EasyManuals Logo
Home>Briggs & Stratton>Portable Generator>GS6500E

Briggs & Stratton GS6500E User Manual

Briggs & Stratton GS6500E
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Operação
Aterramento do sistema
O gerador é fornecido com um fixador para o aterramento. O gerador possui um
aterramento para o sistema que conecta os componentes da estrutura do gerador aos
terminais de aterramento e as conexões de saída de CA. O aterramento do sistema
éconectado ao cabo neutro de CA (o cabo neutro é ligado à estrutura do gerador).
Requisitos especiais
Esses requerimentos podem ser códigos federais e locais ou normais aplicáveis ao
uso previsto do gerador. Consulte um eletricista adequado, um inspetor elétrico ou
aagência local responsável:
Em algumas áreas, geradores devem ser registrados com companhias
deserviço local.
Se o gerador é usado em um local de construção, talvez haja normais
adicionais que devem ser observadas.
Como conectar ao sistema elétrico de um edifício
As conexões para energia de reserva com o sistema elétrico de um edifício deve utilizar
uma chave de transferência instalada por um eletricista licenciado. A conexão deve
isolar a energia do gerador da energia da rede e deve estar de acordo com todos os
códigos elétricos e leis aplicáveis.
Localização do gerador
Figura
6
7
Ligando o motor
Figura
1
AVISO
Este motor foi enviado sem óleo. Antes de dar partida no motor, lembre-se de
adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o motor for acionado sem
óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e não estará coberto pela garantia.
AVISO
Antes de dar partida no motor, certifique-se de que todos os dispositivos
elétricos estão desconectados das saídas do gerador.
1. Certifique-se de que a unidade está sobre uma superfície plana e nivelada.
AVISO
Não ligar e operar a unidade sobre uma superfície plana e nivelada fará com
que a unidade não dê partida ou desligue durante a operação.
2. Gire a válvula do combustível (L) para a posição (I).
3. Puxe o controle do afogador (S) para fora para fechar o afogador (
).
4A. Para dar partida elétrica, gire a chave de partida e a mantenha na posição (T)
de partida ( ) até o gerador funcionar. Para prolongar a vida dos
componentes do motor de partida, NÃO segure a chave na posição de partida (
) durante mais de 15 segundos e aguarde pelo menos 1 minuto antes de
uma nova tentativa de partida.
Se o motor ligar, continue para a etapa 6.
Se o motor não ligar, continue para a etapa 5.
AVISO
Se a bateria estiver descarregada, use as instruções de partida manual.
4B. Para partida manual, vire a chave no interruptor de partida até a posição de
funcionamento ((I)), segure a alça de arranque (M) e puxe lentamente até sentir
uma leve resistência. Em seguida, puxe rapidamente de uma só vez para dar
partida no motor.
Se o motor ligar, continue para a etapa 6.
Se o motor não ligar, continue para a etapa 5.
5. Empurre a haste do afogador até a metade, vire a chave no interruptor
departida até a posição de funcionamento (I) e puxe a alça de arranque duas
vezes ou gire a chave para a posição de partida (
) e mantenha pressionada
como descrito na etapa 4A.
Se o motor não ligar, repita as etapas 3 e 4.
6. Abra o afogador gradualmente à medida que o motor aquecer empurrando
ahaste do afogador.
AVISO
Se o motor afogar, empurre a haste do afogador totalmente e acione até
omotor pegar.
AVISO
Se o motor não ligar após puxar 3 vezes, ou se o motor desligar durante a
operação, certifique-se de que a unidade está sobre uma superfície nivelada e verifique
o nível do óleo adequado no cárter. Esta unidade é equipada com um dispositivo de
proteção contra falta de óleo. Em caso positivo, o óleo deve estar no nível adequado
para que o motor ligue.
ADVERTÊNCIA
O calor e os gases da exaustão podem provocar a ignição
decombustíveis e estruturas ou danificar o tanque de
combustível provocando incêndios, o que pode resultar em
mortes, ferimentos graves e/ou danos a propriedades.
O contato com a área de escapamento e exaustão pode causar queimaduras
eferimentos graves.
NÃO toque em partes quentes e MANTENHA DISTÂNCIA dos gases quentes
daexaustão.
Espere o equipamento esfriar antes de tocá-lo.
Mantenha ao menos 1,5 m (5 ft) de distância de todos os lados do gerador,
incluindo acima dele.
Contate o fabricante de equipamento original, varejista ou concessionário para
obter um protetor de faísca projetado para o sistema de escapamento instalado
neste motor.
As peças de reposição deverão ser iguais e instaladas na mesma posição que as
peças originais.
ADVERTÊNCIA
A retração rápida (rebote) da corda de partida puxará sua
mão e braço na direção do motor antes que você consiga soltá-la,
o que poderá causar fraturas ósseas, cortes, distensões, contusões ou
ferimentos graves.
Ao dar partida no motor, puxe a corda lentamente até sentir resistência e, então,
puxe rapidamente para evitar o rebote.
NUNCA dê partida ou desligue o motor com dispositivos elétricos conectados
eligados.
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE GÁS VENENOSO. A exaustão do motor contém
monóxido de carbono, um gás venenoso que pode causar sua morte em
minutos. NÃO é possível identificar esse gás visualmente, pelo cheiro ou
pelo sabor. Não sentir o cheiro dos vapores de exaustão não significa
que você não está exposto ao gás monóxido de carbono. Se você
começar a se sentir mal, tonto ou fraco durante o uso deste produto, desligue-o e
vá para o ar livre IMEDIATAMENTE. Procure atendimento médico. Você corre risco
de envenenamento por monóxido de carbono.
Opere este produto APENAS ao ar livre, longe de janelas, portas e passagens de
ventilação para evitar o risco de acúmulo de monóxido de carbono e sua entrada
em áreas ocupadas.
Instale alarmes de monóxido de carbono operados por bateria ou alarmes de
monóxido de carbono adaptados para encaixe, com back-up de bateria, de acordo
com as instruções do fabricante. Alarmes de fumaça não são capazes de detectar
gás carbônico.
NÃO opere este produto dentro de residências, garagens, porões, vãos, abrigos
ou outros espaços parcialmente fechados, mesmo com o uso de ventiladores ou de
portas e janelas abertas para ventilação. O monóxido de carbono pode se acumular
rapidamente e perdurar por horas, mesmo após o desligamento do produto.
SEMPRE posicione este produto a favor do vento e aponte a exaustão para longe
de áreas ocupadas.
ADVERTÊNCIA
A voltagem do gerador pode causar choques elétricos ou
queimaduras graves e até mesmo fatais.
Use equipamentos de transferência aprovados para evitar retroalimentação
isolando o gerador dos trabalhadores de serviço elétrico.
Ao usar o gerador para energia de emergência, notifique a companhia prestadora
do serviço.
Use um dispositivo de corrente residual (DCR) em qualquer área úmida ou altamente
condutora como, por exemplo, superfícies metálicas ou estruturas de aço.
NÃO toque em fios desencapados ou soquetes.
NÃO use o gerador com cabos elétricos desgastados, desfiados ou danificados
dequalquer outra maneira.
NÃO opere o gerador na chuva ou em clima úmido.
NÃO opere ou toque no gerador ou nos cabos elétricos enquanto estiver na água,
descalço ou com as mãos ou os pés molhados.
NÃO permita que pessoas não qualificadas ou crianças operem ou façam a
manutenção do gerador.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Briggs & Stratton GS6500E and is the answer not in the manual?

Briggs & Stratton GS6500E Specifications

General IconGeneral
BrandBriggs & Stratton
ModelGS6500E
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals