CLONIX E - Ver. 02 - 3
D811402_04
DEUTSCH
PORTUGUÊS
1) ÜBERSICHT
Empfänger Clonix mit Behälter für die Außeninstallation.
1.1) Empfänger
Empfangsfrequenz: 433.92 MHz
Stromversorgung: 12 bis 28V
16 bis 28V~
Antenne: encorporee
Relaiskontakt: 1A - 33V~, 1A - 24V
Schutzgrad: IP44
Betriebstemperatur: -20 + 55°C
Speicherpläzte:
Empfängerversionen
Speicherpläzte
CLONIX E
128
CLONIX E 512
512
CLONIX E 2048
2048
2) INSTALLATION
1) Der Empfänger wird nach der Anleitung in Abb.1 ange-
schlossen.
2) Die Stopfen “T” (Fig.1) entfernen und den Empfänger
befestigen. Zu benutzen ist das System, daß dem Instal-
lationstyp am besten angemessen ist. Hinweis zur Kabe-
leinführung gemäss Fig.1 einhalten. Nach der Befestigung
die Stopfen wieder anbringen.
3) VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter Beach-
tung der geltenden Normen erfolgen. Bitte werfen
Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in
den Haushaltsabfall. Sie sind verantwortlich für die
ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer elektrischen
oderelektronischenAltgerätedurcheineofzielle
Sammelstelle.
Anmerkung: Die Empfänger CLONIX E sind bereits mit
Empfangsantenne ausgerüstet (Fig.1 “A”).
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Be-
triebshandbuch von Clonix.
DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KANN AUF DER
FOLGENDEN WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: WWW.
BFT.IT, IM BEREICH PRODUKTE
1) GENERALIDADES
Receptor Clonix dotado de contentor predisposto para a
instalação externa.
1.1) Ricevente
Frequência de recepção: 433.92 MHz
Alimentação: de 12 a 28V
de 16 a 28V~
Antena: incorporada
Contacto relé: 1A - 33V~, 1A - 24V
Grau de protecção: IP44
Temperatura de funcionamento: -20 + 55°C
N° máx. radiocomandos armazenáveis:
Versões receptores
Nϒ radiocomandos
CLONIX E
128
CLONIX E 512
512
CLONIX E 2048
2048
2) INSTALAÇÃO
1) Efectue a ligação do receptor fazendo referência às
indicações da Fig. 1.
2) Removaostopos“T”(Fig.1)eexecuteaxaçãoutilizando
o sistema mais adequado para o tipo de instalação. Re-
speitar a posição da entrada dos cabos, tal como indicado
naFig.1.Volteacolocarostoposnomdaxação.
3) DEMOLIÇÃO
A eliminação dos materiais deve ser feita de acordo
com as normas vigentes. Não deite o equipamento
eliminado, as pilhas ou as baterias no lixo doméstico.
Você tem a responsabilidade de restituir todos os
seus resíduos de equipamentos elétricos ou eletró-
nicos deixando-os num ponto de recolha dedicado
à sua reciclagem.
Nota: Os receptores CLONIX E já estão equipados com antena
receptora (Fig. 1 “A”).
Para qualquer informação ulterior, faça referência ao manual
de instruções Clonix.
A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PODE SER CONSUL-
TADA NA WEBSITE: WWW.BFT.IT NA SEÇÃO PRODUTOS
ESPAÑOL
1) DATOS GENERALES
Receptor Clonix provisto de contenedor predispuesto para
la instalación exterior.
1.1) Receptor
Frecuencia de recepción: 433.92 MHz
Alimentación: de 12 a 28V
de 16 a 28V~
Antena: incorporada
Contacto relé: 1A - 33V~, 1A - 24V
Grado de protección: IP44
Temperatura de funcionamiento: -20 + 55°C
N° máx. radiomandos memorizables:
Versiones de receptor
Nϒ radiomandos
CLONIX E
128
CLONIX E 512
512
CLONIX E 2048
2048
2) INSTALACION
1) Proceder a la conexión del receptor tomando como refe-
rencia las indicaciones de la Fig. 1.
2) Quitar los tapones “T” (Fig. 1) y proceder a la jación
utilizando el sistema más idóneo para el tipo de instala-
ción. Respetar posiciÛn de entrada de los cables como
detallado en Fig.1.
Montardenuevolostaponesaltérminodelajación.
3) DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe realizar
respetando las normas vigentes. No desechar su
equipo descartado, las pilas o las baterías usadas
con los residuos domésticos. Usted tiene la respon-
sabilidad de desechar todos sus residuos de equipos
eléctricos o electrónicos, entregándolos a un punto
de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
Nota: Los receptores CLONIX E ya están dotados de antena
receptora (Fig. 1 “A”).
Para más información, se remite al manual de instrucciones
Clonix.
LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESTÁ DISPONIBLE
PARA SU CONSULTA EN EL SITIO: WWW.BFT.IT EN LA
SECCIÓN PRODUCTOS