EasyManuals Logo
Home>Eaton>Controller>PKZM0 T Series

Eaton PKZM0 T Series User Manual

Eaton PKZM0 T Series
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Eaton.com/recycling
© 2001 Eaton Industries GmbH
Eaton.com/documentation
Eaton.com/aftersales
Instruction Leaflet
04/22 IL03407011Z
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,
53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park,
Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
PKZM0-…, PKZM0-…-T,XTPR…,XTPT…
MN03402003Z...
L
T
I >
PKZM0-…
XTPR…
0.6 x 3.5
L
T
I >
PKM0-…
XTPM…
...A
3 - 6 mm
(⌀ 0.12 - 0.25")
PKZM0-…, PKZM0-…(T),
PKZM01-…, PKZM0-…-SPI16
XTPR…, XTPT…, XTPB…,
XTPRSPI16
6 mm
(⌀ 0.25")
OFF
Der PKM0-…, XTPM… ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt nicht vor thermischer Überlastung,
weder sich selbst, noch nachfolgende Anlagenteile. Für den Schutz vor thermischer Überlastung sind externe
Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz durch das zugeordnete
Motorschutzrelais gewährleistet.
Le PKM0-…, XTPM… est un organe de protection contre les courts-circuits. Quant aux surchargesthermiques,
il n’est pas autoprotégé et ne protège pas les installations. Il faut donc prévoir des organes de protection
externes contre les surcharges thermiques. Avec les ensembles démarreurs,la protection contreles surcharges
est assurée par l’association d’un relais thermique.
El PKM0-…, XTPM… sólo es un dispositivo de protección contra cortocircuitos. No protege contra sobrecargas
térmicas: no protege al interruptor en sì, ni a los componentes del sistema instalados aguas abajo.
Es preciso contar con dispositivos externos para garantizar la protección contra sobrecarga térmica.
En las combinaciones de arrancadores es el relé térmico el que se encargade la protección contra sobrecarga.
Il PKM0-…, XTPM… è esclusivamente un organo di protezione contro il cortocircuito. Non protegge dal
sovraccarico termico se stesso le parti dell’impianto ad esso collegate. Per la protezione contro il
sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni. Nelle combinazioni di partenze motore la
protezione contro il sovraccarico é garantita dall’interruttore protettore in coordinamento.
Bыключaтeль PKM0-…, XTPM… пpимeняeтcя иcключитeльнo для зaщиты кopoткoгo зaмыкaния.
Он нe зaщищaeт ни ceбя нипocлeдyющиe чacти oбopудования тepмичecкoй пepeгpyзки.
Для зaщиты тepмичecкoй пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeть внeшниe ycтpoйcтвa зaщиты.
В ycтpoйcтвaх зaпycа пepeгpyзки обеспечиваeтcя соответствyющим peлe зaщиты двигaтeля.
The PKM0-…, XTPM… is only a short-circuit protective device. It does not protect against thermal overload,
neither the switch itself nor system components connected downstream. Provide externalprotective devices to
protect against thermal overload. In starter combinations the overload protection is provited by the overload relay.
15 mm
(≧ 0.59
"
)
55 mm
(≧ 2.17
"
)
for Canada:
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…
with XTPAXLRH for use as
self protected combination
motor controller!
pour Canada:
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…
avec XTPAXLRH peut étre
employé comme contrôleur
de combinaison a moteur
auto-protégé.
PKZM0-…C(SC)
0.75 - 2.5 mm
2
DIN46228
0.75 - 2.5 mm
2
UL AWG18 - 14
Cu 75 °C WIRE
a = 10 mm (0.39")
a
PK(Z)M0(1)-…(SC)
1 - 6 mm
2
1 - 4 mm
2
DIN46228
1 - 6 mm
2
UL AWG18 - 8
Cu 75 °C WIRE
1.8 Nm
(16 lb-in)
1.7 Nm
(15.1 lb-in)
PZ2
CAUTION Manufacturer's instructions for selecting overload
and short-circuit protection must be followed. If an overload or fault
current interruption has occurred, current-carrying components or
the controller should be examined and replaced if damaged.
AVERTISSEMENT Il est impératif de respecter les instructions du
fabricant en choisissant les dispositifs de protection contre les
surcharges et les court-circuits. En cas de coupure due à une
surcharge ou à un courant de défaut, examiner les éléments porteurs
de courant et le contrôleur et les remplacer s'ils sont endommagés.
U-PKZ0(-PI)
A-PKZ0(-PI)
XTPAXUVR
(PI)...
XTPAXSR
(PI)...
PKM0, XTPM…
PKZM0, XTPR…
PKZM01, XTPA…
NHI-E-PKZ0(-PI)
XTPAXFA(PI)…
AGM2-…-PKZ0(-PI)
XTPAXSATR(PI)…
NHI…-PKZ0(-PI)
XTPAXSA(PI)…
a
U(A)-PKZ0… 9 mm(0.35")
AGM2… 9 mm(0.35")
NHI…-PKZ0 9 mm(0.35")
NHI-E…PKZ0 6 mm(0.24")
a
AGM2-…-PKZ0, NHI…-PKZ0
1 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
1 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
1 Nm
(8.85 lb-in)
AWG18 - 14
U(A)-PKZ0…
1 x (0.75 - 2.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 2.5 mm
2
)
1 x (0.75 - 2.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 2.5 mm
2
)
NHI-E…-PKZ0
1 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
1 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
2 x (0.75 - 1.5 mm
2
)
1.2 Nm
(10.6 lb-in)
AWG18 - 16
1.2 Nm
(10.6 lb-in)
AWG18 - 16
PKM0-…, XTPM…
0.5 x 3
0.4 x 2.5
P
K
Z
M
0
-
S
P
I
1
6
,
N
H
I
-
P
K
Z
0
-
P
I
,
U
-
P
K
Z
0
-
P
I
,
A
-
P
K
Z
0
-
P
I
,
A
G
M
2
-
P
K
Z
0
-
P
I
0.5 - 2.5 mm
2
DIN46228-1
0.5 - 1.5 mm
2
DIN46228-4
AWG20 - 12
AWG20 - 14
2
1 2 3
2
a = 10 mm (0.31")
a
a
1
3
2
a
3.6
mm
(
0.14”)
N
H
I
-
E
-
P
K
Z
0
-
P
I
0.5 - 1.5 mm
2
DIN46228
0.5 - 1 mm
2
AWG20 - 14
2
1 2 3
2
a = 8 mm (0.31")
a
a
AWG20 - 16
0.5 - 2.5 mm
2
0.5 - 2.5 mm
2
0.5 - 1.5 mm
2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Eaton PKZM0 T Series and is the answer not in the manual?

Eaton PKZM0 T Series Specifications

General IconGeneral
BrandEaton
ModelPKZM0 T Series
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals