RA 713 B
OPIS KONTROLA
Hrvatski
4.
RA 713 B
CONTROL AND THEIR
English
RA 713 B
CONTROL Y SUS
Español
3.
Sintonizar la emisora deseada
Postavite AM/FM/OFF (4) u
položaj OFF (isključeno) kako
biste isključili aparat.
FUNCTIONS
RECEPTION NOTE
For FM reception pull out the Rod
FUNCIONES
ajustando la Perilla de la sintoni-
zación (3).
.1
NAPOMENE O PRIJEMU
.1
Za najbolji FM prijem produžite
.2
teleskopsku antenu (1).
.5
Antena za AM prijem je unutarnja
.5
.3
tako da se najboljji prijem dobiva
Izravnim usmjeravanjem aparata.
.6
6
.4
SLUŠALICE
.2
.3
.4
antenna (1) adjust the direction,
.1
lenght and angle to give the best
reception.
The AM band antenna is internal
so to improve the reception orient
.5
the device.
PHONE JACK
.6
For private listening connect a he-
adphones (not included) with a 3,5
4.
Selección el conmutador de banda
AM/FM/OFF (4) en la posición
OFF para apagar la alimentación.
.2
NOTA DE RECEPCIÓN
.3
Para una mejor recepción de FM,
extienda la antena (1).
La antena para la banda AM es
.4
interno, por lo que para una mejor
recepción póngase en movimiento
.7
.8
.9
1. Teleskopska antena
2. Ljestvica podešavanja
3. Controllo sintonia
4. Izbornik AM/FM/OFF i odabir
frekvencije/snage
5. Kontrola glasnoće
6. Utičnica za slušalice
7. Zvučnici
8. Odjeljak za baterije
9. Stalak
PUNJENJE BATERIJA
-
Uklonite stražnji poklopac
klizanjem prema dolje.
-
Umetnite 2 baterije veličine
"AAA" u odjeljak (8) na poleđini
uređaja vodeći računa o
naznačenim polaritetima.
Uklonite baterije kada uređaj ne
koristite dulje vrijeme.
NAČIN RADA
1.
Uključite uređaj pomicanjem
prekidača AM / FM / OFF (4)
na odabranom pojasu: FM =
frekvencijska modulacija AM =
srednji valovi
2.
Podesite kontrolu glasnoće (5)
na željenu razinu.
3.
Podesite upravljačku jedinicu (3)
na postaju koju želite slušati.
Priključite slušalicu na utičnicu (6).
Slušalice moraju biti jednolične i s
impedancijom između 4 i 32 ohma.
Kad su slušalice priključene,
zvučnik je isključen.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Questo apparecchio è uno strumento
elettronico di alta precisione; si
raccomanda quindi di non usarlo in
luoghi molto umidi, polverosi, con ec-
cessivi sbalzi di temperatura, e di non
esporlo direttamente ai raggi solari.
Per la pulizia si consiglia l’ uso di
un panno morbido, leggermente
inumidito. Evitate solventi o sostanze
abrasive.
TEHNIČKE
SPECIFIKACIJE
Punjenje: 2x"AAA" (nisu
uključene)
Frekvencijski raspon:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimenzije:
108x46x23mm
TREVI provodi politiku
kontinuiranog istraživanja i
razvoja. Stoga proizvodi mogu
imati različita svojstva od opisanih.
.7
.8
.9
1. Rod antenna
2. Dial scale
3. Tuning knob
4. Band switch AM/FM/OFF
5. Volume knob
6. Phone jack
7. Speaker
8. Battery compartment door
9. Stand
BATTERY POWER
OPERATION
-
Release the clip by sliding it back
down.
-
Install 2 x “AAA” batteries into the
battery campartment (8) on the
backside of the device, carefully
as indicated in the battery com-
partment.
Remove the batteries when don't use
the device for a long time.
OPERATION
1. Select the desired radio band with
the Band switch AM/FM/OFF (4),
the radio turns on:
FM = frequency modulation
AM = media wave
2. Rotaring the Volume knob (5) to
a comfortable listening level.
3. Turn the Tuning knob (3) to the
desired station.
4. To turn the radio off, set the band
Switch (4) to OFF position.
mm plug with an impedance from 4
to 32 ohm to the Phone jack (6). The
built-in speaker will automatically
disconnected.
MAINTENANCE
This device is a high precision
electronic instrument; so it's recom-
mended to not place the radio set
near sources of heat, in humid or
dusty places, nor expose it directly
to the sunlight.
Clean the radio with a damp cloth.
Using detergents, abrasives or
solvents may damage the radio set.
NOMINAL
SPECIFICATION
Power sources:
2x"AAA"bateries not included
Frequency range:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimensions:
108x46x23mm
TREVI pursues a policy of conti-
nuous research and development.
Therefore the characteristics of the
product can differ from those in the
description.
.7
.8
.9
1. Antena
2. Índice de la sintonización
3. Perilla de la sintonización
4. Conmutador de banda AM/FM/
OFF
5. Perilla de volumen
6. Toma de auriculares
7. Altavoz
8. Compartimiento de la batería
9. Apoyo
FUNCIONAMIENTO DE
LA BATERÍA
-
Suelte el clip deslizándolo hacia
abajo.
-
Instalar 2 pilas "AAA" en el com-
partimiento de la batería (8) en
la parte posterior del dispositivo,
con cuidado, como se indica en
el compartimiento de la batería.
Retire las baterías cuando no utilice
el aparato por un largo tiempo.
OPERATION
1.
Enciende la radio selección la
banda de radio deseada con el
Conmutador de banda AM/FM/
OFF (4):
FM = modulación de frecuencia
AM = modulación de amplitud
(onda media)
2.
Ajuste la Perilla de volumen (5)
para el nivel deseado
directamente.
TOMA DE AURICULARES
Para escuchar en privado, conecte
un auriculares (no incluidos) con cla-
vija 3,5 mm con una impedancia de 4
a 32 ohm a la Toma de auriculares (6).
Se desconectará automáticamente
el altavoz incorporado.
MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un instrumento
electrónico de alta precisión; por lo
tanto se recomienda no coloque el
conjunto de radio cerca de fuentes de
calor, en lugares húmedos o polvo-
rientos, ni lo exponga directamente
a la luz solar.
Limpie el equipo con un paño húme-
do. Usar detergentes, abrasivos o
solventes pueden dañar el aparato
de radio.
NOMINAL
SPECIFICATION
Fuente de alimentación:
2x las baterías "AAA" no incluidas
Rango de frecuencia:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimensiones:
108x46x23mm
TREVI persigue una política de
continua investigación y desarrollo.
Por lo tanto, las características del
producto pueden diferir de aquellos
en la descripción.