EasyManuals Logo
Home>EINHELL>Water Pump>GC-GP 6538

EINHELL GC-GP 6538 User Manual

EINHELL GC-GP 6538
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
E
- 6 -
lada pulsando el interruptor o si se enchufa a
la toma de corriente cuando está encendida.
d) Retirar las herramientas de ajuste o las
llaves antes de conectar la herramienta
eléctrica. Una herramienta o llave que se
haya olvidada en partes giratorias del aparato
puede producir lesiones.
e) Evitar trabajar en una posición corporal
inadecuada. Adoptar una posición segura
y mantener en todo momento el equilib-
rio. Ello permite controlar mejor la herramien-
ta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Usar ropa de trabajo adecuada. No llevar
ropa holgada ni joyas durante el trabajo.
Mantener el cabello, la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. La
ropa holgada, las joyas o los cabellos largos
pueden ser atrapados por las piezas en movi-
miento.
g) Si el aparato permite instalar dispositivos
de aspiración y recolección del polvo,
es preciso asegurarse de que estén
conectados y se empleen de forma cor-
recta. La utilización de un aspirador de polvo
puede reducir los peligros provocados por el
mismo.
4. Empleo y tratamiento de la herramienta
eléctrica
a) No sobrecargar el aparato. Usar la herra-
mienta eléctrica especí ca para cada tra-
bajo. Con la herramienta eléctrica adecuada
se trabaja mejor y con más seguridad per-
maneciendo dentro de la potencia indicada.
b) No usar la herramienta eléctrica cuyo
interruptor esté defectuoso. Una herrami-
enta eléctrica que ya no pueda conectarse
o desconectarse conlleva peligros y debe
repararse.
c) Desenchufar el cable de la toma de corri-
ente y/o retirar la batería antes de ajustar
el aparato, cambiar accesorios o abando-
nar el aparato. Esta medida de seguridad
evita que la herramienta eléctrica arranque
accidentalmente.
d) Guardar las herramientas eléctricas que
no se usen fuera del alcance de los niños.
No permitir el uso del aparato a perso-
nas que no estén familiarizadas con él o
no hayan leído estas instrucciones. Las
herramientas eléctricas son peligrosas si las
usan personas sin experiencia.
e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma
adecuada. Comprobar que las piezas
móviles funcionen de forma correcta y no
se bloqueen, controlar también si existen
piezas rotas o están tan dañadas que
ponen en peligro el funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Reparar las piezas
dañadas antes de usar el aparato. Nume-
rosos accidentes se deben a herramientas
eléctricas mal cuidadas.
f) Mantener limpias y a ladas las herrami-
entas de corte. Las herramientas de corte
bien cuidadas con cantos a lados se bloque-
an con menor frecuencia y pueden manejar-
se de forma más sencilla.
g) Respetar estas instrucciones cuando se
desee utilizar la herramienta eléctrica, los
accesorios, requestos, etc. Para ello, tener
en cuenta las condiciones de trabajo y la ta-
rea a ejecutar. El uso de herramientas eléctri-
cas para otros nes diferentes a los previstos
puede originar situaciones peligrosas.
5. Mantenimiento / Reparación
a) Sólo especialistas cuali cados y la red
de servicio técnico autorizada deben re-
parar la herramienta eléctrica, empleando
para ello únicamente piezas de repuesto
originales. Esta forma de proceder garantiza
la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad especiales
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Peligro!
En el caso de aguas estancadas, lagos de jardín
y estanques, así como en su entorno, está permi-
tido el uso del aparato únicamente con interruptor
de corriente por defecto con una corriente no-
minal liberada de hasta 30 mA (conforme a VDE
0100 secciones 702 y 738).
El aparato no está indicado para ser usado en
piscinas, piscinas infantiles u otras aguas a las
que tengan acceso personas o animales durante
su funcionamiento. No está permitido utilizar el
aparato mientras se encuentren personas o ani-
males en las zonas de peligro. ¡Rogamos consul-
tar con su electricista!
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir
de 8 años y personas cuyas capacidades estén
Anl_SA_GC_GP_6538_SPK8.indb 6Anl_SA_GC_GP_6538_SPK8.indb 6 04.04.16 08:3704.04.16 08:37

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GC-GP 6538 and is the answer not in the manual?

EINHELL GC-GP 6538 Specifications

General IconGeneral
Carrying handle(s)Yes
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Flow rate3800 l/h
Delivery head36 m
Maximum suction height8 m
Maximum delivery height- m
Maximum operating pressure3.6 bar
Dimensions (WxDxH)200 x 365 x 220 mm
Proper useWater-supply
Product colorBlack, Red, Silver
Immersible-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight6150 g

Related product manuals