EasyManuals Logo

BUSCH R5 ATEX Installation And Operating Instructions

BUSCH R5 ATEX
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0165 - 0305 D
Installation and Operating Instructions R 5 0165 - 0305 D
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0165 - 0305 D
97
34
5
8
6
2
1
Anwendung
Diese Vakuumpumpen sind für den Einsatz im
Grob- und Feinvakuumbereich konzipiert. Sie kann
für das Absaugen von Luft und trockenen Gasen
verwendet werden, die weder als reine Gase noch
im Gemisch mit anderen Gasen, bzw.
Fremdstoffen, aggressiv, giftig oder explosiv sind.
Andere Medien dürfen nicht gefördert werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche
Busch-Vertretung.
Sicherheitshinweise
In dieser Betriebsanleitung werden jeweils vor
den betreffenden Handlungsschritten Sicher-
heitshinweise genannt. Diese Hinweise sind
unbedingt zu beachten.
Application
This vacuum pump is designed for use in the fields
of coarse or fine vacuum. It can be used to suck off
air or dry gases which are not aggressive,
poisonous or explosive, neither as pure gases nor
as mixture of gases, or foreign substances
respectively.
Other agents should not be transported. In case of
doubt, please contact your local Busch-Agency.
Safety advice
In these operating instructions safety measures
are advised before each step. It is imperative that
these safety precautions are observed.
Application
Cette pompe à vide est conçue pour une utilisation
dans le domaine du vide primaire ou moyen. Elle
peut être utilisée pour aspirer de l'air ou des gaz
secs qui ne sont ni agressifs, dangereux ou
explosibles, mais pas appropriée pour aspirer des
gaz purs ou mélange de gaz, respectivement des
substances étrangères.
Certains produits ne doivent pas être aspirés par
les pompes; en cas de doute, consulter votre
Agence Busch locale.
Conseils de sécurité
Dans ce manuel d'installation, différentes indica-
tions de sécurité sont mentionnées. Il est impératif
que ces indications soient suivies.
Fig. 2.1
1 Ölnebelabscheider
2 Saugflansch
3 Ölschauglas
4 Ölablaßschraube
5 Öleinfüllschraube
6 Abluftdeckel
7 Ölfilter
8 Lüfter
9 Typenschild
1 Oil mist separator
2 Inlet flange
3 Oil sight glass
4 Oil drain plug
5 Oil fill plug
6 Discharge cover
7 Oil filter
8 Fan
9 Nameplate
1 Séparateur de brouillard d'huile
2 Bride d'aspiration
3 Voyant d'huile
4 Bouchon de vidange
5 Bouchon de remplissage
6 Couvercle d'échappement
7 Filtre à huile
8 Ventilateur
9 Plaque signalétique
Flüssigkeiten und Feststoffe dürfen nicht in
die Pumpe gelangen.
Im Zweifelsfall unbedingt Rücksprache mit
Ihrer örtlichen Busch-Vertretung halten.
Liquid and solid particles must not enter
the pump.
In case of doubt consult your local Busch
Agency.
Des liquides et des particules solides ne
doivent pas entrer dans la pompe.
En cas de doute, veuillez consulter votre
Agence Busch locale.
2
RA 0255 D

Table of Contents

Other manuals for BUSCH R5 ATEX

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BUSCH R5 ATEX and is the answer not in the manual?

BUSCH R5 ATEX Specifications

General IconGeneral
BrandBUSCH
ModelR5 ATEX
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals