EasyManuals Logo
Home>Tohnichi>Power Screwdriver>RTD Series

Tohnichi RTD Series Operating Instructions

Default Icon
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
■目
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
1. 警告 Warnings
2. 注意 Precautions
3. 使用上の注意 Precautions for use
4. 使用方法 Operating procedure
5. トルクセット方法 Torque set
6. 仕様 Specifications
7. トルクドライバオプション Option
2
3
4
5
1
Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.If
such conditions exist,have a
functional test performed and repair
if necessary.
When you use this driver in a high
location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or
bit,that may cause a serious accident
or injury.
Contents
1
警告
Warnings
3
使用上の注意
Precautions for use
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
2
1
Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
2
注意
Precautions
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
3
4
5
Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
1
Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
トルク目盛範囲以外で使用しないで
下さい。
2
Use the wrench within the scale
range.
目盛は最小目盛よ下げないで下さい。
3
Do not set torque below minimum
scale torque.
トルク単位を間違えないう確認する。
トルク単位を確認してから使用して
下さい。
4
Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
ロッカはペンチやプライヤ等を用いて
ロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
5
Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be
damaged and will not maintain
torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用し
ない。
6
Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
クリック感がしたら締め付けをやめる
更に力を加えるとオーバートルクと
なります。(RTD以外)
8
Stop tightening when you feel a click.
Applying more torque beyond the
click will lead to overtorquing.
ロッカーを締めたまま主目盛をまわさ
ない。
7
Don't turn the main scale with
releasing the locker.
定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要で
9
Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
9
Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
長期間使用しないときは、最低目盛に
設定し防錆油を塗布し、乾燥した場所
に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
10
When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy
and durability will decrease rapidly.
●RTD・LTD・MLD型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。(図1)
*トルクセットのやり方
(1)
グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)
副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
RTD500CN/LTD・LTD1000CN,2000CN
は、付属のフックスパナを使用するとトルクセッ
トが楽に出来ます。(図2)
トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
LTD・RTD・BMLDの場合は、ビットの溝部分が
中のボールに食い込むまで押しつけて下さい。
AMLD・LTD2000CNの場合はカプラ一部を押
し上げてからビットを入れて下さい。(図3)
⑤締め付けを行う。
*RTD型のみセットトルクに達すると、空転します。
RTDLTDMLD Series
Turn Locker clockwise to release lock.
Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
How to set the torque
(1)
Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)
Set vertical torque line of the minor
scale to vertical line of the major scale
For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
Insert the bit into the adapter.
Push the bit until the ball in the adapter
stays in the center of bit groove.
For the AMLD/200LTD,push up the coupler
and insert the bit. (Fig.3)
Start tightening operation.
RTD model slips when set torque reaches.
120
100
110
90
2
3
4
1
0
ビット
Bit
カップラ
Coupler
ローレット
KnurledPart
主目盛
MajorScale
副目盛
MinorScale
ロッカー
Locker
ロックポイント
Lockpoint
ロック
Lock
例EX. 82cNm
グリップ
Grip
図1
Fig.1
フックスパナ
PresetHookSpanner
主目盛
MajorScale
図2
Fig.2
①主目盛の100の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛0数字線が主目盛基本線につい
た状態が100cN・mです。(図4)
ここから副目盛を右(UP)方向に1回転させると
120cN・mになり、副目盛を左(DOWN)方向
に1回転させると80cN・mになります。(副目盛
は1回転で20cN・mとなります。また、副目盛の
1目盛は2cN・mです)
②100cN・mの時、右回りで副目盛を0から2へ回
転させると、102cN・mとなります。(図5)
③100cN・mの時、左回りで副目盛を0から18へ
回転させると、98cN・mとなります。(図6)
qFigure 4 shows the setting of 100cN·m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN·m of one graduation,
and moves 20cN·m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120cN·m.
Making one rotation counterclockwise sets
80cN·m.
wFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN·m. (Fig.5)
eFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN·m (Fig.6)
cNm
260
220
180
140
100
60
240
200
160
120
80
0 182
4
16
主目盛
Majorscale
副目盛
minorscale
主目盛基本線
上がる(右回り)
UP
下が(左
DOWN
cNm
260
220
180
140
100
60
240
200
160
120
80
0 182
4
16
図4
Fig.4
cNm
260
220
180
140
100
60
240
200
160
120
80
204
6
18
図5
Fig.5
cNm
260
220
180
140
100
60
240
200
160
120
80
18 16
0
2
14
図6
Fig.6
図3
Fig.3
q
e
w
r
1 2 3 4
5
トルクセット方法
Torque Set
4
使用方法
Operating Instructions
RTD-LTD-MLD取 2010.03.29 11:24 ページ2

Other manuals for Tohnichi RTD Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tohnichi RTD Series and is the answer not in the manual?

Tohnichi RTD Series Specifications

General IconGeneral
BrandTohnichi
ModelRTD Series
CategoryPower Screwdriver
LanguageEnglish

Related product manuals