p Uwaga! Niefachowo naostrzone
lub stêpione narzêdzia tn¹ce mog¹
powodowaæ zwiêkszone obci¹¿enia
narzêdzi tn¹cych. Narzêdzia tn¹ce
nale¿y regularnie kontrolowaæ oraz
ostrzyæ zgodnie z przepisami.
Narzêdzia niesprawne technicznie lub
popêkane nale¿y wycofaæ z
eksploatacji. Niebezpieczeñstwo
odniesienia obra¿eñ wskutek
uderzenia od³amkiem narzêdzia.
e Tähelepanu! Asjatundmatult
teritatud või nürid lõikemehhanismid
koormavad seadet. Kontrollige
seadmeid regulaarselt ja teritage
nõuetekohaselt, ärge kasutage
kulunud või katkisi seadmeid.
Katkised lõikemehhanismid on
ohtlikud.
l Dëmesio! Netinkamai uþaðtrinta
ar atðipusi áranga gali sàlygoti
padidintà jos apkrovà. Reguliariai
tikrinkite árangà ir aðtrinkite pagal
nurodymus. Nenaudokite paþeistos ar
átrûkusios árangos. Nelaimingo
atsitikimo pavojus dël atitrûkusiø daliø.
B Âíèìàíèå! Íåïðàâèëíî
çàòî÷åíè èëè çàòüïåíè èíñòðóìåíòè
ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò çàâèøåíè
íàòîâàðâàíèÿ íà èíñòðóìåíòà.
Èíñòðóìåíòèòå äà ñå ïðîâåðÿâàò
ðåäîâíî è çàòî÷âàò ñúãëàñíî
ïðåäïèñàíèÿòà; ïîâðåäåíè èëè
ïîêàçâàùè ïóêíàòèíè èíñòðóìåíòè
äà íå ñå èçïîëçâàò ïîâå÷å. Îïàñíîñò
îò çëîëîëóêè, ïðè÷èíåíè îò
îòêúñâàùè ñå ÷àñòè.
W Atenþie! Uneltele tãietoare tocite
sau ascuþite necorespunzãtor duc la
creºterea sarcinii care acþioneazã
asupra acestora. Uneltele trebuie
controlate la intervale de timp regulate
ºi reascuþite reglementar. Este
contraindicat sã se foloseascã unelte
tãietoare deteriorate sau fisurate.
Pericol de accidente din cauza
desprinderii de bucãþi din unelte.
Y Pažnja! Nestruèno naoštreni ili
tupi alati mogu prouzrokovati povišena
optereæenja na alatu. Redovno
kontrolisati alate i oštriti prema
propisu, ošteæene ili naprsle alate ne
koristiti dalje. Opasnost od nezgoda
od otkinutih delova.
y Pozor! Nestrokovno naostrena ali
topa orodja lahko povzroèijo
preobremenitve orodja. Orodja redno
preverjajte in jih ostrite po predpisih,
poškodovanih ali poèenih orodij ne
uporabljajte veè. Nevarnost nesreèe
zaradi odtrganih delov.
m Âíèìàíèå! Íåñîîäâåòíî
íàîñòðåíèòå èëè òàïè ñå÷èâà ìîæå
äà ïðåäèçâèêààò çãîëåìåíî
îïòîâàðóâàœå íà àëàòîò. Ðåäîâíî
êîíòðîëèðà¼òå ãè è îñòðåòå ãè
ñå÷èâàòà ñîãëàñíî óïàòñòâàòà è íå
êîðèñòåòå ãè ïîíàòàìó îøòåòåíèòå
èëè íàïóêíàòèòå ñå÷èâà. Îïàñíîñò îä
ïîâðåäà îä îòêèíàòè ïàð÷èœà.
D Dickichtmesser für
Freischneider
Zur Minderung der Unfallgefahr
unbedingt beachten: Kontakt mit
Steinen, Metallkörpern oder
ähnlichem vermeiden. Kein Holz
oder Strauchwerk mit Durchmesser
über 2 cm (Fingerdicke) schneiden.
G Brush Knife for Clearing
Saws
Warning! To reduce risk of injury
from thrown objects or broken
blades, avoid contact with stones,
rocks, pieces of metal and similar
solid materials. Never cut wood or
shrubs with a stem diameter of more
than 2 cm (3/4 inch).
F Couteau à taillis pour
débroussailleuses
Afin de réduire le risque d’accident,
respecter impérativement les
consignes suivantes: éviter tout
contact avec des cailloux, morceaux
de métal ou objets similaires. Ne pas
couper un morceau de bois ou une
branche d’un diamètre supérieur à
2 cm (épaisseur d’un doigt).
E
Cuchilla cortamalezas para
desbrozadoras
Para reducir el peligro de accidente
es imprescindible tener en cuenta lo
siguiente: Evite el contacto con
piedras, cuerpos metálicos o
similares.
No cortar madera o arbustos con un
diámetro superior a 2 cm (grosor de
un dedo).
h Noževi za rezanje šiblja za
èistaèe
Radi smanjenja opasnosti od nesreæe
obvezno uvažavati sljedeæe:
izbjegavati kontakt s kamenjem,
metalnim tijelima ili sliènim
predmetima. Ne rezati drvo ili žbunje
koje ima promjer preko 2 cm (debljina
prsta).
S Slyklinga för röjsågar
För att minska olycksrisken måste
följande ovillkorligen beaktas:
Undvik kontakt med stenar, metall-
föremål eller liknande. Kapa inte
snår eller buskage med diameter
över 2 cm (fingertjocklek).
f Kolmiterä raivaussahoihin
Onnettomuusvaaran vähen-
tämiseksi noudata ehdottomasti
seuraavaa: vältä kosketusta kiviin,
metalliesineisiin tai vastaaviin. Älä
sahaa puita tai pensaita, joiden
halkaisija on yli 2 cm (sormen
paksuus).
I Coltello da boscaglia per
decespugliatori
Da osservare scrupolosamente per
ridurre il pericolo di infortuni: Evitare
il contatto con pietre, corpi metallici o
simili. Non tagliare legname o
cespugli con diametro di oltre 2 cm
(spessore di un dito).
d Trekantkniv til friskærer
Til formindskelse af ulykkesfare bør
man ubetinget: Undgå kontakt med
sten, metalgenstande eller lignende.
Ikke skære grene- eller buskads
med en diameter på over 2 cm
(fingertykkelse).
N Rydningskniver for
ryddesager
Ta hensyn til følgende for å redusere
faren for ulykker: Unngå kontakt
med steiner, metallgjenstander og
lignende. Skjær ikke tre eller
buskverk med diameter over 2 cm
(fingertykkelse).
c Trojramenný vyžínací nùž pro
køovlnoøezy/vyžínaèe
Kvùli snížení nebezpeèí úrazu je
bezpodmíneènì tøeba zachovávat
následující zásady: Vyhnout se
jakémukoli styku s kameny, kovovými
a jiným tvrdými pøedmìty. Nikdy
neøezat døevo èi keøe o tloušt‘ce vìtší
než 2 cm (tloušt‘ka prstu).
H Bozótvágó kések az
aljnövényzet-tisztító gépekhez
A balesetveszély csökkentése
érdekében ügyeljen a következõkre:
Kerülje a kövekkel, fémrészekkel,
vagy hasonlókkal való érintkezést.
Ne vágjon 2 cm átmérõ (szárvastag-
ság) feletti fákat.
P Faca para cortar mata
espessa para roçadeiras
É imprescindível observar o
seguinte para reduzir o perigo de
acidentes: Evitar o contacto com
pedras, corpos metálicos ou
semelhantes. Não cortar madeira
nem arbustos com um diâmetro
superior a 2 cm (espessura do
dedo).
s Nôž na rezanie húštia pre
krovinorezy
Na zníženie rizika úrazu
bezpodmieneène dodržiavajte tieto
pokyny: vyhýbajte sa kontaktu s
kameòmi, kovovými alebo inými
podobnými predmetmi. Nepoužívajte
na rezanie dreva alebo kríkov s
priemerom väèším ako 2 cm (hrúbka
prsta).
n Slagmes voor bosmaaiers/
motorzeisen
Ter voorkoming van ongevallen er
beslist op letten dat: contact met
stenen, metalen voorwerpen of
dergelijke wordt vermeden.
Geen hout of struikgewas met een
diameter van meer dan 2 cm
(vingerdikte) doorzagen.
R Íîæ äëÿ ìåëêîãî æåðäíÿêà ê
êóñòîðåçàì
Äëÿ ñíèæåíèÿ îïàñíîñòè
âîçíèêíîâåíèÿ íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àÿ
íåïðåìåííî ñîáëþäàéòå
ñëåäóþùèå óêàçàíèÿ: èçáåãàéòå
êîíòàêòà ñ êàìíÿìè, ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè èëè ÷åì-ëèáî
ïîäîáíûì; íå ñðåçàéòå äåðåâüÿ èëè
êóñòàðíèêè äèàìåòðîì ñâûøå 2-õ ñì
(òîëùèíà ïàëüöà).
L Krûmu apgrieðanas nazis brîvo
grieþòu ierîcçm
Lai mazinâtu negadîjuma bîstamîbu,
noteikti jâievçro ðâdi norâdîjumi:
jâizvairâs no saskares ar akmeòiem,
metâla vai tamlîdzîgiem objektiem.
Nedrîkst griezt kokus vai krûmus, kuru
diametrs ir lielâks par 2 cm (pirksta
resnums).
g
Ìá÷áßñé äåíäñõëëßùí ãéá
êïðôéêÜ ìç÷áíÞìáôá
Ãéá íá ðåñéïñßóåôå ôïí êßíäõíï
ôñáõìáôéóìïý, ðñïóÝ÷åôå ôá åîÞò:
Áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ìå ðÝôñåò,
ìÝôáëëá êáé ðáñüìïéá áíôéêåßìåíá.
Ìçí êüâåôå îýëá Þ èÜìíïõò ìå
äéÜìåôñï ìåãáëýôåñç áðü 2 cm (Ýíá
äÜ÷ôõëï).
T Serbest kesiciler için çalý
kesme býçaklarý
Kaza tehlikesini azaltmak için mutlaka
uyunuz: Býçaðýn taþ, metal veya
benzeri cisimlerle temas etmesini
önleyiniz. Çapý 2 cm’den (parmak
kalýnlýðý) kalýn odun veya çalýlýk
kesmeyiniz.
p No¿e przeznaczone do
wycinaczy do zaroœli
W celu zmniejszenia zagro¿enia
wyst¹pieniem wypadku nale¿y
bezwzglêdnie stosowaæ siê do
nastêpuj¹cych wskazówek: Unikaæ
kontaktu narzêdzia z kamieniami,
przedmiotami metalowymi oraz innymi
podobnymi. Nie ci¹æ drzewek lub
krzewów, których œrednica przekracza
2 cm (gruboϾ palca).
e Võsanuga võsalõikajatele
Pange tähele: vältige noa kokku-
puudet kividega, metallesemetega
jms. Kasutage nuga üksnes kuni 2 cm,
st sõrmejämeduste taimede või okste
lõikamiseks.
l Brûzgynø peilis krûmapjovei
Nelaimingo atsitikimo pavojaus
sumaþinimui atkreipkite dëmesá: vengti
kontakto su akmenimis, metaliniais
daiktais ar pan. Nepjaukite medeliø ar
krûmø storesniø nei 2 cm (pirðto
storio).
B Íîæ çà ãúñòàëàöè çà óïîòðåáà
ñ õðàñòîðåçè
Çà íàìàëÿâàíå îïàñíîñòòà îò
çëîïîëóêè äà ñå îáúðíå îáåçàòåëíî
âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: äà ñå èçáÿãâà
êîíòàêòúò ñ êàìúíè, ìåòàëíè
ïðåäìåòè èëè äðóãè ïîäîáíè. Äà íå
ñå ðåæàò äúðâåòà èëè õðàñòè ñ
äèàìåòúð íàä 2 ñì (äåáåëèíà íà
ïðúñò).
W Cuþite de defriºat pentru
aparatele de forfecare
Reduceþi pericolul de accidente,
respectând urmãtoarele recomandãri:
evitaþi atingerea de pietre, corpuri
metalice sau alte obiecte similare.
Nu tãiaþi lemn sau arbuºti cu diametrul
mai mare de 2 cm (grosimea unui
deget).
Y Noževi za gustiš za ureðaje za
slobodno seèenje
Radi smanjena opasnosti od nezgoda
obavezno obratiti pažnju: Izbegavati
kontakt sa kamenjem, metalnim telima
ili sliènim. Ne seæi drvo ili rastinje
preènika preko 2 cm (debljina prsta).
y Nož za gošèavo za
obrezovalnike
Za zmanjšanje nevarnosti nesreèe
obvezno upoštevajte: prepreèite stik s
kamni, kovinskimi predmeti in
podobnim. Ne režite lesa ali grmovja s
premerom nad 2 cm (debelina prsta).
m Íîæ çà ãðìóøêè çà àïàðàòè çà
ñëîáîäíî ñå÷åœå
Çà äà ñå íàìàëè îïàñíîñòà îä
ïîâðåäè, âíèìàâà¼òå äà íå äîàƒà äî
êîíòàêò ñî êàìåœà, ìåòàëíè òåëà è
ñëè÷íî. Íå ñå÷åòå äðâà èëè ãðìóøêè
ïîäåáåëè îä 2 ñì (äåáåëèíà íà
ïðñò).
D Achtung! Nachfolgende
Gefahrenhinweise
unbedingt beachten.
G Important! The
following safety precautions
must be observed.
F Attention ! Respecter
impérativement les prescriptions de
sécurité suivantes.
E ¡Atención! Es imprescindible
tener en cuenta las siguientes
advertencias de peligro.
h Pažnja! Obvezno uvažavati slje-
deæe upute za izbjegavanje opasnosti.
S Varning! Nedanstående
säkerhetsanvisningar måste
ovillkorligen följas.
f Huom! Noudata ehdottomasti
seu-raavassa annettuja
turvallisuusohjeita.
I Attenzione! Osservare
scrupolosamente le avvertenze di
sicurezza che seguono.
d Bemærk! Vær ubetinget
opmærksom på efterfølgende
fareanvisninger.
N Advarsel! Følgende
anvisninger må følges ubetinget
c Pozor! Dbejte bezpodmíneènì
následujících výstražných pokynù.
H Figyelem! A következõ
veszélyjel-zéseket feltétlenül vegye
figyelembe.
P Atenção! É imprescindível
observar as indicações seguintes
referentes aos perigos.
s Pozor! Bezpodmieneène
dodržiavaj-te nasledujúce
bezpeènostné pokyny.
n Attentie! De onderstaande
aanwijzingen met betrekking tot
gevaren beslist in acht nemen.
R Âíèìàíèå! Íåïðåìåííî
îáðàòèòå âíèìàíèå íà ïåðå÷èñëåííûå
íèæå âîçìîæíûå îïàñíîñòè.
L Uzmanîbu! Noteikti jâòem vçrâ
tâlâk dotie droðîbas norâdîjumi.
g Ðñïóï÷Þ! Ôçñåßôå ïðùóäÞðïôå
ôéò ðáñáêÜôù ðñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò.
T Dikkat! Aþaðýdaki emniyet
tedbirlerine mutlaka uyunuz.