EasyManuals Logo
Home>Dyson>Vacuum Cleaner>V8

Dyson V8 User Manual

Dyson V8
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
16
RIFICATION DE LA PRÉSENCE
D'OBSTRUCTIONS
Le moteur vibre lorsqu’il y a une obstruction. Veuillez suivre les instructions ci-
après pour repérer l’obstruction:
S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des
obstructions. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Ne pas rechercher d’obstructions lorsque l’aspirateur est en marche, car cela
pourrait causer des blessures corporelles.
Prendre garde aux objets pointus lorsque vous éliminez les obstructions.
Pour vérifier la présence dobstructions dans le corps principal de l’aspirateur,
retirez le collecteur transparent et le cyclone conforment aux instructions
indiquées à la section sur le nettoyage du collecteur transparent et retirez
l’obstruction. Reportez-vous à la section «Obstructions tenaces» ainsi qu’aux
illustrations pour avoir plus de directives.
Pour accéder aux obstructions dans l’accessoire pour planchers, retirer la
plaque de base à l’aide d’une pce de monnaie pour dévisser la vis marqe
d’un cadenas.
Si vous ne pouvez pas éliminer une obstruction, vous devez retirer la brosse.
À l’aide d’une pièce de monnaie, desserrer le dispositif de fixation marq
d’un cadenas. Éliminer l’obstruction. Remettre en place la brosse et la fixer
fermement en resserrant le dispositif de fixation. Avant d’utiliser l’aspirateur,
s’assurer que la brosse est bien fixée dans son logement.
Cet appareil est muni de brosses en fibres de carbone. Faites preuve de
précaution en cas de contact avec ces dernières; elles peuvent causer de légères
irritations cutaes. Se laver les mains après avoir manipulé les brosses.
Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l’utiliser.
Lélimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
EN CAS D’OBSTRUCTIONS – UN COUPE-CIRCUIT
AUTOMATIQUE S’ENCLENCHE.
Cet appareil est doté d’un coupe-circuit automatique.
Si un élément est obstrué, l’appareil peut surchauffer et le coupe-circuit
s’enclenche automatiquement.
Ce mécanisme s’enclenche après un certain nombre d’impulsions du moteur
(c.-à.-d. s’active et se désactive à intervalles se succédant rapidement).
Laissez l’appareil refroidir avant de vérifier s’il y a une obstruction.
S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a
des obstructions. En cas de non-respect de cette consigne, il peut en résulter
des blessures.
Éliminer toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.
Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l’utiliser.
Lélimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
RECHARGE ET RANGEMENT
Lappareil s’éteindra si la temrature de la batterie est inférieure à 3°C
(37,4°F), afin de protéger le moteur et la batterie de l’appareil. Ne pas
recharger l’appareil et l’entreposer ensuite dans un endroit où la temrature
ambiante est inférieure à 3°C (37,4°F).
Pour prolonger la durée de la batterie, éviter de la recharger immédiatement
après une décharge complète. Laisser refroidir quelques minutes.
Éviter d’utiliser l’appareil lorsque la batterie entre en contact avec une surface.
Ceci permettra à l’appareil de fonctionner sans surchauffe et prolongera le
temps et la durée de la batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À
LA BATTERIE
S’il faut remplacer la batterie, veuillez communiquer avec le service d’assistance
téléphonique de Dyson.
Utiliser seulement des chargeurs Dyson pour recharger la batterie de cet
appareil Dyson.
La batterie est une unité hertique qui, dans des circonstances normales, ne
pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite,
éviter tout contact avec le liquide et respecter les précautions suivantes:
Contact avec la peau – peut causer des irritations cutanées. Laver à l’eau et
au savon.
Inhalation – peut irriter les voies respiratoires. Respirer de l’air frais et con-
sulter un médecin.
Contact avec les yeux – peut causer des irritations cutanées. Rincer immédi-
atement à grande eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin.
Mise au rebut – porter des gants pour manipuler la batterie et la mettre im-
médiatement au rebut conformément aux règlements et arrêtés locaux.
ATTENTION
La batterie utilisée dans cet appareil peut psenter un risque d’incendie ou
de brûlure chimique si elle est manipulée de façon abusive. Ne pas tenter de
la désassembler, de court-circuiter les contacts, de la chauffer à plus de 60°C
(140°F) ou de l’incinérer. Tenir à l’écart des enfants. Ne pas désassembler et ne
pas jeter au feu.
INFORMATION RELATIVE À L’ÉLIMINATION
DU PRODUIT
Les produits Dyson sont fabriqués à partir de mariaux hautement recyclables.
Le recycler dans la mesure du possible.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut.
Jeter la pile conformément aux règlements et arrêtés locaux.
SOUTIEN EN LIGNE
Pour de l'aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles
sur Dyson.
www.dysoncanada.ca/SV10soutien
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN APPAREIL DYSON
Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez avec le
service d’assistance téphonique de Dyson. Ayez en main votre nuro de
rie et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec nous par
l’entremise du site Web de Dyson. La plupart des probmes peuvent être régs
au téphone ou par courriel avec l’aide d’un de nos représentants au service
d’assistance téléphonique.
Si votre appareil Dyson nécessite une réparation, composez le numéro de la
ligne dassistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les options
qui s’offrent à vous. Si l’appareil est sous garantie et que la réparation est
couverte par cette dernière, la réparation sera effectuée gratuitement. Le
numéro de série se trouve sur la plaque signalétique appoe sur le châssis de
l’appareil.
VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE
PROPRIÉTAIRE D’UN APPAREIL DYSON
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre
le temps d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois
façons:
En ligne à l’adresse www.dysoncanada.ca
Par téphone en appelant la ligne d'assistance Dyson au 1-877-397-6622.
Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous
l'envoyant.
Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en
cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMIE DYSON DE 2 ANS
CE QUI EST COUVERT
Votre appareil Dyson est garanti contre tout défaut de mariaux d’origine
et de main-d’œuvre pendant une période de deux ans à compter de la date
d’achat, en usage domestique normal, conformément au guide d’utilisation
Dyson. Veuillez conserver votre preuve d’achat. Cette garantie vous offre, sans
aucuns frais suppmentaires, la couverture pièces et main-d’œuvre requise
afin que votre appareil fonctionne correctement pendant la durée de validité de
la garantie. Le remplacement de toute pce sur votre appareil ne prolonge en
aucun cas la durée de la garantie. Toute pièce retournée devient la propr
de Dyson. Pour plus d’information, veuillez composer le numéro de la ligne
d’assistance Dyson, soit le 1-877-397-6622.
La psente garantie limie est soumise aux conditions suivantes :
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Dyson Canada Limited décline toute responsabilité pour les cts, dommages
ou réparations engendrés par les situations découlant :
de l’achat d’un appareil auprès d’un détaillant non autorisé;
de toute utilisation ou manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation,
d’un manque d’entretien ou de toute utilisation non conforme au guide
d’utilisation Dyson;
de toute utilisation de l’appareil à des fins autres qu’un usage domestique
normal au Canada, c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location;
d'une utilisation de pces non recommandées par le guide d’utilisation;
de l’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou
recommandés par Dyson;
de facteurs externes tels que les intemries, des défaillances électriques ou
des surtensions;
de réparations ou modifications effectes par des parties ou représentants
non autorisés;
de l’élimination des obstructions sur l’appareil ou du lavage du filtre;
de l’usure normale, y compris l’usure normale des pces telles que le collecteur
transparent, le filtre, la brosse et le cordon d’alimentation (ou sur un élément
où l’on constate des dommages externes ou ayant fait l’objet d’une mauvaise
utilisation), de tout dommage causé aux tapis ou aux sols en raison d’un
non-respect du guide d’utilisation Dyson ou du fait d’avoir omis de désactiver
la brosse;
Si la pile se décharge plus rapidement, cela est dû au fait qu’elle est usée ou
trop vieille (le cas échéant);
d’un dommage causé par une utilisation non conforme aux indications
contenues sur la plaque signalétique;
de l’utilisation de l’appareil sur des surfaces mouillées, en placoplâtre ou des
surfaces où il y a des gravats, des cendres, du plâtre ou des liquides.
En outre, la garantie limitée ne s’applique pas à tout appareil dont le numéro de
rie a été modifié ou supprimé.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
Toutes les garanties implicites liées à votre appareil, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties de qualité marchande ou de convenance à un usage
particulier sont limies à la due de la présente garantie. Cette limitation n’est
pas permise dans certaines provinces et territoires et, par conquent, pourrait
ne pas s’appliquer à vous.
La psente garantie vous conre des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
aussi avoir d’autres droits selon la province ou le territoire où vous résidez.
La psente garantie limie est incessible.
La psente garantie limie est disponible uniquement au Canada.

Other manuals for Dyson V8

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson V8 and is the answer not in the manual?

Dyson V8 Specifications

General IconGeneral
Package depth154 mm
Package width271 mm
Package height739 mm
Package weight3900 g
Rotational speed110000 RPM
Commodity Classification Automated Tracking System (CCATS)8508110003
Cleaning typeDry
Power controlAuto
Country of originMalaysia
Filtration systemYes
Number of settings2
Vacuum air filtering-
Dirt separating methodCyclonic/filtering
Power sourceBattery
Charging time5 h
Battery voltage- V
Number of battery cells6
Product colorNickel
Dust container typeBagless
Vacuum brushes includedMotorized brush
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth250 mm
Width221 mm
Height1256 mm
Weight2560 g

Related product manuals