41
ABB
*Per ulteriori informazioni vedere:
*For further details consult:
*Für weitere Informationen siehe:
*Pour plus d'informations voir:
*Para más información véase:
*有关更多信息请参考:
1SDM000005A1001
V4
V1
V4
BUS 1
(A) (B)
61
Ekip Com
S)
*
A12
W1 W2
MODBUS RTU STA INTERFACE
OF EKIP COM UNIT
INTERFACCIA MODBUS RTU
STA DELL'UNITA' EKIP COM
62
MODBUS RTU INTERFACE OF
EKIP COM UNIT
INTERFACCIA MODBUS RTU
DELL'UNITA' EKIP COM
JT2
W1 W2
BUS 1
(A) (B)
S)
*
XC7
E)
*
E)
*
W1 W2
V4
V1
V4
K1
K2
K1 K2
JR2
XC7
XV
W1 W2
XV
24V
-
+
H)
*
JR3
XC3
XV
Ekip Com
A12
K51
CC1 Cable
K1
K2
K1 K2
24V
+
H)
*
W1 W2
XV
JT2
XC7
-
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE (solo per versione NO STA):
- Fornire alimentazione tramite K1 e K2 (vedi schemi elettrici)
- Abilitare il bus locale, da Display -> Impostazioni -> Moduli -> Local Bus -> ON
INSTALLATION PROCEDURE (only for NO STA version):
- Energize by means of K1 and K2 (see circuit diagrams)
- Enable the local bus, by Display -> Settings -> Modules -> Local bus -> ON
INSTALLATIONSVERFAHREN (nur für Version NO STA):
- Über K1 und K2 mit Strom versorgen (siehe Schaltbilder)
- Aktivieren Sie den lokalen Bus, mit Anzeige -> Einstellungen -> Module -> Local Bus -> ON
PROCÉDURE D'INSTALLATION (Seulement pour version NO STA):
- Fournir l’alimentation à travers K1 et K2 (voir les schémas électriques)
- Activer le bus local, par affichage -> Paramètres -> Modules -> bus local -> ON
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN (solo para versión NO STA):
- Suministrar alimentación mediante K1 y K2 (véanse los esquemas eléctricos)
- Habilitar el autobús local, por Pantalla -> Configuración -> Módulos -> bus local -> ON
安装程序(仅适⽤于版本NOSTA):
-通过K1和K2供电(见电路图)
-激活本地总线,点击Display -> Settings -> Modules -> Local bus -> ON
42