DE
Notwendige Werkzeuge für Montage
EN
Necessary assembly tools
FR
Outils nécessaires pour le montage
ES
Herramientas requeridas para el montaje
IT
Utensili necessari per il montaggio
PT
Ferramentas necessárias para a montagem
TR
Montaj için gerekli aletler
РУ
Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
DE Lieferumfang
EN Quantity of delivery
FR Composition de la fourniture
ES Alcance del suministro
IT Configurazione di fornitura
PT Escopo de fornecimento
TR Teslimat hacmi
РУ Комплект поставки
中文 供货范围
cal. ISO 6789
DE Montage EN Assembly FR Montage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR
Montaj
РУ
Монтаж
中文
安装
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Bevor der Leistungsschalter in Betrieb
genommen wird, muß der Überstromaus-
löser 3VT3 montiert werden.
Mount the 3VT3 overcurrent release
before activating the circuit breaker.
Monter le déclencheur à maximum de
courant 3VT3 avant de mettre en service
le disjoncteur.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
Antes de poner en funcionamiento el inte-
rruptor automático, es imprescindible mon-
tar el disparador de sobreintensidad 3VT3.
Prima di mettere in funzione l'interruttore
automatico è necessario montare lo sgan-
ciatore di sovracorrente 3VT3.
Antes que o disjuntor seja colocado em
operação é necessário montar o dispara-
dor de sobrecorrente 3VT3.
DİKKAT
ОСТОРОЖНО
小心
Güç şalteri çalıştırılmadan önce, aşırı akım
devindirici 3VT3 monte edilmelidir.
Прежде чем силовой выключатель
будет пущен в эксплуатацию, должен
быть смонтирован расцепитель
максимального тока 3VT3.
在断路器起动合闸之前,先要安装过
电流脱扣器 3VT3。
3VT93..-6AC00
3VT93..-6AP00
3VT93..-6AB00
3VT93..-6AS00
3VT93..-6BC00
3VT9363-6DT00
PZ1, PZ2
6,5 mm
DE *) Auslösen
EN *) Trip
FR *) Déclencher
ES *) Disparar
IT *) Intervenire
PT *) Disparar
TR *) Çözme
РУ *) Размыкание
中文
*) 脱扣