Zacisk 7 (oznaczony "NO"): zacisk przekanika alarmu, normalnie otwarty NO
(wystpuje tylko w modelu LC-123-PIMSK)
Zaciski 8 i 9 (oznaczone "12V +/-"): zaciski suce do podczenia zasilania
czujki 12V=.
USTAWIANIE CZUJKI
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE DIODY LED
Przełącznik 1(LED)zestawu przełączników DIP-4.
Pozycja górna "ON" - wczenie diody LED - CZERWONA DIODA LED
zawieci si, gdy czujka bdzie w stanie alarmu. (Fabrycznie)
Pozycja dolna "OFF" - wyczenie diody LED - diody LED s wyczone.
UWAGA: Ustawienie przecznika "LED" nie ma wpywu na dziaanie
przekanika. W momencie naruszenia czujki przekanik alarmowy przeczy
si w stan alarmowy na 2 sek. W przypadku alarmu spowodowanego przez
detekcj antymaskingu wszystkie 3 diody LED bd miga bez wzgldu na
pooenie przecznika diod LED.
FUNKCJA ANTYMASKINGU
Przełącznik 2(AM) zestawu przełączników DIP-4.
Pozycja górna "ON" - ochrona przed maskowaniem czujki w odlegoci 0,4 m i
bliej. (Fabrycznie)
Pozycja dolna "OFF" - ochrona przed maskowaniem czujki w odlegoci 0,8 m
i bliej.
REGULACJA CZUŁOŚCI PIR
Przełą
cznik 3(PIR) zestawu przełączników DIP-4
Pozycja górna "ON" - (Pulse = 1) Wysoka czuo dla otoczenia stabilnego.
(Fabrycznie)
Pozycja dolna "OFF" - (Pulse = Auto) Niska czuo dla niestabilnego
otoczenia.
REGULACJA ODPORNOŚCI NA ZWIERZĄTA Przełącznik 4 (PET) zestawu
przełączników DIP-4
Pozycja górna "ON"- odporno na zwierzta o wadze do 15kg.
Pozycja dolna "OFF" – odporno na zwierzta o wadze do 25kg.
(Fabrycznie)
UWAGA: eby dokonane zmiany zaczy funkcjonowa czujka musi zosta
zrestartowana poprzez tymczasowe odczenie zasilania.
Regulacja zasięgu czujnika PIR
W celu zwikszenia zasigu wykrywania w zakresie od Minimum do Maksimum
(fabrycznie ustawiono Pozycja rodkowa) naley obraca potencjometrem w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszy zasig naley
obraca potencjometrem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA: Potencjometry „MW” i „PR”mog wymaga ustawienia w pozycji
„Maximum” w celu uzyskania maksymalnego obszaru pokrycia, jak pokazano
na Rys. 3
Wymagania dotyczące okablowania
Naley uywa przewodów o rednicy 0,5mm lub wikszej. Aby okreli
wymagan rednic przewodu w zalenoci od d
ugoci przewodu czcego
czujk z central alarmow naley skorzysta z zamieszczonej poniej tabeli.
ITALIANO
Questo rivelatore controlla le condizioni ambientali analizzando lo spettro
completo delle frequenze della velocità di moto, concentrando l'attenzione
sugli intrusi e eliminando i fattori ambientali che potrebbero causare falsi
allarmi. L'analisi dello spettro è implementata nell'elettronica VLSI del
rilevatore a garanzia di un funzionamento affidabile e senza inconvenienti.
L'esclusiva funzione di antimascheramento protegge il rilevatore contro
eventuali interferenze esterne e ogni tipo di mascheramento fino ad una
distanza di 0,8 m.
Poiché l’LC-103-PIMSK / LC-123-PIMSK usa una tecnologia combinata (PIR e
microonda) l’attivazione del relè di allarme si verifica solo quando entrambi i
sensori rilevano contemporaneamente un movimento. L’area di copertura
effettiva è data dall’intersezione delle coperture dei due sensori (PIR e
microonda). Il potenziometro GAIN modifica l’intensità del segnale MW in modo
da poter modificare la copertura effettiva.
Queste istruzioni devono essere usate unitamente a quelle relative alla centrale
dell'impianto di allarme.
INSTALLAZIONE TIPICA
Scelta della posizione per il montaggio
Selezionare la posizione più adatta a rilevare la presenza di un intruso. (Si
raccomanda l'installazione ad angolo). Vedere l'area di copertura (Fig. 3). Il
sensore a quattro elementi ad elevata sensibilità rileva i movimenti che
incrociano i fasci; esso è leggermente meno sensibile nel rilevare il movimento
verso il rilevatore.
Evitare le seguenti posizioni: * Esposizione alla luce solare. * Di fronte ad
aree che possono cambiare temperatura rapidamente. * Ambienti con
condutture d'aria o forti correnti d'aria
. Il rendimento del rilevatore LC-103-
PIMSK / LC-123-PIMSK è ottimale in un ambiente uniforme e stabile.
Il rilevatore deve essere installato ed usato in ambienti con grado
d'inquinamento non superiore al fattore 2 e categoria di sovratensione II, IN
AMBIENTI NON PERICOLOSI, esclusivamente al chiuso. Il rilevatore è
progettato per essere installato solo da personale qualificato.
NOTA: L’LC-103PIMSK interrompe l’allarme per Antimascheramento, solo
dopo aver ricevuto il segnale dal PIR ma, in ogni caso, non prima di 30 secondi
da l’attivazione dell’allarme per Antimascheramento.
FISSAGGIO DEL RILEVATORE
1. Rimuovere il coperchio frontale svitando la vite di tenuta (Fig. 2-11) ed
alzandolo delicatamente. (Fig. 2-5)
2. Rimuovere la scheda elettronica svitando la vite di tenuta posizionata sulla
scheda stessa. (Fig. 2-9)
3. Aprire i fori necessari ad una corretta istallazione (Fig. 1-2) per montaggio a
parete o (Fig. 1-3) per montaggio ad angolo. Usare 4 viti 3x30mm.
4. Le impronte circolari e rettangolari sul fondo della base (Fig 1-1, Fig. 1-4)
sono i fori ciechi per l'ingresso dei cavi.
5. Montare la base del sensore a parete o ad angolo.
6. Per l'istallazione dello snodo opzionale aprire il foro Fig 1-6 per la vite dello
snodo e montare l'adattatore a parete (Fig. 2-1&3) oppure l'adattatore a
soffitto (Fig. 2.2&3)
7. Riposizionare la scheda elettronica stringendo completamente la vita di
tenuta.
8. Collegare il cavo alla morsettiera (Fig. 4)
9. Riposizionare il coperchio reinserendolo negli appositi riferimenti ed
avvitare la vite di tenuta.
Se il dispositivo antirimozione è montato (Fig. 1-6) lo snodo opzionale non può
essere utilizzato ed il sensore può essere istallato solo a parete.
INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE
Descrizione della morsettiera (Vedere Fig.4)
Morsetti 1 & 2 - contrassegnati "T1, T2" (SABOTAGGIO). Collegare questi
morsetti ad una zona normalmente chiusa, 24 ore, della centrale. Se il
coperchio del rilevatore viene aperto, un segnale d'allarme sarà inviato
immediatamente alla centrale.
Morsetti 3 & 4 - contrassegnati "AM: NC, C” Questa è l’uscita del relé di
allarme per l’Antimascheramento.
Morsetto 5 Marcato "NC" - Questo è l'uscita NC (Normalmente Chiusa) del
relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-103-PIMSK e LC-
123-PIMSK).
Morsetto 6 Marcato "C" - Questo è l'uscita C (Comune) del relè di
ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-103-PIMSK e LC-123-
PIMSK).
Morsetto 7 Marcato "NO" - Questo è l'uscita NO (Normalmente Aperta) del
relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante solo su LC-123-PIMSK).
Morsetto 8 - contrassegnato “–” (massa) Collegare al negativo o alla massa
della centrale.
Morsetto 9 - contrassegnato “+” (+12V) Collegare al positivo di una fonte di
alimentazione da 9.6 a 16 Vcc.
IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE
ABILITAZIONE / DISABILITAZIONE DEI LED
Interruttore 1 del DIP-4. Usare per impostare i ”LED”
Posizione in alto "ON" - LED ABILITATI - il LED ROSSO si accende quando
il rilevatore va nello stato di allarme. (Posizione della fabbrica)
Posizione in basso "OFF" - LED DISABILITATI - i LED sono disabilitati.
NOTA: La posizione dell’interruttore “LED” non influenza il funzionamento dei
relè. Quando viene rilevata un’intrusione, il relé di allarme va nello stato di
allarme per 2 secondi. In caso di allarme dovuto all’Antimascheramento, tutti e
tre i LED lampeggiano contemporaneamente, indipendentemente dalla
posizione dell’interruttore “LED”.
FUNZIONE ANTIMASCHERAMENTO
Interruttore 2 del DIP-4. Usare per impostare l’Antimascheramento -
Funzione Antimascheramento
Posizione in alto “ON” - protezione contro la mascheratura fino a 0,4 m.
(Posizione della fabbrica)
Posizione in basso “OFF” - protezione contro la mascheratura fino a 0,8m.
REGOLAZIONE SENSIBILITÁ PIR
Interruttore 3 del DIP-4. Usare per regolare il ”PIR” - serve a regolare la
sensibilità del PIR in funzione dell'ambiente.
Posizione in alto - ”ON” - (Impulso=1) - Alta sensibilità Indicata per ambienti
stabili. (Posizione della fabbrica)
Posizione in basso - ”OFF” - (Impulso=Auto) - Bassa sensibilità Indicata
per ambienti difficili.
REGOLAZIONE DELL'IMMUNITÁ AGLI ANIMALI:
Interruttore 4 del DIP-4. Usare per regolare l’immunita agli animali fino a
15 kg o fino a 25 kg
Posizione in alto “ON” - Immunità agli animali fino a 15 kg.
Posizione in basso “OFF” - Immunità agli animali fino a 25 kg. (Posizione
della fabbrica)
NOTA: Il rilevatore deve essere riavviato, rimuovendo temporaneamente
l’alimentazione, affinché le nuove impostazioni abbiano effetto.
REGOLAZIONE DELLA PORTATA
Il potenziometro “MW” regola la portata della microonda tra il Minimo e il
Massimo (impostazione di fabbrica Posizione centrale).
Il potenziometro “PIR” regola la portata dell’infrarosso tra il Minimo e il
Massimo (impostazione di fabbrica Posizione centrale).
NOTA: per ottenere la massima copertura di superficie indicata a Fig. 3, a volte
i potenziometri "MW" e "PIR" dovranno essere regolati al massimo.
FRANCAIS
Le détecteur permet d'analyser les conditions environnementales par
l'étalement du spectre de fréquence de mouvement, permettant de se
concentrer sur les intrus et d'éliminer les facteurs environnementaux
responsables des fausses alarmes. L'analyse du spectre est embarquée
dans les composants VLSI du détecteur garantissant une haute fiabilité et
un fonctionnement sans encombre. La fonction unique antimasque
garantit la protection du détecteur contre tout masquage indésiré à une
distance de 0,8 m ou moins.
Etant donné que le LC-103PIMSK / LC-123-PIMSK s'appuie sur une
technologie combinée (Infrarouge passif et hyperfréquence), l'activation du
relais du signal d'alarme survient uniquement lorsque les signaux des deux
détecteurs (IRP et hyperfréquence) sont présents en même temps. La portée
de détection effective est la portée de croisement des deux technologies (IRP
et hyperfréquence). Le réglage du potentiomètre GAIN permet de modifier
l'intensité du signal hyperfréquence afin que la portée effective puisse être
échelonnée.
Ce manuel d'installation doit être utilisé en conjonction avec le manuel
d'installation du central de contrôle d'ALARME.
INSTALLATION TYPIQUE
Sélectionnez l'emplacement de montage
Choisissez l'emplacement le plus approprié pour intercepter un intrus. (Nous
recommandons une installation dans un angle). Voir la portée de détection
(Fig.3). Le capteur Quad haute qualité détecte tout mouvement croisant le
faisceau ; la détection du mouvement est légèrement moins sensible en se
rapprochant du détecteur.
Evitez les emplacements suivants : * Face à la lumière directe du soleil. *
Face à des endroits où la température peut changer rapidement.
* Dans des
endroits où il y a des conduits d'air ou des courants d'air importants. Les
performances du LC-103-PIMSK / LC-123-PIMSK sont optimales lorsqu'il se
trouve dans un environnement constant et stable.
Ce détecteur doit être installé et utilisé dans un environnement qui offre le
degré de pollution max 1 et des surtensions de catégorie II, DANS DES
ENDROITS NE PRÉSENTANT AUCUN RISQUE, à l'intérieur uniquement. Le
détecteur doit être installé uniquement par un technicien.
REMARQUE: Le 103PIMSK déclenche un signal d'alarme antimasque
uniquement après avoir reçu un signal du détecteur IRP mais pas moins de 30
sec. après l'activation de l'alarme antimasque.
MONTAGE DU DETECTEUR
1. Enlevez le couvert en dévissant la vis (Fig 2-11) et soulevez doucement le
couvert. (Fi 2-5)
2. Enlevez la carte en dévissant la vis qui l'affix. (Fig 2 - 9)
3. Ouvrez les trous désirés pour l'installation (Fig 1 -2) pour le support plat ou
(Fig 1 -3) pour le support d'angle. Employez 4 vis de type 3x30mm.
4. Les impressions circulaires et rectangulaires sur la base (Fig 1-1, Fig 1-4)
sont les trous pour l'entrée de fil.
5. Montez la base du détecteur au mur ou au coin
6. Pour l'installation optionnelle avec la base ouvrez le trou (Fig 1-6) pour la
base et installez l'adapteur pour le mur. (Fig 2-1 &3) ou l'adapteur pour le
plafond (Fig 2-2&3)
7. Réinstallez la carte en serrant la vis.
8. Reliez le fil au bloc terminal. (Fig 4)
9. Remplacez la couverture en l'insérant en arrière dans les goupilles
appropriées de fermeture et attachez la vis.
10. Si la surveillance arrière est assemblée (Fig.1-6) il n'y a aucune option de
montage. Le détecteur doit être installé plat seulement.
INSTALLATION DU DETECTEUR
Connexions de la plaque à bornes (Voir Fig.4).
Bornes 1 & 2 - Signalées par “T1,T2” (TAMPER??) Reliez ces bornes à une
zone de protection normalement fermée de 24 heures sur l'unité de contrôle. Si
le couvercle avant du détecteur est ouvert, un signal d'alarme sera
immédiatement envoyé au panneau de contrôle.
Bornes 3 & 4 - Signalées par "AM : NC, C” C'est le relais de sortie d'alarme
de la détection antimasque.
Borne 5 marqué "NC" - c'est le rendement normalement fermé du relais
d'ALARME. (ce contact est fonctionnel sur LC-103-PIMSK et LC-123-PIMSK)
Borne 6 marqué "C" - c'est le rendement COMMUN du relais d'ALARME (ce
contact est fonctionnel sur LC-103-PIMSK et LC-123-PIMSK).
Borne 7 marqué "NO" - c'est le rendement normalement overt du relais
d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-123-PIMSK seulement)
.
Borne 8 - Signalée par “ - ” (GND) Reliez-la à la sortie de tension négative ou
à la terre du central de contrôle.
Borne 9 - Signalée par “ + ” (+12 V) A relier à une sortie de tension positive de
9.6 -16 Vcc.
CONFIGURATION DU DETECTEUR
VOYANT ACTIVE / DESACTIVE
Interrupteur 1 de DIP-4 pour le réglage des voyants ”LED”
Position vers le haut "On" - VOYANT ACTIVE - Le voyant ROUGE s'allumera
lorsque le détecteur est en condition d'alarme.
(par défaut Position centrale)
Position vers le bas “OFF” - VOYANT DESACTIVE Les voyants sont
désactivés.
REMARQUE : Le statut de l'interrupteur “LED” n'affecte pas le fonctionnement
du relais. Lorsqu'une intrusion est détectée, le relais d'alarme déclenchera une
alarme pendant 2 sec. En condition d'alarme AM, les 3 voyants clignotent
simultanément, peu importe la position de l'interrupteur LED.
FONCTION ANTIMASQUE
Interrupteur 2 de DIP-4 pour le réglage de "AM" - fonction antimasque
Position vers le haut “ON” - protection contre le masquage du détecteur
d'une distance de 0,4 m et moins.
(par défaut Position centrale)
Position vers le bas “OFF” - protection contre le masquage du détecteur
d'une distance de 0,8 m et moins.
REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU DETECTEUR IRP
Interrupteur 3 de DIP-4. Utilisé pour le réglage du "PIR" - permet de régler
la sensibilité de l'infrarouge passif selon l'environnement.
Position vers le haut- ”ON”- (Impulsion=1) Sensibilité élevée pour les
environnements stables. (Position de défaut)
Position vers le bas- ”OFF”- (Impulsion=Auto) Sensibilité faible pour les
environnements difficiles.
REGLAGE DE L'IMMUNITE AUX ANIMAUX DOMESTIQUES
Interrupteur 4 de DIP-4. Utilisé pour le réglage de “PET” 15 kg-25 kg
Position vers le haut “ON” - Immunité aux animaux domestiques pesant
jusqu'à 15 kg.
Position vers le bas “OFF” - Immunité aux animaux pesant jusqu'à 25 kg.
(par défaut Position centrale)
REMARQUE: Le détecteur doit être redémarré en retirant temporairement
l'alimentation pour que les nouveaux paramètres prennent effet.
REGLAGE DE LA PORTEE
Le potentiomètre “MW” permet de régler la portée de la détection de
l'hyperfréquence entre Minimum et Maximum (par défaut Position centrale).
Le potentiomètre “PIR” permet de régler la portée de la détection entre
Minimum et Maximum (par défaut Position centrale).
REMARQUE: Les potentiomètres “MW“ et “PIR“ peuvent avoir besoin d’être
ajustés en position Maximum afin d’atteindre la zone de couverture maximale,
comme l’indique la Fig. 3.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE DIMENSIONS DES FILS
Utilisez un AWG (calibre américain des fils) #22 (0,5 mm) ou des fils d'un
diamètre plus important. Utilisez le tableau suivant pour déterminer le calibre
(diamètre) et la longueur de fil requis entre le détecteur et le central de contrôle.
ESPANOL
Este detector proporciona un análisis de las condiciones ambientales a lo
largo del espectro completo de velocidades de movimiento, lo que le
permite centrarse en intrusos y eliminar los factores ambientales típicos
de las falsas alarmas. El análisis del espectro está integrado en la
electrónica del detector basada en la tecnología VLSI, lo que asegura una
alta fiabilidad y un funcionamiento sin fallos. La función especial de anti-
enmascaramiento garantiza al detector la protección frente a una
aproximación no deseada y cualquier tipo de enmascaramiento que
comience a una distancia de 0,8 m o más cercana.
Dado que el LC-103PIMSK / LC-123-PIMSK está construido sobe una
tecnología combinada (sensor pasivo infrarrojo y microondas), la activación del
relé de la señal de alarma se da sólo cuando se reciben señales de ambos
sensores (PIR y microondas) al mismo tiempo. El alcance eficaz de detección
es el alcance de la intersección de ambos patrones (PIR y microondas). El
ajuste de la ganancia (GAIN) del potenciómetro modifica la intensidad de la
señal de microondas para escalar el patrón efectivo.
Este Manual de instalación deberá utilizarse conjuntamente con el Manual de
instalación del panel de control de la alarma.
INSTALACIÓN TÍPICA
Seleccione la ubicación de montaje
Escoja una ubicación en la que estime más probable la intercepción de un
intruso. (Nuestra recomendación es la instalación en una esquina). Véase el
patrón de detección (Fig. 3). El sensor Quad de alta calidad detecta el
movimiento que cruza el haz, y es algo menos sensible en la detección del
movimiento hacia el propio detector.
Evite los siguientes emplazamientos: * Expuesto a la luz directa del sol. *
Expuesto a zonas en las que la temperatura pueda variar rápidamente.
* Zonas
en las que existan conductos de aire o corrientes de aire importantes. El LC-
103-PIMSK / LC-123-PIMSK presenta un comportamiento óptimo en un
entorno constante y estable.
Este detector deberá instalarse y utilizarse en un entorno que proporcione
como máximo el grado de contaminación 2 y la categoría de sobretensión II,
UBICACIONES NO PELIGROSAS, y sólo en interiores. El detector está
diseñado para su instalación únicamente por parte de personal de servicio
técnico.
NOTA: El LC-103-PIMSK / LC-123-PIMSK emite una señal de alarma anti-
enmascaramiento sólo después de recibir la señal del sensor PIR, pero no
antes de 30 segundos tras la activación de la alarma anti-enmascaramiento.
MONTAJE DEL DETECTOR
1. Retirar la cobertura de enfrente por medio de destornillar los tornillos que
sostienen el dispositivo (Fig. 2-11) y con cuidado levante la cobertura de
enfrente. (Fig. 2 - 5).
2. Retire el tablero PC por medio de destornillar los tornillos que lo sostienen
situados en el tablero (Fig. 2 - 9)
3. Haga los agujeros deseados para una instalación correcta ((Fig. 1 - 2) para
enmarcar en lo plano o (Fig. 1 - 3) para enmarcar en la esquina) Use 4
tornillos de tipo 3x30mm.
4. Las hendiduras circulares y rectangulares en la base del dispositivo (Fig. 1-
1, Fig. 1-4) son las entradas para los alambres.
5. Enmarcar la base del dispositivo en la pared o esquina.
6. Para instalación opcional con soporte de pared, abrir el hoyo Fig. 1-6 para el
tornillo del soporte de pared y intalar el adaptador de soporte para paredes
(Fig 2-1&3) o el adaptador de soporte para el techo (Fig 2-2&3).
7. Instalar de regreso el tablero PC por medio de sugestar el tornillo que
detiene el tablero.
8. Conectar los alambres en los bloques de terminales(Fig. 4)
9. Reemplazar la cobertura por medio de insertarla en las clavijas de cierre y
enroscar los tornillos que la sostiene.
Si el sabotaje de atras esta ajustado (Fig. 1-6) no hay opción para usar el
adaptador de soporte y el dispositivo tiene que ser instalado en una superficie
plano.
INSTALACIÓN DEL DETECTOR
Conexiones del bloque de terminales (véase la Fig. 4)
Terminales 1 y 2 - Marcados como "T1, T2" (TAMPER). Conecte estos
terminales a una zona protectora normalmente cerrada de 24 horas en la
unidad de control. Si se abre la tapa frontal del detector, se enviará
inmediatamente una señal de alarma a la unidad de control.
Terminales 3 y 4 - Marcados como "AM: NC, C". Se trata del relé de salida
de la alarma de la detección anti-enmascaramiento.
Terminal 5 marcado con "NC" - Este es NC (Normalmente Cerrado) salida
de relé de ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-103-PIMSK y LC-
123-PIMSK)
Terminal 6 marcado con "C" - Este es el COMMON de el relé de ALARMA
(Este contacto es funcional en el LC-103-PIMSK y LC-123-PIMSK).
Terminal 7 marcado con "NO" - Este es NO (Normalmente Abierto) del relé
de ALARMA (Este contacto es funcional solamente en el LC-123-PIMSK).
Terminal 8 - Marcado como "-" (GND). Conéctelo a la salida de tensión
negativa o a la tierra del panel de control.
Terminal 9 - Marcado como "+" (+12 V). Conéctelo a una salida de tensión
positiva de entre 9.6 y 16 V CC.
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR
ACTIVAR / DESACTIVAR LED
Interruptor 1 del DIP-4. Utilizado para ajustar el "LED"
Posición arriba ("ON") - LED ENABLE - El LED rojo se iluminará cuando el
detector se encuentre en estado de alarma. (Ajuste de fábrica)
Posición abajo ("OFF") - LED DISABLE - Los LED están desactivados.
NOTA: El estado de interruptor "LED" no afecta al funcionamiento del relé.
Cuando se detecta una intrusión, el relé de alarma conmutará al estado de
alarma durante 2 segundos. En el estado de alarma anti-enmascaramiento, los
3 LED parpadearán juntos independientemente de la posición del interruptor
del LED.
FUNCIÓN DE ANTI-ENMASCARAMIENTO
Interruptor 2 del microinterruptor DIP-4. Utilizado para ajustar la función
"AM" - Función de anti-enmascaramiento
Posición arriba ("ON") - protección contra el enmascaramiento del detector
desde 0,4 m o menos. (Ajuste de fábrica)
Posición abajo ("OFF") - protección contra el enmascaramiento del detector
desde 0,8 m o menos.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR PIR
Interruptor 3 del microinterruptor DIP-4. Utilizado para ajustar el sensor
"PIR": proporciona el control de la sensibilidad del sensor pasivo infrarrojo
Posición arriba - "ON" (Pulse=1). Alta sensibilidad para entornos estables.
(Ajuste de fábrica)
Posición abajo - "OFF" (Pulse=Auto). Baja sensibilidad para entornos
inestables.
CONFIGURACIÓN DE LA INMUNIDAD A MASCOTAS
Interruptor 4 del microinterruptor DIP-4. Utilizado para configurar la
inmunidad a MASCOTAS ("PET") de 15 a 25 kg.
Posición arriba - "ON" - Inmunidad a mascotas de hasta 15 kg.
Posición abajo - "OFF" - Inmunidad a un animal de hasta 25 kg. (Ajuste de
fábrica)
NOTA: Este detector debe ser reiniciado retirando temporalmente la
alimentación para que los nuevos ajustes entren en vigor.
CALIBRACIÓN DEL ALCANCE
El potenciómetro "MW" ajusta el alcance de detección de las microondas entre
el Mínimo y el Máximo (el ajuste de fábrica es el Posición central).
El potenciómetro "PIR" ajusta el alcance de detección entre el Mínimo y el
Máximo (el ajuste de fábrica es el Posición central).
NOTA: Puede que tenga que ajustar los potenciómetros "MW" y "PIR" a las
ENGLISH
The detector provides an analysis of environmental conditions through
the entire movement speed frequency spectrum, allowing focus on
intruders and eliminating environmental factors of false alarms. The
spectrum analysis is embedded in the VLSI based electronics of the
detector assuring high reliability and trouble free operation. Unique
function-anti-mask-guarantees detector protection from non desirable
approach and any kind of masking beginning from the distance 0.8m and
closer.
As the LC-103-PIMSK / LC-123-PIMSK is a combined technology (PIR &
microwave) an alarm signal relay activation occurs only when signals from both
sensors (PIR & MW) are present at the same time. The effective detection
range is the range of which the patterns (PIR & MW) are intersected. The GAIN
potentiometer adjustment changes the MW signal intensity so that the effective
pattern will be scaled. This Installation Manual shall be used in conjunction with
the Installation Manual of the Control Panel.
TYPICAL INSTALLATION
Select mounting location
Choose a location most likely to intercept an intruder. (Our recommendation is a
corner installation). See detection pattern (Fig.3). The quad-element high
quality sensor detects motion crossing the beam; it is slightly less sensitive
detecting motion toward the detector.
Avoid The Following Locations: * Facing direct sunlight. * Facing areas that
may change temperature rapidly. * Areas where there are air ducts or
substantial airflows. The LC-103-PIMSK / LC-123-PIMSK perform better when
provided with a constant and stable environment.
This detector shall be installed and used within an environment that provides
the pollution degree max 2 and overvoltages category II, NON HAZARDOUS
LOCATIONS, indoor only. The detector is designed to be installed by service
persons only.
NOTE: The anti-mask detection output will open for a minimum of 30 seconds
and will close only if a signal is received from the PIR after the initial 30 second
period.
MOUNTING THE DETECTOR
1. Remove the front cover by unscrewing the holding screw (Fig. 2-11)
and gently raise the front cover. (Fig. 2 -5)
2. Remove the PC board by unscrewing the holding screw located on the
board.(Fig. 2 - 9)
3. Break out the desired holes for proper installation (Fig. 1 – 2) for flat mount
or Fig. 1-3 for corner mount) Use 4 screws type 3x30mm.
4. The circular and rectangular indentations at the bottom base (Fig. 1-1, Fig.
1-4) are the knockout holes for wire entry.
5. Mount the detector base to the wall or corner.
6. For optional
LC-L1ST accessory bracket installation open hole Fig. 1-6 for
the bracket screw and install Bracket wall adapter (Fig. 2-1&3) or Bracket
ceiling adapter (Fig. 2-2&3)
7. Reinstall the PC board by fully tightening the holding screw.
8. Connect wire to terminal block.(Fig. 4)
9. Replace the cover by inserting it back in the appropriate closing pins and
screw in the holding screw.
If back tamper is assembled (Fig.1-6) there is no bracket option and the
detector must be installed in flat mounting only
DETECTOR INSTALLATION
Terminal Block Connections (See Fig. 4)
Terminals 1 & 2 - Marked "T1, T2" (TAMPER) Connect these terminals to a
24-hour normally closed protective zone in the control unit. If the front cover of
the detector is opened, an immediate alarm signal will be sent to the control
unit.
Terminals 3 & 4 - Marked “AM: NC, C” This is the alarm output relay of Anti-
Mask detection.
Terminal 5 Marked "NC" - This is the NC (Normally Closed) output of ALARM
relay. (This contact is functional on LC-103-PIMSK and LC-123-PIMSK)
Terminal 6 Marked "C" - This is the COMMON output of ALARM relay.
Terminal 7 Marked "NO" - This is the NO (Normally Open) of ALARM relay
(This contact is functional on LC-123-PIMSK only
).
Terminal 8 - Marked " - " (GND) Connect to the negative Voltage output or
ground of the control panel.
Terminal 9 - Marked " + " (+12V) Connect to a positive Voltage output of 9.6-
16VDC source
. Use only a listed power limited source.
Note: The detector shall be provided with minimum of 4 hours of standby power
from either a listed compatible control unit or power supply.
SETTING - UP THE DETECTOR (Dipswitch Fig.5-2)
LED ENABLE / DISABLE
Switch 1. Used for Setting ”LED”
Position Up “ON” - LED ENABLE The RED LED will activate when the
detector is in alarm condition. (Factory Settings)
Position Down “OFF” - LED DISABLE The LED’s are disabled.
NOTE: The state of the switch “LED” - does not affect the operation of the relay.
When an intrusion is detected, the alarm relay will switch into alarm condition
for 2 sec. In AM alarm condition all 3 LED's blink together regardless of the LED
switch position.
ANTI MASK FUNCTION
Switch 2. Used for Setting “AM” - Anti Mask function
Position Up “ON” - protection against masking the detector from 0.4m and
closer. (Factory Settings)
Position Down “OFF” - protection against masking the detector from 0.8m and
closer.
PIR SENSITIVITY ADJUSTMENT
Switch 3. Used for Setting “PIR” - provides sensitivity control of PIR
according to the environment.
Position Up “ON” - (Pulse=1) - High sensitivity for stable environments.
(Factory Setting)
Position Down “OFF” Position - (Pulse=Auto) - Low sensitivity for harsh
environments. For ULC Installations use this position
PET IMMUNITY SETTING
Switch 4. Used for Settings “PET” 15kg-25kg(33lbs-55lbs)
Position Up “ON” - Immunity to an animal up to 15 kg (33lbs)
Position Down "OFF” - Immunity to an animal up to 25 kg (55lbs) (Factory
Settings)
Note: Pet immunity feature has not been tested by UL.
NOTE: Detector must be restart by temporary remove power before the new
settings will take effect.
RANGE CALIBRATION (Fig. 5.1 and 5.4)
The “MW” potentiometer adjusts the detection Range of MW between Minimum
and Maximum (factory set to Middle Position).
The “PIR” potentiometer adjusts the detection Range between Minimum and
Maximum (factory set to Middle Position).
NOTE: The "MW" and "PIR" potentiometer may need to be adjusted to the
Maximum positions in order to achieve maximum area of coverage as indicated
in Fig. 3.
WIRE SIZE REQUIREMENTS
Use #22 AWG (0.5 mm) or wires with a larger diameter. Use the following table
to determine required wire gauge (diameter) and length of wire between the
detector and the control panel.
LC-103-PIMSK (Form A )
LC-123-PIMSK (Form C )
Dual-Tech Motion Sensor (PIR & Microwave) with Pet
Immunity & Anti-Mask
Sensor de movimiento de tecnología doble (sensor PIR y
microondas) con inmunidad a mascotas y función de anti-
enmascaramiento
Détecteur de mouvement bi-technologie (IRP &
hyperfréquence) avec immunité aux animaux domestiques et
protection antimasque
Rilevatore di Movimento a Doppia Tecnologia (Infrarosso +
Microonda)
con immunità agli animali e antimascheramento
Dualna czujka ruchu (pasywna podczerwień i mikrofala)
odporna na obecność zwierząt z „antymaskingiem”
Fig. 1 Knockout holes I Orificios troquelados I Trous de débouchure I
Fori ciechi I Otwory montaowe
LC-L1ST accessory bracket Installation - Wall mount bracket (ceiling
mount available)
Instalación del soporte
-Escuadra de montaje en pared (escuadra para
techo disponible)
Installation du support-Support de montage mural (support pour montage
au plafond disponible)
Installazione dello snodo-Snodo per il montaggio a parete (disponibile
snodo per il montaggio a soffitto)
Montaż uchwytu
-
Uchwyt do montau na cianie (dostpny take uchwyt
do montau na suficie)
Fig. 2 Detector Installation
Instalación del detector
Installation du détecteur
Installazione del rilevatore
Monta czujki
P/N 7111673 Rev. J