@
®
@
@
@
®
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. All wheels
must be in the same height positions, otherwise uneven cut-
ting will result.
Einstellung
Der M_her ist in verschiedenen Schneidh6hen einstellbar. Alle
R_.der m0ssen auf gleicher H6he montiert sein; andernfatls
ergibt sich eine ungleichm_Bige Schnitth6he.
Reglage
La ton@use peut _tre regl@ pour des hauteurs de coupe dif-
ferentes. Toutes les roues doivent 6tre regl@s identiquement,
sinon la coupe sera inegate.
Ajuste
El cortacesped puede ser ajustado a cinco alturas de corte
distintas. Las ruedas tienen que estar todas ajustadas a la
misma attura, pues si no et corte es desiguat.
Her instellen
De maaimachine kan op verschitlende maaihoogtes worden
ingesteld. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingestetd
zijn, anders maait de machine ongetijkmatig.
RegolazJone
II tosaerba pu6 essere regolato su diverse attezze di taglio.
Tutte le ruote devono essere aria stessa attezza, attrimenti il
taglio non _ uniforme.
@
®
@
@
@
©
Filling with Oil
Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the
enclosed motor operating instructions as well.)
('_laff_lling
F011enSie Ot in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden.
(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung for den
Motor.)
Remplissage d'huJle
Remplissez le moteur avec de I'huile pour moteur. Les huiles
SAE30 peuvent 6tre utitis@s. (Lisez aussi les instructions ci-
jointes concernant le moteur.)
Relleno de aceJte
Reltenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (Lease
tambi@ las instrucciones anexas para el uso del motor.)
Bijvullen van olJe
Vut het carter met de bijgeleverde motorolie. Multi-grade zo-
ats bijv SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor
de motor.)
Riernpimento dell 'olio*
Versare Folio net motore. Si possono usare le qualitY. SAE30.
*Solo per gli U.S.A. (Leggere anche le unstruzioni per il motore
atlegate.)
15