EasyManuals Logo
Home>Braun>Iron>TexStyle 3 TS 340

Braun TexStyle 3 TS 340 User Manual

Braun TexStyle 3 TS 340
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #55 background imageLoading...
Page #55 background image
55
ìÍ‡ªÌҸ͇
Перш ніж почати користуватися праскою,
повністю прочитайте інструкцію з експлуатації.
Зберігайте її, поки користуєтеся пристроєм.
Заходи безпеки
Переконайтеся, що напруга у вашій електро-
мережі відповідає значенню, указаному на
прасці.
Діти до 8 років і старші, а також особи з
обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими можливостями або люди, які не
мають досвіду використання таких
пристроїв, не повинні користуватися
праскою без належної допомоги чи пильного
нагляду. Тримайте пристрій подалі від дітей.
Не дозволяйте дітям до 8 років без нагляду
користуватися праскою або чистити її.
Не підпускайте їх до пристрою чи шнура під
час прасування або охолодження.
Обережно! Гаряча поверхня!
Під час роботи електропраска
нагрівається й випускає пару, тому
може спричинити опіки.
Перш ніж залити воду в праску, відключіть її
від електромережі. При цьому тягнути слід
за вилку, а не шнур.
Стежте за тим, щоб шнур не торкався
гарячих предметів або підошви праски.
Не занурюйте праску у воду чи інші рідини.
Користуватися праскою та ставити її можна
лише на стійку поверхню.
Роблячи перерву під час прасування, завжди
ставте праску вертикально на п’ятку –
обов’яз
ково на стійку поверхню.
Не залишайте ввімкнену праску без нагляду.
Не можна обробляти парою та прасувати
речі, надягнені на людину.
Не користуйтеся праскою після її падіння,
якщо є ознаки пошкодження або протікання.
Регулярно перевіряйте цілісність шнура.
Якщо пристрій або шнур пошкоджено, вим-
кніть його та віднесіть до сервісного центру
Braun. Неякісний ремонт, виконаний
некваліфікованою особою, може спричинити
небезпеку для користувача. Електричні
пристрої Braun відповідають чинним
стандартам безпеки.
A éÔËÒ
1 ëÓÔ· ‰Îfl ÁÓ¯ÂÌÌfl Ú͇ÌËÌË
2 éÚ‚¥ ·‡Í‡ ‰Îfl ‚Ó‰Ë
3 ê„ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë
4 äÌÓÔ͇ ‚ËÔÛÒÍÛ Ô‡Ë
5 äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈¥ª ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸
6 èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË
7 äÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇
8 è’flÚ͇
Ç è¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ñfl Ô‡Ò͇ ÔËÁ̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Ó‰ÓÔÓ‚¥‰ÌÓª
‚Ó‰Ë. üÍ˘Ó Û Ç‡Ò ‰ÛÊ ڂÂ‰‡ ‚Ó‰‡, ‡‰ËÏÓ
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÒÛÏ¥¯¯˛ 50% ‚Ó‰ÓÔÓ‚¥‰ÌÓª
‚Ó‰Ë Ú‡ 50% ‰ËÒÚËθӂ‡ÌÓª. á‡ÔÓ‚Ì¥Ú¸ ·‡Í
‚Ó‰Ó˛ ‰Ó ‚¥‰Ï¥ÚÍË «max».
ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl Î˯ ‰ËÒÚËθӂ‡ÌÓ˛
‚Ó‰Ó˛. ç¥˜Ó„Ó Ì ‰Ó‰‡‚‡ÈÚÂ Û ‚Ó‰Û (̇ÔË-
Í·‰, ÍÓıχθ).
èÂ¯ Ì¥Ê Á‡ÎËÚË ‚Ó‰Û, ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ „ÛÎflÚÓ
ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë («0» = ÔÓ‰‡˜Û Ô‡Ë ‚ËÏÍÌÂÌÓ).
íËχ˛˜Ë Ô‡ÒÍÛ ÚÓıË Ô¥‰ ÍÛÚÓÏ, flÍ
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ χÎ. Ç, Á‡ÔÓ‚Ì¥Ú¸ ·‡Í ‚Ó‰Ó˛ ‰Ó
‚¥‰Ï¥ÚÍË «max».
èÓÒÚ‡‚Ú Ô‡ÒÍÛ Ì‡ Ô’flÚÍÛ Ú‡ Ô¥‰Íβ˜ËÚ¸ ªª
‰Ó ÏÂÂÊ¥.
ÇËÒÚ‡‚Ú ÔÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó ‚͇Á¥‚ÓÍ, ̇ÌÂÒÂÌËı ̇ Ô’flÚÍÛ Ô‡ÒÍË, ‡·Ó
flÍ ‚͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÂÚËÍÂÚˆ¥ LJ¯Ó„Ó Ó‰fl„Û.
äÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇ (7) ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl,
ÍÓÎË Ô‡Ò͇ ̇„¥‚‡πÚ¸Òfl ‰Ó ‚ËÒÚ‡‚ÎÂÌÓ„Ó
Á̇˜ÂÌÌfl (ÔË·ÎËÁÌÓ ˜ÂÂÁ 1,5 ı‚.).
ë è‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
1 ê„Û₇ÌÌfl Ô‡Ë
ÇË ÏÓÊÂÚ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚË Ó·’πÏ Ô‡Ë, ˘Ó
ÔÓ‰‡πÚ¸Òfl, Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ „ÛÎflÚÓ‡ ÔÓ‰‡˜¥
Ô‡Ë (3).
(0 = Ô‡Ë ÌÂχπ;
= χÍÒËχθ̇ ͥθͥÒÚ¸).
삇„‡: Ô¥‰ ˜‡Ò Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Ì ÏÓÊ̇
ÔÓ‚ÂÚ‡ÚË „ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë ‰‡Î¥
ÔÓÁ̇˜ÍË
.
Регулятор температури (6) має бути
встановлено між позначками «•••» і «max».
襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
è‡‡ Ú‡ÍÓÊ ÔÓ‰‡πÚ¸Òfl „ÓËÁÓÌڇθÌÓ, Á
ÔÂ‰̸Ӫ ˜‡ÒÚËÌË Ô¥‰Ó¯‚Ë. í‡Í‡ ÔÓÔÂ‰Ìfl
Ó·ӷ͇ Ô‡Ó˛ Ô¥‰„ÓÚӂβπ Ú͇ÌËÌË ‰Ó
Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl, ÚËÏ Ò‡ÏËÏ ÔÓ΄¯Û˛˜Ë ÈÓ„Ó.
ÅÛ‰¸Ú ӷÂÂÊÌ¥, Ô‡‡ ÓÁıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ·ÓÍË.
2 îÛÌ͈¥fl ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸
èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ˆ¥π˛
ÙÛÌ͈¥π˛, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ (5)
3–4 ‡ÁË, ˘Ó· ‚‚¥ÏÍÌÛÚË ÙÛÌ͈¥˛.
ç‡ÚËÒ͇ÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÙÛÌ͈¥ª ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ
ÒÚÛϥ̸ ÔË̇ÈÏÌ¥ ˜ÂÂÁ ÍÓÊÌ¥ 5 ÒÂÍ.
îÛÌ͈¥π˛ ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ¥ Ô¥‰ ˜‡Ò ÒÛıÓ„Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl.
Регулятор температури має бути
встановлено між позначками «•••» і «max».
îÛÌ͈¥π˛ ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ¥ Ô¥‰ ˜‡Ò ‚ÂÚË͇θÌÓ„Ó
Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ˜ÂÈ, ˘Ó ‚ËÒflÚ¸.
3 è‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚ËÔÛÒÍÛ Ô‡Ë (4).
4 ëÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ „ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë (3) Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0» (= ÔÓ‰‡˜Û Ô‡Ë ‚ËÏÍÌÂÌÓ).
D è¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ÇËÏÍÌ¥Ú¸ Ô‡ÒÍÛ Á ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥ Ú‡
ÔÂ‚‰¥Ú¸ „ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0».
ôÓ· ÔÓ‰Ó‚ÊËÚË ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ô‡ÒÍË,
‚ËÎËÈÚ ‚Ó‰Û Á ·‡Í‡. á·Â¥„‡ÈÚ ıÓÎÓ‰ÌÛ
Ô‡ÒÍÛ Û ÒÛıÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, Û ‚ÂÚË͇θÌÓÏÛ
ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ̇ Ô’flÚˆ¥.
E ÑÓ„Îfl‰ Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl
ôÓ· Ì ۯÍÓ‰ËÚË Ô¥‰Ó¯‚Û Ô‡ÒÍË, ÌÂ
ÔÓıÓ‰¸Ú ÔÓ ÏÂڇΥ˜ÌËÏ ØÛ‰ÁËÍ‡Ï Ú‡
Á‡ÒÚ¥·Í‡Ï «·ÎËÒ͇‚͇».
襉ӯ‚Û ÒÎ¥‰ ˜ËÒÚËÚË „ÛÎflÌÓ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ÓÎÓ„Óª „‡Ì˜¥ÍË. ôÓ· ‚ˉ‡ÎËÚË
Á‡Î˯ÍË Ï¥ÌÂ‡Î¸ÌËı ˜ӂËÌ Ú‡ ÍÓıÏ‡Î˛
ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ‚Ó‰ÌËÏ ÓÁ˜ËÌÓÏ ÓˆÚÛ Û
ÔÓÔÓˆ¥ª 1 : 2.
ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰Ó¯‚Ë Ô‡ÒÍË Ì ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔÂÒÓ‚‡ÌÓ˛ ÒڇθÌÓ˛
ÒÚÛÊÍÓ˛, ‡·‡ÁË‚ÌËÏË ÒÂ‚ÂÚ͇ÏË,
ÔÓӯ͇ÏË Ú‡ ı¥Ï¥˜ÌËÏË ˜ӂË̇ÏË.
5712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 555712710104_TexStyle_340-320_S06-60.indd 55 09.01.14 13:5409.01.14 13:54

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun TexStyle 3 TS 340 and is the answer not in the manual?

Braun TexStyle 3 TS 340 Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelTexStyle 3 TS 340
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals