
monter
l'haut-parleur.
Leia este manual de instru~iies antes de instalar o alto-falante.
.1:..
..>Ji'Y.½
&-
.1y:,
ulc,
.!111_µ
,l.t.L...ll
yf,.
y
,J,,i
1:.0
wL.;J.ull
~
,,l_;i
<>'
.>Sb
&WARNING
1.
Before starting the installation make sure
to
disconnect the vehicle's negative
(-)
battery power cable. This
will
prevent possible electrical shock.
2.
When wiring this unit please use the supplied connecting cords. DO NOT remove the fuses. The protection circuit will not work
in
case
of
an
emergency.
3.
TS-WX140DA installed
in
the passenger compartment should
be
securely anchored
in
place
4.
Before drilling any mounting holes check behind where
you
want
to
drill the holes
to
make sure
you
DO
NOT drill into anything such as the gas lines,
brake lines or electrical wiring.
5.
Do
not install the TS-WX140DA anywhere it can get wet.
6.
Install the TS-WX140DA
in
a location with good ventilation.
7. While driving keep your listening volume at a level which does not mask important outside traffic noises, such as emergency vehicles, etc
8.
High sound levels may cause permanent hearing loss.
&CAUTION
1. This device is for
12
volt
(-)
negative ground. Please check your automobile
to
make sure
it
is this type.
2 When routing leads and cords, secure them with cable retainers and electrician's adhesive tape or shrink tubing wherever they may touch sharp
edges. Keep
all
wiring away from hot surfaces or heater outlets
to
prevent short circuits.
3.
Refer
to
your car stereo's operation manual as well when installing speakers
in
your car.
4 Correctly set the input level switch
to
match the outputs of your car stereo. If this
is
not correct,
you
may experience distortion and sound level may
not increase.
5. Do not leave this remote-control
in
direct sunshine or at a hot place for a long time. Prolonged exposure
may
cause the unit
to
deform, change
in
color, or become faulty.
Note:
If low frequency noise exists
in
head unit, noise may
be
amplified
by
TS-WX140DA
&VORSICHT
1.
Dieses
Gerat
ist
Hir
Fahrzeuge
mit
12-Volt-Batterie
(Masse
an
Minuspol)
ausgelegt. Stellen Sie
bitte
sicher, daB 1hr
Fahrzeug
von
diesem
Typ
ist.
2.
Drahte
und
Kabel sind mit
Kablhaltern
und
lsolierband
oder
lsolierschlauch
zu
schiitzen,
wenn
sie
scharfe
Kanten
berilhren
k6nnen.
Filhren Sie keine kabel
an
Oberflachen
oder
Heizungs6ffnungen
entlang,
um
Kurzschliisse
zu
verhindern.
3.
Schlagen Sie beim Einbau
der
Lautsprecher in
lhr
Auto auch in
der
Bedienungsanleitung
lhrer
Auto-Stereoanlage nach.
4.
Bitte
den
Eingangspegel passend
zum
Ausgang des Steuergerates einstellen.
Bei
nicht korrekter Einstellung
k6nnen
St0rungen
auftreten.
5.
Diese Fernbedienung nicht langere Zeit
Sonne
oder
groBer Hitze aussetzen
da
sie sich
sonst
verformen
oder
verfarben k6nnte
oder
Funktionsst0rungen
auftreten.
Hiweise:
Wenn niederfrequente
St6rungen
im
Hauptgerat
vorhanden
sind, K6nnen diese <lurch
das
Gerat TS-WX
140
DA
verstarkt werden.
&ATTENTION
1.
Ce
dispos
itif
est
destine
a
une
masse
negative(
-)
de
12 volts.
Contr6ler
!'automobile
pour
etre
stir
qu
'e
lle
est
de ce type.
2.
Lors de
l'acheminement
des cabl
es
et
cordons, les fixer avec des
attaches
et
du
ruban
adhesif
isolant
ou les
placer
dans
des
tubes
lorsqu'ils
peuvent
toucher
des bords affilCs.
Eloigner
tout
le c8bl
age
des
surfaces
ou
sorties
de ch
auffage
pour
eviter
des
court-circuits.
3.
Se
r
eporter
aussi
au
mode d'emploi de
l'auto-stereo
pour
installer
des
enceintes
dans
une
voiture.
4. Reglez
correctement
le
niveau
d'entree
par
rapport
au
niveau
de l'autoradio. Si vous le
faite
pas
correctement
, vous
risquez
beaucoup de
distorsion
et
le
niveau
sonore
peut
ne
pas
augmenter.
5.
Ne
laissez
pas
la
telecommande
en
plein soleil ou
dans
un
endroit
tro'p
chaud
pendant
une
longue periode.
Une
exposition prolongee
peut
provoquer
un
e deformation de celle-ci,
une
modification de
la
couleur
ou meme
une
defaillance.
Remarque:
Les
bruits
basse-fr8quence de la
chaine
stereo
de
la
voiture
peuvent
parfois
etre
amplifies
par
le TS-WX140DA.
& PRECAUZIONE
1. Questa apparecchio e per l'uso a
12
V
(-)
massa negativa. Controllare che la propria automobile sia di questo tipo.
2. Quando si collocano cavi e fili, fissarli con fermacavi e nastro da elettricisti o tubature restringibili dove possono toccare superfici taglienti.
Tenere tutti fili lontani da superfici o uscite di riscaldamento per evitare cortocircuiti.
3. Fare riferimento anche
al
manuale di istruzioni dell'autostereo quando
si
installano i diffusori nell'automobile.
4. lmpostare correttamente ii selettore del livello d'ingresso
in
modo che corrisponda alle uscite dello stereo dell'auto. Se ii selettore non e
impostato correttamente, si possono verificare distorsioni e
ii
livello del suono potrebbe non aumentare.
5. Non lasciare ii telecomando esposto al sole o in un luogo caldo per motto tempo. L'esposizione prolungata puo causare deformazioni,
la
modifica del colore o errori dell'unita.
Nata:
Se del rumore
di
frequenza bassa viene osservato nella unita principale, ii rumore puo essere amplificato del TS-WX140DA.
U.
S.
and
Canadian
models
only
/
Nur
US-und
Kanada- Modelle I
Modeles
americains
et
canadiens
uniquement
Solo
modelll
statunltensi
e
canadesl
I
S61o
los
modelos
de
EE.LIU. y Canadlenses / Modelos
apenas
dos
EUA
e Cana
da
To11bKOAflRMOAe11eMCWAMKaHSAb1 I
faRHHl~1Jlr$:*
■•
I .l.i.i~l_,¼->"Y1..:..::4+1_,.J1
&WARNING
The
Safety
of
Your
Ears
is
in
Your
Hands
Gel
the most out
of
your equipment
by
playing
rt
at a safe level - a level that lets the sound
come
through clearty Without annoying blanng
or
d1slor\lon and. most miportantly. without affecting your senslllve heanng.
Sound can
be
deceMng. Over time, your heanng
·comfort
lever
adapts to higher volumes
of
sound,
so
what sounds "normal•
can
actually
be
k>ud
and harmful to your hearing. Guard against this
by
setting your
equipment at a safe level BEFORE
your
heanng adapts
ESTABLISH A SAFE
LEVEL:
· Set your volume control at a low serung.
• Slowty increase
the
sound
unt11
y0u can hear
rt
comfonably and clearty. Without
dlSlortion
• Once
you
have established a comfortable sound
level
,
set
lhe dial and
leave
1t
there.
BE
SURE
TO
OBSERVE
THE
FOLLOWING
GUIDELINES:
· Do not tum up lhe volume
so
high that you
can
' t hear what· s around
you
• Use
caution
or temporarily discontinue use
in
potentially haZardous situations
•
Do
not use headphones
while
operabng
a motonzed vehicle : lhe use of headphones may create a
lrafflC
hazard and is illegal
in
many areas
L!-.AVERTISSEMENT
La
protection
de
votre
ou'ie
est
entre
vos
mains
Pour
auurer
le
rendement
op
tim
al
de
votre
materiel
et.
plus
import.ant
encore
-
la
protection
de
votre
oui'e,
reglez
le
volu
me
Aun
univeau
rai110nnable.
Pour
ne
pas
altere
r
votre
ae
na de
la
perception,
le
son
doit
~tre
clair
maia
ne
prOduire
aucun
vacarme
et
litre
exempt
de
toute
dist.ortiion.
Votre
ou
,e
peut
vo
u
sjouer
des
t.our&.
Avec
le
t.empa,
votre
aysteme
auditif
peut
en
effet
a'adapt.er
A des
volumes
auperieuni,
et
cc
qui
vous
semble
un
(
niveau
de
confort
nonnal}
pourrait
au
cu
ntra.ire
i!trc
excesaif
et
contribue
r A
endommager
votre
oui°e
de
fa~n
permanente
. Le f'Cglage de
votre
materiel
li
un
volume
akuritai
r e
AV
ANT
que
votre
oui'e
i"adapte
voua
permettra
de
miew:
voua
proteger.
CROISISSEZ
UN VOLUME
SECURITAIRE:
• Reglez
d'abord
le
volume
a
un
niveau
inft!rieur.
•
Montez
progreaaivement
le
volumejuaqu'A
un
niveau
d'koute
confortable
;
le
son
doit
~tre
clair
et
exempt
de
diatorsions
•
Une
fois
que
le
son
eat
it
un
niveau
ronfort.able,
ne
t.ouchez
plus
au
bouton
du
volume
N'OUBLIEZ PAS
DE
RESPECTER
LES
DIRE
CTIVES SUIVANTES:
•
Lorsque
vous
montet
le
volume,
aaaurez-vou.11
de
pouvoir
quand
meme
enlendre
cc
qui
ae
paHe
autour
de voua.
•
Faites
trh
attention
ou ceaaez
temporairement
l'utiliaation
dana
lea s
ituation
s
pouvant
s'avtlirer
dangereusea
•
N'ut.ili&et
pa.a
des
~uteu
ra
ou
un
casque d'tlicoute
loraque
voua
ol)erez
un
vtlihicule
motorist!;
une
tfllle
utilisation
peut
cr6er
des
danger&
sur
la
route
et
e11t
ilMgale
A de
nombreux
end
roit&
Registe
r
your
product
at/
Enregiatrez
votre
prodult
au
:
http:l/www.ploneerelectronlcs.com
http:/lwww.ploneerelectronlcs.ca
U.S.A
.
and
CANADA
Pioneer
Electronlcs
(USA)
Inc.
CUSTOMER
SUPPORT
DIVISION
P.O.
Box
1760
Long
Beach,
CA
90801-1760
U.S.A.
800-421-1404
Do
not
ship
your
unit
In
for
repair
without
contacting
Pioneer
ftrst.
Units
sent
without
a
return
authorization
number
will
be
refused
.
N'expeidlez
pas
votre
ap
parel!
pour
r,paratlon
sans
avolr
d
"a
bord
rejoin!
Pion
ee
r.
Le
s
unltlis
envoyffu
aa
na
num,ro
d'autorlsatlon
de
retour
seront
automatiquemenl
refusffs.
U.S.
models
only
I
Nur
US-Modelle
/
Modeles
americains
uniquement
I
Solo
modelll
degll
Statl Unltl I
S61o
modelos
de
EE.LIU.
Modelos
&l)(!nas
d
os
EUA I TOllbKO AflR
MOAenM
CWA I
flJIM:
■■■
I .I.ii ¼J..,)'1
~_,.Jl
This
device
complies
with
Part
15
or
the FCC Rules Operation Is subJect
to
the lollw1ng
two
condIt1ons · (
1)
this device
may
not
cause
harmful interference. and
(2)
this device
must
accepc
any
interference
received. Includmg mterference that
may
cause
undesired operat10n
Information
to
User
Atleratton
or
modificalJOfts earned out wrthoul appropnate authonzatlon may invalidate the user's nght to operate the
equIpmenl
Note
This equ1pmenl has
been
tested
and
found to
comply
with
lhe
limits for a Class B d1gl\al device, pursuant to Part
15
of
the FCC Rules These
hm1ls
are
designed
to
provide
reasonable
protection against
harmful interference in a residential Installation
This
equipment
generates.
uses
and
can
radiate radio frequency
energy
and, If not Installed
and
used
in
accordance
with the Instructions,
may
cause
harmful interference to radio commumcatIons However. there
Is
no
guarantee that interference will not
occur
In
a particular
1nstalla11on
If this equipment
does
cause
harmful
interference to radio
or
televIsIon reception. which can
be
determined
by
lurmng the equipment
off
and on. the user Is
encouraged
to
try to
correct
the interference
by
one
or
more
of
\he following
measures
·
Reonentorrelocatetherecer,,ngantenna
• Increase lhe separatlOO between the equipment
and
recerver
·
Connect
the equIpmeriI in!o an
outlet
on a
C.-Cu1t
different
from
that
to which the receiver
ts
connected
• Consult the dealer
or
an expenenced
radio/TV
technician
for
help
.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S OECLARA TION
OF
CONFORMITY
Product Name ACTIVE SUBWOOFER
Model
Numbef
TS-WX1400A
Responsible Party Name PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION
Address 2050 W
190
th
STREET. SUITE
100
, TORRANCE,
CA
90504.
USA
Phone 800-421- 1404
URL http
:J
twww
p,ooeereloctronics.com
Canadian
models
only
I
Nur
Kanada-
Modelle
f
Modeles
canadiens
uniquement
I
Solo
modelll
canadesl
/ S61o
los
modelos
de Canadlenses
$610
los
modelos
de Canadienses I Modelos
apenas
dos
Ca
nadll I TonbKO A/lR
MOAeneM
KaHBAbl / flllil1JD**•• I .I.ii
~1-::.~,_.!1
CAN
lCES-3
B/NM8•3
8