Connect to a skimmer
Connexion à un skimmer
Para conectarse a un skimmer
A Dedicated Suction Line
Un raccord d’aspiration
Una toma de succión
1
i
d
2
Required Length of Hose =
Farthest point across pool +1
(Leader Hose) (h)
.
Start at skimmer
or dedicated suction line
Le longeur de tuyau requise =
Le point le plus éloigné du bassin et une
section de tuyau supplémentaire.
Commencer au skimmer ou prise balai
3
1. Submerge hose and flood with
water (no bubbles visible).
2. Submerge cleaner and flood with
water (no bubbles visible).
3. Connect cleaner head to hose.
4. Turn on pool filter pump.
1. Immerger le tuyau et faire affluer l'eau
(aucune bulle visible).
2. Immerger le nettoyeur et faire affluer
(aucune bulle visible).
3. Brancher la tȇte de l'aspirateur au
tuyau.
4. Activer la pompe du filtre de la piscine.
1. Sumerja la manguera y llénela de
agua
(sin que queden burbujas visibles).
2. Sumerja el limpiador y llénelo de agua
(sin que queden burbujas visibles).
3. Conecte el cabezal del limpiador a la
manguera.
4. Enciende la bomba del filtro de la
piscina.
El longitud requerida de la manguera
= punto más alejado atravez de la
piscina y una sección más.
Colector de espuma o linea de
succión exclusiva
Check Cleaner Flow
Watch the indicator. Use a
stopwatch to time 10 wheel
rotations.
*If wheels change direction during
timing, start over.
Revisar el Flujo
Mirando el indicador, calcular 10
rotaciones de la rueda con un
cronómetro.
*Si las ruedas cambien de direccion de
giro, comienze denuevo.espere para
que se cebe.
Vérier le Débit
En regardant l'indicateur, calculer
10 tours de la chenille à l'aide d'un
chronomètre.
*Si la chenille change de direction,
recommencez a compter.
4
To avoid serious injury, turn o the pool lter pump before installation.
An d’éviter toute blessure grave, assurez-vous que la pompe d’aspiration est arrêtée avant l’installation.
Para evitar lesiones graves, apague la bomba de succión para la limpieza antes de la instalación.
(1) Clean pool lter, pump basket and skimmer basket. (2) Close the main drain to the pool. (3) Aim the return line
ttings down.
(1) Nettoyer les paniers des skimmers, le pré-ltre de la pompe et le ltre, si nécessaire. (2) Fermer le drain principal de la
piscine. (3) Diriger les raccords des conduites de retour vers le bas.
(1) Revise y limpie el ltro de la piscina y las cestas, si es necesario. (2) Cierre el drenaje principal de la piscina. (3)
Oriente los accesorios de retorno hacia abajo.
e
d
b
f
k
Friction FitTwist-Lock
+1
Twist-Lock
a
i
x 11
x 1
h
c
Friction Fit
j
x 11
c
h
x 1
g
f
i/j
b
e
k
OR
OU
O
Good Flow
Débit Bien
Flujo Bueno
10 rotations within 20 seconds
tours
rotaciones
secondes
segundos
à moins de
dentro de
=