EasyManuals Logo
Home>DeWalt>Cordless Saw>XR DCS388

DeWalt XR DCS388 User Manual

DeWalt XR DCS388
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
49
FRANÇAIS
Chargeurs
Les chargeurs
DeWALT
ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour une utilisation la plus simplepossible.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension dusecteur.
Votre chargeur
DeWALT
à double isolation est
conforme à la norme EN60335; un branchement à la
terre n’est donc pasnécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente
DeWALT
.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteurFI.
Utilisation d’une rallonge
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la FIche technique). La section minimale
du conducteur est de 1mm
2
pour une longueur maximale de
30m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute salongueur.
Consignes de sécurité importantes propres à
tous les chargeurs de batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: ce manuel contient
d’importantes consignes de sécurité et de fonctionnement
concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les
FIchetechnique).
Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les
marquages d’avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et
le produit utilisant le blocbatterie.
AVERTISSEMENT: risque de choc. Ne pas laisser
les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de
chocélectrique.
Risques de dommages corporels dus à la projection
departicules.
Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leurutilisation.
Risques de dommages corporels dus à un usageprolongé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les scies alternatives
Portez TOUJOURS un masque anti-poussière. Vous risquez
d’éprouver des difficultés à respirer et d’être potentiellement
blessé en cas d’exposition à des particules depoussière.
N’allumez jamais l’outil si la lame de scie est coincée dans la
pièce travaillée ou en contact avec lematériel.
Gardez vos mains à l’écart des pièces en mouvement. Ne
placez jamais vos mains près de l’aire decoupe.
Faites particulièrement attention lors de coupe
au-dessus de la tête, et faites extrêmement attention
aux fils électriques du plafond qui peuvent être
invisibles. Anticipez la trajectoire de chute des branches
etdébris.
Ne faites pas fonctionner cet outil pendant une
période prolongée. Les vibrations émises par cet outil en
fonctionnement peuvent entraîner des blessures permanentes
aux doigts, mains et bras. Portez des gants afin d’amortir les
vibrations, faites des pauses fréquentes et limitez la durée
quotidienne d’utilisation de cetoutil.
Allumer et éteindre l’outil
Une fois l’outil en marche, n’essayez jamais d’arrêter la lame
avec vosdoigts.
Ne posez jamais la scie sur une table ou un établi sans l’avoir
préalablement éteint. Une fois éteinte, la scie continue d’être
en mouvement pendant un courtinstant.
Lors du sciage
Lors de l’utilisation de lames conçues pour la coupe du bois,
retirez tous clous et toutes pièces métalliques de la pièce
travaillée avant de commencer lesciage.
Utilisez des serre-joints et des étaux pour assujettir la pièce
solidement partout et à chaque fois que cela estpossible.
N’essayez pas de scier des pièces extrêmementpetites.
Ne vous penchez pas trop loin. Veillez à avoir une bonne
position équilibrée, surtout lorsque vous travaillez à partir
d’une échelle ou d’unéchafaudage.
Tenez toujours la scie à deuxmains.
Pour la coupe de courbes et la coupe en plongée, utilisez une
lame à ceteffet.
Contrôle et changement de la lame
Utilisez uniquement les lames conformément aux instructions
de ce manuel de l’utilisateur.
Utilisez uniquement des lames affûtées et en parfait état de
fonctionnement. Les lames fendues, endommagées ou tordues
doivent être jetées et remplacéesimmédiatement.
Vérifiez que la lame est enclenchéesolidement.
Risques résiduels
Malgré l’application de la réglementation de sécurité applicable
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir:
Diminution de l’acuitéauditive.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt XR DCS388 and is the answer not in the manual?

DeWalt XR DCS388 Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelXR DCS388
CategoryCordless Saw
LanguageEnglish

Related product manuals