EasyManuals Logo
Home>EINHELL>Grinder>DSL 250/2

EINHELL DSL 250/2 Original Operating Instructions

EINHELL DSL 250/2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
F
- 19 -
.
s,
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Prenez des précautions appropriées pour proté-
ger votre personne et lʼenvironnement contre des
risques dʼaccident.
N ʼemployez la meuleuse à barre quʼà bonne
escient.
Ne travaillez quʼen état de calme et de con-
centration.
Nʼeffectuez le raccordement dʼair comprimé
quʼà lʼaide dʼun raccord à fermeture rapide.
Lʼajustage de la pression de service ne se fait
quʼau moyen dʼun réducteur de pression.
Nʼutilisez jamais dʼoxygène ou de gaz inflam-
mable comme source dʼénergie.
Séparez lʼappareil de la source dʼair com-
primé avant tout dépannage et tout travail de
maintenance.
Nʼemployez que des pièces de rechange
originales.
Ne laissez jamais fonctionner la machine à
vide pendant un temps prolongé.
Pendant votre travail avec la meuleuse à
barre, portez les vêtements de protection
nécessaires.
Pendant le meulage, portez toujours des lu-
nettes de protection.
Pendant le meulage, faites attention aux étin-
celles. Les particules incandescentes proje-
tées peuvent sʼincruster dans des matériaux
quʼils soient mous ou dures (verre, revête-
ments de sol etc). Elles peuvent également
mettre le feu à des matériaux ou des liquides
inflammables (foin, copeaux, laques etc.).
Ne jamais utiliser lʼappareil sans huile.
Contrôlez régulièrement lʼétat des meules
sur tige.
Déposez la meuleuse de façon à ce que les
enfants ne puissent pas lʼatteindre.
Fixez bien la pièce à travailler.
Seules les meules à liaison organique et les
meules sur tige à liaison organique ou inor-
ganique ainsi que les petites meules peuvent
être utilisées (meules dʼun Ø inférieur à 20
mm).
Il ne faut utiliser en aucun cas des meules
dont la vitesse de rotation est supérieure à la
vitesse en min
-1
indiquée par le fabricant de la
meule.
Les nouvelles meules doivent tourner à vide
conjointement avec la meuleuse pendant une
demi-minute. Les personnes qui utilisent
lʼappareil et autres personnes doivent se tenir
hors de la zone à risques pendant la durée de
la marche dʼessai. Tenir la meule sur tige en
rotation écarté du corps.
Il est interdit dʼarrêter les meules en appuyant
sur le périmètre ou sur le front de la meule.
Serrez lʼécrou de serrage jusquʼau point où la
queue de la meule est bien fixée.
Les utilisateurs doivent être instruits soigneu-
sement pour un emploi sûr de la meuleuse.
Avant la mise en service, contrôlez toujours
que les meules sur tige ne sont pas endom-
magées.
Maniez les meules sur tige et autres meules
avec précaution. Ne pas laisser tomber. Eviter
les chocs.
Graissez le moteur pneumatique et le palier
de la meuleuse toujours correctement, sur-
tout en cas dʼ un fonctionnement prolongé.
Lors du serrage dʼune meule sur tige, veillez
à ce quʼun écart minimum de 1 cm soit re-
specté entre la partie arrière de la meule et
lʼécrou de serrage de lʼappareil.
Assurez-vous que les raccords du tuyau à air
et les tuyaux sont étanches et que la pressi-
on dʼair correspond aux données du mode
dʼemploi.
La meuleuse devrait être exclusivement
montée, réglée ou utilisée par des utilisateurs
qualifiés et formés.
Les consignes de sécurité ne doivent pas
Anl_DSL_250_2_SPK9.indb 19Anl_DSL_250_2_SPK9.indb 19 18.04.2017 10:45:0118.04.2017 10:45:01

Table of Contents

Other manuals for EINHELL DSL 250/2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL DSL 250/2 and is the answer not in the manual?

EINHELL DSL 250/2 Specifications

General IconGeneral
Input power- W
Power sourceAC
Idle speed (max)22000 RPM
Sound power level83.5 dB
Sound pressure level93.8 dB
Sound level uncertainty3 dB
Maximum diameter of grinding tool- mm
Product colorBlack, Red
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth240 mm
Width220 mm
Height70 mm
Weight600 g
Package weight1500 g

Related product manuals