EasyManuals Logo
Home>DITEC>IP Access Controllers>LAN4T

DITEC LAN4T Installation Manual

DITEC LAN4T
4 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4
IP1719 - 2015-05-06
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Advertencias generales de seguridad
El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente a professionales
cualificados. Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalaciòn del
producto. Una instalaciòn incorrecta puede ser causa de peligro. El material de embalaje
(plàstico, poliestirol, etc.) debe desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantenerse
fuera del alcance de los niños, porque es una potencial fuente de peligro. Antes de comenzar
la instalaciòn vericar que el producto esté íntegro. Para cualquier reparaciòn o sustituciòn
del producto, utilizar exclusivamente repuestos originales. Conservar estas instrucciones y
entregarlas a futuros usuarios.
1. Datos tecnicos
Alimentaciòn 24 V
Absorciòn min 15 mA / max 40 mA
Conexiones teclado-tarjeta decoder 1,5 mm² (max 300 m)
Salida N.O. OUT1 24 V / 1 A
Salida N.O. OUT2 24 V / 10 A
Còdigo predefinido OUT1 0000
Còdigo predefinido OUT2 1111
Longitud còdigos 4÷8 cifras
Tiempo activaciòn contactos 1 s [DIP2=OFF] / 10 s [DIP2=ON]
Temperatura -20° C / +55° C
Grado de protecciòn IP65
2. Instalación
El sistema de mando de código LAN4S (tarjeta decoder) y LAN4T-LAN4M (teclado) permite la
apertura de puertas y cancelas motorizadas (y/o el mando de cerraduras eléctricas) mediante
la introducción de un código numérico. Inserir la tarjeta decoder LAN4S na sede para receptor
rádio, no cuadro electrónico da automação (ou utilizar CONT1 para instalações externas). Fixar o
teclado LAN4T-LAN4M de modo de poder visualizar completamente a porta ou portão automático.
3. Conexiones eléctricas
Conectar el teclado LAN4T-LAN4M a la tarjeta decoder LAN4S como en la fig. 1.
ATENCIÓN: los terminales de bornes da tarjeta decoder LAN4S y de los teclados LAN4T-LAN4M
no tienen polaridad, por lo tanto la conexión es indistinta.
Es indistinto conectar al descodificador 1 o 2 teclados LAN4T-LAN4M.
No pasar los cables de conexión de los teclados LAN4T-LAN4M a la tarjeta decoder LAN4S muy
cerca de cables de red o de potencia. Para la instalación en puertas automáticas y en puertas
automáticas con selector de funciones en modalidad noche, realizar las conexiones como se
indica en la fig. 2.
4. Funcionamiento
Para activar los contactos de salida introducir los códigos correspondientes, predefinidos o
personalizados. En caso de intento de modicación, después de 25 introducciones erróneas
efectuadas en un intervalo de 2 min, el teclado LAN4T-LAN4M se bloquea durante 2 min. En estas
condiciones el teclado no reconoce ningún código y no emite señales acústicas.
NOTA: el LED intermitente indica un error de conexión.
Transcurrido este intervalo de tiempo, el teclado LAN4T-LAN4M vuelve al estado de espera.
OFF ON
DIP1 Modificación códigos activada. Modificación códigos desactivada.
DIP2 Activación salidas 1 s. Activación salidas 10 s.
(Aconsejado para la apertura y el cierre de
puertas automáticas con modalidad noche).
NOTA: en cuadros electrónicos sin el borne
4 y con selector de funciones COMH-COMK,
congurar TC≤5 s.
5. Codificación de las salidas OUT1 E OUT2
Características de las combinaciones:
- la longitud del código debe ser de 4÷8 cifras;
- cada cifra debe teclearse antes de 3 s de la precedente en caso contrario el código no se
considerará válido;
- las cifras con la misma tecla coinciden (1=2, 4=5, 7=8);
- con el primer encendido se activan los códigos de fábrica.
ATENCIÓN: algunos códigos podrían no ser considerados válidos.
Ejemplos de códigos no válidos:
- 1111 memorizado en OUT1 si simultáneamente en OUT2 está memorizado el código 11113;
- 13467890 memorizado en OUT1 si simultáneamente en OUT2 esmemorizado el código 1346;
- 2222 memorizado en OUT1 si simultáneamente en OUT2 está memorizado el código 1111;
- 123 porque el número de cifras es inferior al límite mínimo de 4 cifras;
- 1234567890 porque el número de cifras es superior al límite máximo de 8 cifras.
Codificación de las salidas OUT1-OUT2:
- introducir el código memorizado en la salida que se desea modificar (ejemplo: 0000);
- si DIP2=ON, esperar 10 s;
- pulse durante 5 s la tecla [*];
- después de 3 señales acústicas breves introducir el nuevo código antes de 60 s (ejemplo:
12345);
- pulse la tecla [*];
- la memorización correcta es confirmada por una señal acústica.
6. Instalación segundo teclado
Efectuar las conexiones eléctricas como se ha indicado.
Para habilitar el funcionamiento del segundo teclado presionar brevemente la tecla PRG presente
en la tarjeta decoder LAN4S.
7. Restablecimiento códigos de fábrica
Para restablecer las codificaciones iniciales de la tarjeta decoder LAN4S (código OUT1=0000;
código OUT2=1111):
- presionar y mantener presionada la tecla PRG hasta que se encienda el LED;
- soltar y, antes de 5 s, presionar nuevamente la tecla PRG.
Advertências gerais para a segurança
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente a prossionais especiali-
zados. Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto. Uma
errada instalação pode ser fonte de perigo. Os materiais da embalagem (plástico,
polistireno,etc.) não devem ser depositados no ambiente e não de vem estar ao alcance das
crianças pois são potenciais fontes de pe rigo. Antes de iniciar a instalação verifique a integridade
do produto. Para eventual reparação ou substituição dos produtos é obrigatório a utilização de
peças exclusivamente genuínas. Leia as instruções para evitar erros de utilização e possíveis
avarias. Guarde o livro de instruções.
1. Dados técnicos
Alimentação 24 V
Absorção min 15 mA / max 40 mA
Ligação teclado-placa descodificadora 1,5 mm² (max 300 m)
Saída N.O. OUT1 24 V / 1 A
Saída N.O. OUT2 24 V / 10 A
Pre-jogo código OUT1 0000
Pre-jogo código OUT2 1111
Comprimento de códigos 4÷8 cifras
Tempo ativação contate 1 s [DIP2=OFF] / 10 s [DIP2=ON]
Temperatura -20° C / +55° C
Grau de proteção IP65
2. Instalação
O sistema de comando com código LAN4S (placa descodificadora) e LAN4T-LAN4M (teclado)
permite a abertura de portas e portões motorizados (e/ou o comando de fechaduras eléctricas)
mediante a digitação de um código numérico. Inserir a placa descodicadora LAN4S na sede
para receptor rádio, no quadro de comando da automação (ou utilizar CONT1 para instalações
externas). Fixar o teclado LAN4T-LAN4M de modo de poder visualizar completamente a porta
ou portão automático.
3. Ligações eléctricas
Ligar o teclado LAN4T-LAN4M à placa descodificadora LAN4S conforme indicado na fig. 1.
ATENÇÃO: as baterias de bornes da placa descodificadora LAN4S e dos teclados LAN4T-LAN4M
não têm polaridade e portanto a ligação é indiferente.
É indiferentemente possível ligar ao descodicador 1 ou 2 teclados LAN4T-LAN4M.
Não passar os fios que ligam os teclados LAN4T-LAN4M à placa descodificadora LAN4S nas
imediatas proximidades de cabos de rede ou de potência.
Para a instalação em portas automáticas e em portas automáticas com selector de funções em
modalidade noite, realizar as ligações conforme indicado na fig. 2.
4. Funcionamento
Para activar os contactos de saída, digitar os relativos códigos pré-denidos ou personalizados.
Em caso de tentativa de alteração, depois de 25 digitações erradas efectuadas num intervalo de 2
min, o teclado LAN4T-LAN4M bloqueia-se por 2 min. Nestas condições o teclado não reconhece
nenhum código e não emite sinalizações acústicas.
NOTA: o LED lampejante indica um erro de conexão.
Depois deste intervalo de tempo, o teclado LAN4T-LAN4M volta para o estado de espera.
OFF ON
DIP1 Modificação dos códigos activada. Modificação dos códigos desactivada.
DIP2 Activação saídas 1 s. Activação saídas 10 s.
(Aconselhado para a abertura e o fecho de
portas automáticas em modo noite).
NOTA: em quadros electrónicos sem pren-
sador 4 e com selector de funções COMH-
COMK, congurar TC≤5 s.
5. Codificação das saídas OUT1 E OUT2
Características das combinações:
- o comprimento do código deve ser de 4÷8 cifras;
- cada cifra deve ser digitada dentro de 3 s da anterior, no caso contrário o código não será
considerado válido;
- as cifras com a mesma tecla coincidem (1=2, 4=5, 7=8);
- na primeira ignição os códigos de fábrica estão activados.
ATENÇÃO: alguns códigos poderiam não ser considerados válidos.
Exemplos de códigos não válidos:
- 1111 memorizado num OUT1 se num OUT2 estiver memorizado o código 11113;
- 13467890 memorizado num OUT1 se num OUT2 estiver memorizado o código 1346;
- 2222 memorizado num OUT1 se num OUT2 estiver memorizado o código 1111;
- 123 pois o número de cifras está inferior ao limite mínimo de 4 cifras;
- 1234567890 pois o número de cifras está inferior ao limite mínimo de 8 cifras.
Codificação das saídas OUT1-OUT2:
- digitar o código memorizado na saída que se deseja modicar (exemplo: 0000);
- se DIP2=ON, esperar 10 s;
- premer por 5 s a tecla [*];
- depois de 3 breves sinais acústicos, digitar o novo código dentro de 60 s (exemplo: 12345);
- premer a tecla [*];
- a correcta memorização é conrmada através de um sinal acústico.
6. Instalação segundo teclado
Efectuar as ligações eléctricas conforme indicado.
Para habilitar o funcionamento do segundo teclado, premer brevemente a tecla PRG presente
na placa descodificadora LAN4S.
7. Recuperação dos códigos de fábrica
Para recuperar as codificações iniciais da placa descodificadora LAN4S (código OUT1=0000;
código OUT2=1111):
- premer e manter premida a tecla PRG até o acendimento do LED;
- libertar a tecla PRG e, dentro de 5 s, premê-la novamente.
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrema-
tic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la
máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad
por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos
reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso. Las
copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohi-
bidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da En-
trematic Group AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados
com o maior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer respon-
sabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publi-
cação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias,
digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o
consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB.

Other manuals for DITEC LAN4T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DITEC LAN4T and is the answer not in the manual?

DITEC LAN4T Specifications

General IconGeneral
BrandDITEC
ModelLAN4T
CategoryIP Access Controllers
LanguageEnglish