EasyManuals Logo
Home>Delta>Plumbing Product>15999-DST Series

Delta 15999-DST Series User Manual

Delta 15999-DST Series
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened
securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFFWATER
SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When reinstalling
parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely with
a wrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with
a wrench could result in water damage.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3). There
are no repairable parts inside.
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean aerator (1) with supplied
wrench (2), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace
valve cartridge (3). When reinstalling parts,
make sure bonnet nut (4) is tightened
securely with a wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and pull off trim cap (5). Using
a wrench, ensure bonnet nut (4) is tight.
If leak persists–SHUTOFFWATER
SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When
5
1
2
8
87620 Rev. A
Si la filtración persiste – CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA. Reemplace la válvula de cartucho (3). Cuando esté
reinstalando las piezas, asegúrese de fijar bien la tuerca tapa (4)
con llave de tuercas.*
Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del
surtidor – CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el
cartucho de la válvula (3). Sando una llave de tuercas, asegúrese
que la tuerca tapa (4) esté apretada.*
*ADVERTENCIA: El no apretar fijamente la tuerca tapa con la
llave de tuercas pudiera resultar en daño por el agua.
Nota: No trate de desarmar el cartucho (3). Dentro de este no
existen piezas que sean reparables.
Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo:
A. Quiteylimpieelaireador(1)conlallavede
herramientas suministrada (2), ó
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace la válvula de cartucho (3).
Cuando esté reinstalando las piezas,
asegúrese de fijar bien la tuerca tapa (4)
con llave de tuercas.*
Si se filtra el agua por debajo de la llave
de agua:
Quitelamanijayquitelatapadeaccesorio(5).
Usando una llave de tuercas, asegúrese de fijar
bien tuerca tapa (4) con llave de tuercas.*
cartouche(3).Lorsdelareposedespièces,serrezl’écrou-chapeau(4)
solidement avec
une clé.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec – INTERROMPEZ
L’ALIMENTATIONENEAU.Remplacezlacartouche(3).Lorsdela
reposedespièces,serrezl’écrou-chapeau(4)solidementavecune
clé.*
* MISE EN GARDE : Le fait de ne pas serrer l’écrou-chapeau sol-
idement peut occasionner une fuite d’eau et des dégâts.
Note : Ne tentez pas de désassembler la cartouche (3). Elle ne contient
pas de pièces réparables.
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevezl’aérateur(1)aveclacléfournie(2)
et nettoyez-le ou
B. INTERROMPEZL’ALIMENTATIONEN
EAU. Remplacez la cartouche (3). Lors
delareposedespièces,serrezl’écrou-
chapeau (4) solidement avec une clé.*
Si le robinet fuit sous la poignée :
Enlevez la manette et retirez le capuchon de
finition(5).Àl’aided’uneclé,assurez-vous
quel’écrou-chapeau(4)estbienserré.
Si la fuite persiste – INTERROMPEZ
L’ALIMENTATIONENEAU.Remplacezla
4
3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Delta 15999-DST Series and is the answer not in the manual?

Delta 15999-DST Series Specifications

General IconGeneral
BrandDelta
Model15999-DST Series
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals