EasyManuals Logo
Home>Cole Parmer>DC Drives>MasterFlex L/S Series

Cole Parmer MasterFlex L/S Series User Manual

Cole Parmer MasterFlex L/S Series
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
®
®
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES •
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR • PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO •
RICAMBI E ACCESSORI
Description Part Number
Description Numéro de pièce
Beschreibung Artikelnummer
Descripción Número de pieza
Descrizione Codice
Brushes (set of 2)
Balais (jeu de 2)
Kohlebürsten, (je 2) 07520-04
Escobillas (juego de 2)
Spazzole (gruppo di 2)
Brush cap holder
Support de capuchon
de balais
Halterung für Abdeckkappen
07520-03
Portaescobillas
Portatappo spazzola
Fuse-T3.15A (115 V units)
Fusible-T3. 15 A (unités 115 V)
Sicherung T3.15A (115 V Geräte) 77500-25
Fusible T3.15A (unidades de 115 V)
Fusibile-T3.15A (unità da 115V)
Fuse-T1.6A (230 V units)
Fusible-T1. 6 A (unités 230 V)
Sicherung T1.6A (230 V Geräte) 77500-11
Fusible T1.6A (unidades de 230 V)
Fusibile-T1.6A (unità da 230V)
Description Part Number
Description Numéro de pièce
Beschreibung Artikelnummer
Descripción Número de pieza
Descrizione Codice
Gear Service Kit (600 rpm)
Kit d’entretien de pignon
(600 tr/mn)
Getrieberad-Service-Kit (600 U/min) 07553-06
Juego de servicio de engranajes
(600 rpm)
Kit manutenzione ingranaggi
(600 giri/min)
Gear Only (600 rpm)
Pignon seul (600 tr/mn)
Getrieberad (600 U/min) 07553-09
Engranaje solamente
(600 rpm)
Ingranaggi solamente
(600 giri/min)
Gear Service Kit (100 rpm)
Kit d’entretien de pignonnerie
(100 tr/mn)
Getrieberad-Service-Kit
(100 U/min) 07553-08
Juego de servicio de engranajes
(100 rpm)
Kit manutenzione ingranaggi
(100 giri/min)
13
Reinigung
Gehäuse mit mildem Reinigungsmittel säubern.
Niemals eintauchen oder zuviel Flüssigkeit benutzen.
Limpieza
Mantenga limpio el compartimiento del propulsor
con detergentes suaves. No lo sumerja nunca ni use
cantidades excesivas de fluido.
Cleaning
Keep the drive enclosure clean with mild
detergents. Never immerse nor use excessive fluid.
Nettoyage
Utiliser des détergents peu agressifs lors du
nettoyage du boîtier. Ne jamais le plonger dans du
liquide ni utiliser trop de solution de nettoyage.
TROUBLESHOOTING (cont.)
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES; CLEANING
DÉPANNAGE (suite)
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ;
NETTOYAGE
STÖRUNGSBESEITIGUNG (Fortsetzung)
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR; REINIGUNG
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS (cont.)
PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO; LIMPIEZA
INDIVIDUAZIONE E
RISOLUZIONE DI
PROBLEMI
(cont.)
RICAMBI E ACCESSORI; PULIZIA
Pulizia
Per mantenere pulita la custodia dell’azionamento,
usare detersivi leggeri. Non immergerla mai e non
usare fluidi in quantità eccessive.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cole Parmer MasterFlex L/S Series and is the answer not in the manual?

Cole Parmer MasterFlex L/S Series Specifications

General IconGeneral
BrandCole Parmer
ModelMasterFlex L/S Series
CategoryDC Drives
LanguageEnglish

Related product manuals