EasyManuals Logo
Home>SCHUBERTH>Intercom System>SRC M1

SCHUBERTH SRC M1 Quick Start Guide

SCHUBERTH SRC M1
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
NOTAS IMPORTANTES
Al conducir un vehículo, es necesario que ponga la máxima atención. Debe
asegurarse de tomar todas las medidas de precaución necesarias, para ser
capaz de tomar en cuenta adecuadamente, la situación actual del tráfico y
las condiciones del clima, incluyendo el estado de la carretera en todo mo-
mento, incluso cuando se utiliza el dispositivo. Antes de realizar o aceptar
una llamada, debe hacerse a un lado de la carretera y detenerse. Todas las
publicaciones, publicidades, anuncios u otras comunicaciones similares,
que implican que puede utilizar el dispositivo en movimiento, solamente
se refieren a sus capacidades técnicas, y no deben interpretarse como un
estímulo para participar en dicha actividad.
Debe establecer, si el uso del dispositivo podría representar una violación
a alguna ley, o reglamento aplicable, en el lugar de su uso y cumplir con
las reglas pertinentes. En este sentido, cualquier uso del dispositivo, es
exclusivamente bajo el propio riesgo del usuario y responsabilidad.
Los requisitos básicos para un uso seguro, incluyen que usted debe ser físi-
camente capaz de utilizar el dispositivo y no sufrir de ninguna enfermedad
o limitación, que puedan afectar su capacidad de utilizar el dispositivo de
manera segura y conducir en la carretera. Por otra parte, debe tener una
licencia de conducción válida para el vehículo. Bajo ninguna circunstancia,
puede consumir alcohol o drogas que alteran la mente, lo que podría
afectar su estado de alerta, antes o durante el uso del dispositivo.
Temperatura de funcionamiento: El Producto ha sido diseñado para
funcionar a temperaturas de entre -20 y 45 °C.
AC/DC adaptadores: Al cargar desde una toma de corriente, utilice el car-
gador suministrado u otro plug-in certificada adaptador AC / DC que cumpla
con los siguientes criterios: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximo
Salida: 5 DV DC, 1 A máximo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
15.21
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresa-
mente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar al equipo.
15.105(b)
Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra:
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se
produzca una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se
determinará encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia haciendo lo siguiente:
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre equipo y receptor
Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene
conectado al receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado para
recibir ayuda.
Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no causará interferencia y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la inter-
ferencia que puede causar la operación indeseada del dispositivo.
Declaración de la exposición a radiación RF FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC estable-
cidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las
instrucciones operativas específicas para cumplir con los límites de expo-
sición RF. Este transmisor no puede ser colocado ni operar conjuntamente
con otra antena o transmisor.
Aviso CE Europeo
El kit manos libres SRC-System™ (el “producto”) cumple con los siguientes
requisitos esenciales de la Directiva del Consejo 1999/5/EC (referida como
la directiva R&TTE): Artículos 3.1.a, 3.1.b y 3.2. El producto se fabrica de
acuerdo con el anexo II de dicha directiva.
Declaración de conformidad (DOC)
El kit manos libres SRC-System™ cumple y adopta la especificación 3.0
para Bluetooth
®
y pasó con éxito todas las pruebas de interoperabilidad
que se detallan en las especificaciones del Bluetooth
®
. Sin embargo, no
se puede garantizar la interoperabilidad entre el equipo y otros productos
con Bluetooth
®
.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y LIBERACIÓN GENERAL
(No para los países de la Unión Europea)
Al usar el kit manos libres SRC-System™, renuncia a derechos legales
esenciales, incluido el derecho a presentar una demanda judicial. Lea lo
siguiente con todo cuidado antes de usar el equipo. Si no acepta todos
los términos de este acuerdo debe retornar el producto de inmediato para
obtener el reembolso completo. Al usar el kit manos libres acepta cumplir
con este acuerdo y renuncia a su derecho a presentar una demanda
judicial. El uso de un dispositivo de comunicación mientras se conduce una
motocicleta, motoneta, ATV, quad-bike o cualquier otro vehículo o equipo,
en tierra, agua o aire (conjuntamente mencionados como Vehículo) requiere
la atención completa e indivisible. Schuberth GmbH. y Cardo Systems, Inc.,
incluidos sus funcionarios, directores, afiliadas, compañía madre, repre
sentantes, agentes, contratistas, patrocinadores, empleados, proveedores y
revendedores (la compañía) le recomiendan tomar todas las precauciones
necesarias y mantenerse alerta al tráfico, condiciones de la ruta y del clima,
si decide usar el kit manos libres SRC-System™, incluidos todos los modelos
derivados, independientemente de su nombre o marca (el “dispositivo”) y
detenga su vehículo en la ruta antes de iniciar o recibir llamadas.
Todas las publicaciones, publicidad, anuncios o notas similares referidas al
uso del dispositivo mientras se conduce el vehículo sólo pretenden indicar
las funcionalidades técnicas y no se interpretarán como el aliento a los
usuarios para que operen el equipo en medio del tráfico. Al comprar este
equipo y no devolverlo para obtener el reembolso (ver abajo) está liberando
a la compañía, compensando por obligaciones, pérdidas, reclamos y gastos
(incluidos los honorarios de abogados) por lesiones corporales, daño o
muerte y pérdidas o daños materiales a vehículos, incluido el suyo, o a
activos o propiedades que le pertenezcan o a terceros, que podrían deberse
al uso del equipo en cualquier circunstancia o condición e independiente-
mente de la jurisdicción. La compañía no asumirá ninguna responsabilidad
por daños físicos, independientemente de las razones, condiciones o
circunstancias, incluida la falla en la operación del dispositivo y los riesgos
asociados con la operación son responsabilidad exclusiva del usuario
del dispositivo, independientemente de que el equipo sea usado por el
comprador original o un tercero. La compañía le notifica que el uso de este
equipo puede contravenir leyes o reglamentos locales, federales, estatales o
federales y que el uso es de su exclusivo riesgo y responsabilidad.
1. Usted, sus herederos, representantes legales, sucesores, voluntariamen-
te liberan, compensan y consideran a La compañía libre de cualquier
acción legal, reclamo, deuda, demanda, acción y responsabilidad
que pueda surgir directa o indirectamente, por el uso del equipo por
sufrimiento, dolor, molestias, pérdida, lesión, muerte, daños a una
persona o propiedad, SE DEBAN O NO A NEGLIGENCIA, y que le puedan
ser imputados a usted en el futuro como resultado de dicho uso, en la
medida permitida por la ley.
2. Entiende y asume los riesgos del uso del equipo, incluido el riesgo de
actos u omisiones negligentes por terceros.
3. Confirma que es físicamente capaz de usar el equipo y que no tiene
problemas médicos o necesidades que puedan afectar su capacidad
de hacerlo en forma segura. Confirma que tiene dieciocho años por lo
menos y que se le informó de los riesgos asociados con el uso del equi-
po. También confirma que no consumirá alcohol que pueda afectar su
estado de alerta ni ninguna sustancia que pueda afectar la mente y que
no transportará, usará ni consumirá estas sustancias antes o durante el
uso del equipo.
4. Reconoce todas las advertencias y entiende que: (a) hay riesgos
relacionados con el uso del dispositivo en el tránsito, incluyendo sin
limitaciones, lesiones o enfermedad, esguinces, fracturas, parálisis total
o parcial, muerte u otras enfermedades que podrían resultar en dis-
capacidad grave (b) estos riesgos pueden deberse a negligencia de los
fabricantes o sus agentes o terceros participantes en el diseño o fabrica-
ción del equipo; (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas
o impredecibles. Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad
por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o
la conducta de otros, incluida la compañía.
5. Confirma que leyó esta declaración y entiende sus términos y que re-
nunció a sus derechos al no retornar el equipo para obtener reembolso
(consulte la opción de reembolso)
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
LA COMPAÑÍA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS CON
RESPECTO AL EQUIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CO-
MERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN PARA UN FINE ESPECÍFICO Y LA NO VIOLACIÓN DE LA
LEY. EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS SE PROPORCIONAN “COMO ESTÁ” SIN GARANTÍAS
FUERA DE LAS ASUMIDAS EN EL MANUAL ADJUNTO.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSE-
CUENCIALES O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDOS AL USO DEL EQUIPO, YA SEA
QUE SE BASEN EN VIOLACIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, ETC. INCLUSO SI SE LE INFORMÓ DE LA POSIBI-
LIDAD. RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS SON ELEMENTOS
FUNDAMENTALES DEL ACUERDO Y EL EQUIPO NO LE SERÁ PROPORCIONADO, SIN LAS
LIMITACIONES. LOS ESTATUTOS DE ESTADO PUEDEN SER VÁLIDOS CON RESPECTO A LA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
DEVOLUCIÓN POR REEMBOLSO COMPLETO
SI NO DESEA ACEPTAR LAS CONDICIONES ANTERIORES PUEDE DEVOLVER ESTE EQUI-
PO A LA COMPAÑÍA PARA OBTENER UN REEMBOLSO COMPLETO, SIEMPRE QUE NO LO
HAGA MÁS TARDE DE 7 DÍAS HÁBILES TRAS LA COMPRA DEL EQUIPO (se requiere
prueba de compra) Y SUJETO A QUE EL EMPAQUE ESTÉ INTACTO. AL HACERLO
MENCIONE ESTA SECCIÓN. DE LO CONTRARIO ESTÁ EXPLÍCITAMENTE ACEPTANDO
LO ANTERIOR Y RENUNCIA A TODO DERECHO A FUTUROS RECLAMOS Y DEMANDAS
CONTRA LA COMPAÑÍA COMO SE INDICA ARRIBA.
www.schuberth.com
ES
BELANGRIJKE AANTEKENING
Het besturen van een voertuig vereist uw volledige en onverdeelde aandacht.
U moet er voor zorgen dat u alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen neemt
waardoor u te allen tijde kunt inspelen op de huidige verkeers-, weersge-
steldheid en de staat van het wegdek, ook wanneer u ons product gebruikt.
Voor u opbelt of aanneemt dient u aan de kant van de weg te stoppen. Alle
publicaties, advertenties, aankondigingen of ander, soortgelijk verkoopma-
teriaal die suggereren dat u het product tijdens het besturen kunt gebruiken,
slaan louter en alleen op de technische mogelijkheden en moeten niet uitge-
legd worden als een aanmoediging om het product dusdanig te gebruiken.
U moet nagaan of de lokale wet of andere plaatselijke voorschriften u
toestaan om het product te gebruiken en u moet zich daaraan houden. Wat
dat betreft is elk gebruik van het product exclusief voor risico en verant-
woording van de eigenaar.
De basisvoorwaarden voor veilig gebruik zijn o.a. dat u lichamelijk in staat
moet zijn het product te gebruiken en dat u niet lijdt aan een ziekte of last
hebt van een beperking die uw mogelijkheid tot veilig gebruik van het pro-
duct en deelname aan het verkeer zou kunnen verhinderen. Verder moet
u in het bezit zijn van een geldig rijbewijs voor het voertuig. In geen geval
mag u voor of tijdens het gebruik van het product alcohol of medicatie
gebruiken die de rijvaardigheid beïnvloeden.
Temperatuur bij gebruik: De Product is ontworpen voor gebruik in een
omgeving met een temperatuur tussen -20 en 55 °C.
Wisselstroom opladers - Gebruik voor het opladen via het stopcontact de
meegeleverde oplader of een andere kwaliteitsoplader die voldoet aan de vol-
gende criteria: in: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 amp max, uit: 5 DV DC, 1 amp max.
Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die
niet nadrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is
voor de naleving, de gebruiker zijn toestemming om het product te gebrui-
ken teniet zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld
aan een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze grenswaarden zijn opgesteld om redelijke bescherming te verstrekken
tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en
kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de ra-
dioontvangst. Echter kan er niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal
plaatsvinden voor een specifieke installatie. Indien dit product daadwerkelijk
hinderlijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat vastgesteld
kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interfe-
rentie te neutraliseren door een van de volgende maatregelen:
heroriënteer of verplaats de antenne
vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger
sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering
valt dan die waar de ontvanger op is aangesloten.
raadpleeg de importeur of een ervaren radio/tv-specialist.
Aan het functioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2) het apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief
storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
FCC-regulering voor radiofrequentieafgifte
Dit product voldoet aan de FCC-uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor
buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de specifieke instructies volgen
tot naleving van de voorschriften voor de sterkte van de radiofrequen-
tieafgifte. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden
geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De SRC-System™-headset (het “product”) voldoet aan de volgende essenti-
ele eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering),
artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefabriceerd volgens aanhangsel 2
bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de standaard
(DOC - Declaration of Conformity)
De SRC-System™-headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth
®
class
3.0-specifictatie en heeft met succes alle testen doorstaan van wederzijdse
operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth
®
-specificatie. Evenwel
wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth
®
-appara-
ten niet gegarandeerd.
VERKLARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING
(niet voor landen van de Europese Unie)
Met het in gebruik nemen van de SRC-System™-headset doet u afstand van
belangrijke rechten inclusief het recht om naar de rechter te stappen. Lees als-
tublieft het volgende zeer zorgvuldig voordat u het apparaat te gaan gebruiken.
Indien u niet akkoord gaat met alle onderdelen van deze overeenkomst, dient
u onmiddellijk het product te retourneren waarbij u de volledige aankoopprijs
terug ontvangt. Door de headset in gebruik te nemen bevestigt u dat deze over-
eenkomst bindend is en ziet u af van de mogelijkheid om een rechtszaak aan
te spannen. Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van
een motorfiets, scooter, brommer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of
apparaat, te land, te water of in de lucht (verder aangeduid als “vervoermiddel”)
vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht. Schuberth GmbH en Cardo
Systems, Inc., met inbegrip van de bestuursleden, directeuren, partners, het
moederbedrijf, vertegenwoordigers, agenten, onderaannemers, sponsors, werk-
nemers, leveranciers en wederverkopers (verder aangeduid als “het bedrijf”)
raadt u ten sterkste aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en
alert te blijven op de verkeers-, weers- en wegomstandigheden indien u ervoor
kiest om gebruik te maken van de SRC-System™-headset, inclusief alle afgeleide
modellen, ongeacht hun commerciële benaming of merk (verder aangeduid als
“het apparaat”) en om uw vervoermiddel te stoppen voordat u gaat opbellen
of een gesprek gaat aannemen. Alle publicaties, advertenties, bekendmakingen
of dergelijke
berichten die het gebruik van het apparaat tijdens het zich verplaatsen te berde
brengen, zijn alleen bedoeld om de technische mogelijkheden te bespreken
en moeten niet verkeerd uitgelegd worden alsof zij de gebruikers aanmoedi-
gen om het apparaat te gebruiken tijdens deelname aan het verkeer. Door dit
apparaat aan te schaffen en het niet te retourneren onder volledige restitutie
(zie hieronder) verleent u het bedrijf kwijtschelding en schadeloosstelling
van elke verantwoordelijkheid, verlies, eisen en alle kosten (inclusief advoca-
tenkosten) en beschouwt u het bedrijf onschuldig aan welke lichamelijke
verwonding, letsel of overlijden dan ook, evenals aan schade of beschadiging
van goederen, van elk vervoermiddel, inclusief uw eigen, of van enige
eigendom of activa van uzelf of een derde partij, elk mogelijk voortkomend
uit het gebruik van het apparaat onder welke omstandigheden of condities
dan ook en ongeacht de juridische aansprakelijkheid. Het bedrijf zal niet
verantwoordelijk worden gehouden voor welke materiële schade ook, on-
geachte de oorzaak, condities en omstandigheden, inclusief een defect aan
het apparaat, en alle inbegrepen risico’s verbonden aan het gebruik van het
apparaat worden uitsluitend en alleen gedragen door de gebruiker van het
apparaat, ongeacht of het apparaat gebruikt wordt door de oorspronkelijke
koper of door enige derde partij. Het bedrijf stelt u bij deze ervan op de
hoogte dat het gebruik van dit apparaat een schending kan zijn van lokale,
regionale of nationale wetten of voorschriften, en dat elk gebruik van het
apparaat volledig voor uw eigen risico en verantwoordelijkheid is.
1. Bij deze doen u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers,
opvolgers of rechtverkrijgenden, vrijwillig en voor altijd, afstand van
en ontheffen het bedrijf, en houden haar voor onaansprakelijk en
onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schuld,
eisen, acties of aansprakelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen
voorkomen uit het gebruik van het apparaat, betreffende welke nood,
pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan
of ten opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak
ook, HETZIJ ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en waar u later
in de toekomst juridisch recht toe zou kunnen verwerven als gevolg van
bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet maar mogelijk maakt.
2. U begrijpt volkomen en neemt voor uw rekening de risico’s bij gebruik
van het apparaat, met inbegrip van het risico door nalatigheid of
veronachtzaming door anderen.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit apparaat te gebruiken
en dat u geen medische afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden
kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt dat u ten minste
18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s
verbonden aan het gebruik van dit apparaat. Verder bevestigt u dat u
geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid zou kunnen geinvloe-
den of welke middelen die de rijvaardigheid beïnvloeden ook, en dat
u deze producten niet bij u zult hebben. gebruiken of nuttigen voor of
gedurende het gebruik van het apparaat.
4. U erkent onze waarschuwingen volledig en begrijpt dat: (a) er risico’s en
gevaren bestaan bij gebruik van het apparaat in het verkeer, inclusief,
maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbelasting, fracturen, gedeel-
telijke en/of gehele verlammingen, dood, of andere niet-genoemde
kwalen die kunnen resulteren in ernstige invaliditeit; (b) deze risico’s
en gevaren zouden veroorzaak kunnen worden door achteloosheid van
de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij
het ontwerpen of de productie van het apparaat; (c) deze risico’s en
gevaren zouden voort kunnen komen uit te verwachten of onverwachtse
oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, gevaren en verantwoordelijkheid
op u om het even welke schade en/ of beschadiging, zowel die geheel
als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van
anderen, inclusief het bedrijf.
5. U bevestigt dat u dit document van afstand van verantwoordelijkheid
heeft gelezen en dat u het in al zijn onderdelen volledig begrijpt en
dat u wezenlijke rechten heeft opgegeven door het apparaat niet te
retourneren voor volledige restitutie (zie onderstaande terugbetalings-
mogelijkheid).
GARANTIEBEPERKING
HET BEDRIJF VERWERPT ALLE UITDRUKKELIJKE EN INDIRECTE GARANTIES BETREFFEN-
DE BIJGAAND APPARAAT, MET INBEGRIP VAN ONBEPERKTE GARANTIE VAN VERKOOP-
BAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN ONTSTOORD ZIJN VAN HET
APPARAAT. HET APPARAAT EN ZIJN ACCESSOIRES WORDEN GELEVERD IN DE TOESTAND
WAARIN U HEM AANTREFT EN ZOALS HIJ LEVERBAAR IS, ZONDER ENIGE GARANTIE
BUITEN DIE DIE VERMELD STAAT IN DE MEEGELEVERDE GEBRUIKSAANWIJZING.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
IN GEEN GEVAL ZAL HET BEDRIJF AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN VOOR
BUITENGEWONE, INDIRECTE, STRAFRECHTELIJKE, BIJKOMENDE, SMARTENGELDELIJKE
OF BIJKOMENDE SCHADECLAIMS, OF ENIGE SCHADE HOE DAN OOK VOORTVLOEIEND
UIT HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT, ONGEACHT OF HET NOU VOORTKOMT UIT
CONTRACTBREUK, EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), AANSPRA-
KELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U GEÏNFORMEERD
BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE. U RKENT EN ACCEPTEERT DAT DE
BEPERKINGEN DIE HIERBOVEN UITEENGEZET ZIJN FUNDAMENTELE ELEMENTEN ZIJN
IN DEZE OVEREENKOMST EN DAT HET APPARAAT NIET AAN U VERSTREKT ZOU ZIJN
IN ONTSTENTENIS VAN DEZE BEPERKINGEN. IN SOMMIGE STATEN KUNNEN WETTEN
GELDEN DIE EEN BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID REGULEREN.
RETOURNEREN VOOR VOLLEDIGE TERUGBETALING
INDIEN U BOVENSTAANDE BEPALINGEN NIET WILT ACCEPTEREN OF ERMEE AKKOORD
WILT GAAN, KUNT U HET APPARAAT RETOURNEREN AAN HET BEDRIJF VOOR EEN VOL-
LEDIGE TERUGGAVE VAN HET AANKOOPBEDRAG, OP VOORWAARDE DAT U DIT DOET
BINNEN 7 WERKDAGEN NA AANSCHAF VAN HET APPARAAT (een aankoopbewijs is
vereist) EN DAT DE VERPAKKING INTACT IS. MOCHT U DIT GAAN DOEN, RAADPLEEGT
U DAN WAT HIER GESCHREVEN STAAT. ALS U HET APPARAAT NIET TERUGBRENGT OM
UW GELD TERUG TE KRIJGEN BINNEN DE AANGEGEVEN PERIODE, GAAT U DAARMEE
AKKOORD MET HET BOVENSTAANDE EN DOET U AFSTAND VAN ALLE RECHTEN TOT TOE-
KOMSTIGE CLAIMS EN EISEN TEGEN HET BEDRIJF ZOALS HIERBOVEN GEDEFINIEERD.
www.schuberth.com
NL
Quick Start Guide
Micro USB
LED
On/Off
2 sec.
Reset
2 sec.5 sec.
5 sec.
1 sec.5 sec.
Code: 0000
5 sec.
Code: 0000
3 h
Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanleitung zum SRC-System
zusätzlich zum Quick Start
Guide ausführlich zu lesen, um alle Funk tionen sowie die korrekte Handhabung zu verstehen.
Das vollständige Handbuch können Sie im Internet herunterladen:
www.schuberth.com/de/motorrad/service/bedienungsanleitungen.html
We recommend that, in addition to carefully reading the Quick Start Guide, you should also
read the instruc tions for the SRC-System
, in order to understand all the functions and the
correct operation.
The complete manual can be downloaded from the Internet:
www.schuberth.com/en/motorcycle/service/operating-instructions.html
Après lecture du Guide de démarrage rapide, nous vous recommandons de lire intégralement
le mode d‘emploi du SRC-System
, afin de vous familiariser avec toutes les fonctions et de bien
comprendre l’utilisation du produit.
L‘intégralité du manuel peut être téléchargée sur Internet :
www.schuberth.com/fr/moto/service/instructions-dutilisation.html
Consigliamo di leggere nei dettagli il manuale d‘uso del sistema SRC
oltre alla
Quick Start Guide, per comprenderne tutte le funzioni nonché il corretto utilizzo.
È possibile scaricare il manuale completo in Internet:
www.schuberth.com/it/motocicli/service/istruzioni-operative.html
Het wordt door ons aanbevolen dat u de volledige gebruiksaanwijzing van het SRC-System
in aanvulling op de Quick Start Guide nauwkeurig leest, om alle functies en de juiste omgang
met het apparaat te begrijpen.
Het volledige handboek kunt u van het internet downloaden:
www.schuberth.com/en/motorcycle/service/operating-instructions.html
Además de la «Guía de inicio rápido», le recomendamos leer atentamente el manual de
instrucciones de SRC-System
para comprender todas las funciones y hacer un uso correc to.
El manual completo lo puede descargar en internet:
www.schuberth.com/es/motocicleta/servicios/instrucciones-de-uso.html
schuberth.com
service@schuberth.com
+49 (0) 391 8106-555
Cardo Smartset App
ES
NL
IT
FR
EN
DE
SRC
SYSTE M
TM
SRC
SYSTE M
TM
MAN00158 - SRCS J 003

Other manuals for SCHUBERTH SRC M1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SCHUBERTH SRC M1 and is the answer not in the manual?

SCHUBERTH SRC M1 Specifications

General IconGeneral
BrandSCHUBERTH
ModelSRC M1
CategoryIntercom System
LanguageEnglish